Глава 524: Привязанность любовника, намерения наложницы
Все вдруг поняли!
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
В магазине подарки на помолвку, принесенные г-жой Ван, были аккуратно выстроены, и половина шеста для переноски подарков была разбросана вокруг. Неудивительно, что лицо Железного кузнеца Фана выглядело ужасно.
«О чем ты говоришь, Третья Невестка? Это мой сын Чэнъэр идет делать предложение, как я могла не прийти как его мать?»
Госпожа Ван посмотрела на Лю Сиси таким взглядом, словно хотела съесть ее живьем.
Она изначально думала, что, выдав своего Третьего Сына за младшего капитана, ее семья как-то выиграет. Однако она не ожидала получить письмо от Сиси вчера. Сегодняшнее предложение будет зависеть от того, справится ли она с обучением своего племянника Гао'эра!
Вот почему она оказалась здесь в этот момент.
«Мама, спасибо, мама…»
Ди Чэн был очень взволнован, почти онемел. Самым счастливым человеком сегодня был бы не кто иной, как он, с присутствием госпожи Ван.
Сваха, отличавшаяся от природы острым зрением, сразу разглядела ситуацию и поспешила поздравить Айронсмит Фань с улыбкой на лице.
«Сорока щебечет на сливовом дереве, и сегодняшнее радостное событие выпало на долю Сяо Фэна. Я, старушка, первой поздравлю брата Фаня!»
Сваха сделала вид, что кланяется, но лицо Железного Фаня все еще выглядело нехорошо, он сердито посмотрел на госпожу Ван и холодно фыркнул.
«Я всего лишь кузнец, какое радостное событие может быть для меня? Не смейтесь надо мной».
Сваха давно привыкла к грубому обращению, и ее не смутило холодное лицо Айронсмита Фана.
Она тут же шагнула вперед с улыбкой: «Айронсмит Фэн, ты не прав. Разве моя Старшая Сестра не пришла сегодня, чтобы подарить тебе большое радостное событие? Послушай…»
Пока они беседовали, взгляд Лю Сиси скользнул по сцене и остановился на госпоже Ван.
«Вторая невестка имеет право так говорить. Чэнъэр — твой старший сын, поэтому твоей второй невестке следует выступить».
Лицо госпожи Ван было недовольным, и она прервала слова Лю Сиси, когда никто не обращал на нее внимания.
«Хватит ерунды! Ты просил меня приехать сюда, и вот я здесь. А как же обещанное тобой серебро…»
Лю Сиси равнодушно улыбнулась: «Не волнуйся! Если все пойдет хорошо, я сдержу свое обещание, когда мы вернемся».
А там сваха все еще говорила без умолку!
Конечно, она выделила Лю Сиси.
«Это жена суб-капитана, лично присутствовавшая сегодня. Братец, у тебя лицо широкое и широкое. К тому же это настоящий чиновник…»
«Посмотрите на эти обручальные подарки, хотя я и не осмеливаюсь утверждать, насколько они хороши, но если сравнивать их в этом маленьком городке, то трудно найти лучшие условия…»
«Более того, этот Ди Чэн — племянник лорда-суб-капитана. Он следовал за ним все это время, и хотя он племянник, с ним обращались как с собственным сыном. Посмотрите на этот список подарков, в него вложено много денег…»
Айронсмит Фан взял список подарков, внимательно его изучил, затем вошел во внутреннюю комнату. Через некоторое время он вышел и прямо пригласил всех на задний двор.
Глаза свахи тут же загорелись!
Есть надежда!
Вы, должно быть, знаете, что дочь кузнеца Фаня, Сяо Фэн, считается одной из главных красавиц в этом маленьком городке: она не только красива, но и очень сильна.
Сваха уже почти вышла из дома, но ей даже не предложили стакан чистой воды.
Она пришла сюда с намерением попробовать, не ожидая, что после нескольких слов всех пригласят в задний зал на чай. Кажется, этот вопрос решен на девять из десяти!
Лю Сиси не удивилась. В конце концов, Сяо Фэн и Ди Чэн давно испытывали взаимную симпатию, и если сегодня не произойдет никаких происшествий, их отношения определенно будут успешными!
