Глава 90: Глава 87: Падение госпожи Ван
Обновлено BʘXN0VEL.com
На самом деле, это была оплошность со стороны Нань Тяньцзуна!
В своей предыдущей жизни Лю Сиси была сиротой. Вскоре после того, как она поступила в колледж, скончался ее дедушка, который воспитывал ее с детства.
Не имея источника дохода, ей приходилось подрабатывать во время учебы, чтобы завершить свое образование.
Естественно, самой частой ее работой была продажа мелких товаров на ночном рынке! Постепенно она оттачивала свои навыки ведения переговоров и ведения бизнеса.
«Я уже говорил, что умею читать и писать…»
Глаза Лю Сиси прояснились! Она поспешно подошла и спросила: «Вы здесь тоже копируете книги для студентов? Сколько вы берете за копирование одной книги? Например, «Классика трёх иероглифов», «Аналитики», «Мэн-цзы», «Дао Дэ Цзин», сколько вы за них цитируете?»
Лю Сиси еще подумал, поскольку уже была середина лета. Когда наступит зима с сильным снегопадом, она не сможет продолжать эту работу, верно?
В то время, если бы она взялась за копирование дома, это тоже было бы приличным доходом.
Улыбка Нань Тяньцзуна, словно при встрече с весенним ветерком, почти исчезла, а уголки его рта не могли не слегка дернуться.
«Вы… планируете поддерживать свою семью, копируя книги и зарабатывая деньги?»
«Как это могло быть возможно? Я просто думаю, что копирование книг может несколько пополнить семейные расходы. Конечно, я не смею рассчитывать на заработок больших денег, но пока это выгодно, это всегда хорошо. Вы согласны, лавочник? Слезящиеся глаза Лю Сиси моргнули, а умное, расчетливое сияние глаз было ею умело скрыто.
Нань Тяньцзун пристально посмотрел на ее знакомую улыбку, чувствуя необъяснимое волнение в своем сердце.
Он небрежно взял сбоку ручку-кисть и лист бумаги и подтолкнул их к ней: «Пойдем! Напиши несколько слов, чтобы я увидел».
Оказывается, ему еще нужно сначала ее проверить!
Лю Сиси закатила глаза и уверенно взяла кисточку, обмакнула ее в чернила. Сцена перед ее глазами, казалось, перенесла ее обратно в ее прошлую жизнь, когда она была ребенком, когда она практиковалась в письме кистью под руководством дедушки.
Взмахом кисти она записала знаменитый стих Юэ Фэя: «Не теряйте времени, молодость угасает, пусто сожалея!»
Опустив ручку-кисть, небольшой сценарий в виде цветочной булавки был завершен!
Нань Тяньцзун вздохнул и не мог не посмотреть вниз. Хотя слов было всего несколько, каждое было круглым, изящным, прямым и аккуратным. Они были тонкими и высокими, придавая им элегантное и живое очарование.
Оно было мягким, но тонким, нежным, но энергичным.
В нем действительно воплотилась поговорка: «Человек отражается в его почерке».
«Не теряйте времени, молодость угасает, пусто сожалея…»
— тихо пробормотал Нань Тяньцзун, внимательно осматривая ее с головы до пят, в его голове крутились разные мысли.
Древние говорили, что мелкий шрифт на цветочной булавке «нежный, как лед из нефритового сосуда, очаровательный, как луна на горе Ятай, нежный, как дерево, и безмятежный, как Цинфэн». Теперь, когда он это увидел, это действительно была не ложная репутация!
Однако как могла эта простая деревенская женщина приобрести такие хорошие писательские навыки?
Может быть, ее послал «он»?
Внезапный шок пронзил его сердце!
Если бы это было правдой…
На мгновение его мысли улетели далеко.
Под этим прямым носом, на этих тонких губах почти невозможно было сдержать соблазнительную поверхностную улыбку.
«Владелец магазина, взгляните на почерк Маленькой Четверки, может ли он еще пройти мимо ваших проницательных глаз?»
Лю Сиси уверенно улыбнулась! Хоть она и не могла сравниться с настоящим мастером каллиграфии, она была полностью уверена в том, что справится с копированием книг!
«Что такого впечатляющего в возможности написать несколько символов?»