И этот несчастный случай, естественно, имел отношение к госпоже Ван.
Взгляд Лю Сиси упал на госпожу Ван, у которой вообще не было хорошего выражения. Только встретив предостерегающий взгляд Лю Сиси, она неохотно встала и пошла на задний двор, ворча себе под нос.
Группа вошла на задний двор и не стала передохнуть, пока не оказалась в гостиной.
«Пожалуйста, присаживайтесь», — поприветствовал всех Айронсмит Фэн.
Госпожа Ван пришла рано утром и уже устала. Не говоря ни слова, она хотела сесть на лучшее место с левой стороны.
Глаза Лю Сиси в ответ расширились, что заставило госпожу Ван поторопиться и сменить место, пробираясь на нижнее сиденье с левой стороны.
Лицо Ди Чэна было напряжено, а глаза его то и дело заглядывали за дверную занавеску.
Когда Лю Сисы села и внимательно осмотрелась, она увидела не такой уж длинный носок туфли, торчащий из-за слегка колышущейся занавески двери.
Она сразу поняла!
Похоже, Ди Чэн действительно говорил правду.
Сваха не переставала льстить Ди Чэну, расхваливая его за неукротимость, отчего лицо кузнеца Фаня постепенно наполнилось улыбкой, а его взгляд стал более внимательным к Ди Чэну.
Вскоре кто-то принес чай, и та замужняя женщина, которую Лю Сиси видела на днях, снова появилась, неся на руках ребенка.
После минуты непринужденной беседы вошла девушка, приподняла занавеску и резко окликнула Айронсмита Фана, сидевшего в главном кресле.
"Папа!"
«Сяо Фэн, как ты здесь оказался?» Кузнец Фань выглядел очень удивленным.
Сяо Фэн, похоже, сегодня была тщательно одета. Она не только носила новую женскую одежду, но и ее волосы были расчесаны и благоухали. Это еще больше подчеркивало ее изначально красивое лицо.
Разве он не знал свою собственную дочь?
В последние годы приходило много женихов, но Сяо Фэн даже не разговаривала с ними, не говоря уже о встрече. Но сегодня ее поведение внезапно изменилось, и она очень заботилась о своей внешности. Может ли это быть…
Глаза кузнеца Фаня вспыхнули, и он наконец сосредоточился на молодом человеке по имени Ди Чэн, стоявшем перед ним.
При виде Сяо Фэна глаза Ди Чэна не могли двигаться. Он смотрел на нее ласковыми глазами.
Хотя Сяо Фэн держала голову опущенной и стояла далеко от Ди Чэна, ее лицо постепенно покраснело под его взглядом, как будто оно было окрашено каким-то свечением.
Лю Сиси смотрела с улыбкой на лице, радуясь, что все идет хорошо. Ее взгляд встретился с удивленным взглядом Железного кузнеца Фана.
Она быстро и легко кашлянула. «Это, должно быть, Сяо Фэн, да? Какая хорошая девочка. Пойдем, пусть Третья Тетушка посмотрит на тебя!»
Сяо Фэн, получив похвалу от Лю Сисы, покраснела, и ее щеки едва можно было поднять.
Однако она много раз слышала от Ди Чэна о его Третьей Тетушке, и зная ее щедрую натуру, она колебалась только в своих личных вопросах. Но она послушно подошла к Лю Сысы, слегка отсалютовала и поприветствовала ее.
"Мадам."
«Дитя мое, не становись на колени; вставай скорее. Зови меня Третьей Тетушкой».
Лю Сиси улыбнулась и протянула руку, чтобы помочь Сяо Фэну встать. Плавным движением красный нефритовый браслет на ее запястье оказался в руке Сяо Фэна.
«Я часто слышу, как люди говорят о красоте и доброте мисс Сяо Фэн, о том, что она так же хороша, как любой мужчина, и о том, как хорошо она управляет магазином. Глядя на нее сегодня, становится очевидно, что ее репутация вполне заслужена. Чем больше я смотрю на нее, тем больше она мне нравится. У Третьей тетушки не так много подарков, но этот браслет оказался немного великоват для меня. Он идеально подходит для Фэнъэр! Идеально!»