Взгляд Нань Тяньцзуна был тяжелым, и он глубоко посмотрел ей в глаза: «Если хочешь, можешь скопировать это! Я предоставлю вам инструменты для каллиграфии, и вы можете сначала попробовать изучить «Стандарты хорошего ученика». Если меня устроит ваша работа, мы сможем обсудить цену».
«Спасибо, лавочник».
Лю Сиси взяла книгу и бумагу и не смогла сдержать улыбку!
Когда она ушла после окончания работы, Лю Сиси продолжала оглядываться назад, ее лицо было наполнено сожалением.
В книжном магазине было так много книг, в пределах досягаемости, но вне поля зрения, что очень расстраивало!
В данный момент у входа в деревню также кипела жизнь.
Когда люди собрались под деревом в тени, сплетницы всех возрастов сбились в кучу. Госпожа Ван торжествующе обмахивалась веерами, повышая голос.
«Вчера я видел это собственными глазами; это городской бизнесмен Чжан крепко обнял третью невестку!»
Она положила руки на бедра и громко закричала: «Это было вчера днем, в этот самый момент! Она держала в руках совок, и ее обнял бизнесмен Чжан! Тск-цк… Я так и знал! Как могла такая соблазнительная женщина выйти замуж в нашей бедной и отдаленной деревне? Очевидно, она пришла сюда как прикрытие, чтобы удобно иметь тайные дела!»
Слова госпожи Ван немедленно заставили людей поблизости вытянуть шеи и перешептываться друг с другом.
Что касается г-жи Ван, которая поднимала шум в последние пару дней, люди уже привыкли к ее выходкам.
«Несколько дней назад я видел, как бизнесмен Чжан взбирался на стену семьи Ди и выкрикивал прозвище Третьей невестки. Если бы я случайно не столкнулся с ним, кто знает, какие непристойные вещи он мог бы натворить? То, что я увидел, — правда, и если в моих словах есть хотя бы половина лжи, я скормлю руки собакам!»
Становясь все более и более довольной собой, г-жа Ван повысила голос еще выше!
Кто-то крикнул издалека.
«РС. Ван, раз ты видел, как твоя третья невестка совершает такие постыдные поступки, почему ты сразу не позвонил? «Поймать вора с поличным, поймать прелюбодея на месте преступления». Если бы вы действительно поймали их двоих, разве это не было бы прямой поездкой к земельному офицеру, а затем броском в пруд?
Все, кто смотрел дораму, рассмеялись.
«Мне очень хотелось их поймать! Но они меня обнаружили и просто убежали!»
Госпожа Ван гордо помахала носовым платком!
«Вы уверены, что не поймали их, потому что все это — всего лишь выдуманная история с целью обмануть людей? Насколько я вижу, с тех пор, как Сиси приехала в нашу деревню, она соблюдает правила, и никто никогда не говорил о ней ничего подобного. Вам лучше не распространять ложные слухи».
«Правильно, верно. С твоим братом нелегко иметь дело. Если бы он услышал, как ты сочиняешь эти истории, не испугался бы ты, что он постучится в твою дверь?
«Вы смеете!»
Г-жа Ван не только потеряла страх, но ее речь стала более болтливой, а высокомерие — более необузданным!
«Я его вторая невестка. Если он посмеет тронуть хоть один волосок на моей голове, я никогда его не отпущу. В конце концов, мы отнесем это дело к отцу, и посмотрим, как он объяснит это своей теще!»
Г-жа Ван стала еще более самодовольной.
Когда третья семейная ветвь наконец выплатила 20 таэлей серебра, она обрадовалась. Однако внезапная болезнь отца вынудила ее помочь и дать зерно, и в конце концов даже с трудом сэкономленные 8 таэлей серебра потребовала земельный чиновник. Как она могла не злиться?
Теперь, когда у нее была возможность унизить третью ветвь семьи на законных основаниях, как она могла ее упустить?
Внезапно с окраин толпы послышался резкий голос: «Что здесь происходит? Что же вызвало такой переполох?»
Все повернули головы и увидели Лю Сиси, стоящего на краю толпы.
Лю Сиси поспешил домой и, наконец, прибыл в Верхнюю деревню еще до захода солнца. Однако она не ожидала увидеть большую толпу, собравшуюся возле ее дома, прежде чем она успела войти.