глава 115 обоснование

Глава 115 Обоснование

Столкнувшись с одновременными атаками трех длинных шпилей, которые были сродни трем выстрелам ракет «Стингер», фан Синцзянь смял серию холодного света повсюду с длинным мечом в руке, как будто это была противоракетная система, направленная соответственно на каждый из трех длинных шпилей в самый последний момент.

Громкоговорители устремились в его направлении, их скорость была сравнима со скоростью стрел «Стингера»; циркуляция силы от кончика копья была сродни цветочным бутонам, они непрерывно дрожали и заставляли врагов ошибаться в том, куда они должны были приземлиться.

Весь этот процесс разорвал воздух и вызвал огромную звуковую волну атаки, как если бы они свергли обычного человека с сильным телосложением только от дрожи.

Как будто эти три копья превратили ходы в блюда, доведя их внешний вид и вкус до предела.

Как говорится, править большой страной-все равно что варить мелкую рыбу: контроль над каждым шагом в этом процессе очень важен. И теперь эти трое довели свой уровень развития в искусстве владения копьем до стадии, когда каждая деталь тщательно контролировалась. Такая доблесть и достижения были поистине поразительны.

Лилия, Фердинанд и остальные стояли в стороне, глядя на эту сцену, и каждый из них чувствовал, что это была чрезвычайно опасная сцена. Если бы они были на месте фан Синцзяня, они даже не смогли бы уклониться от любых атак, не говоря уже о том, чтобы отбиться от них. А все потому, что эти три копья были слишком опасны и жестоки.

Эти три атаки копьями, казалось, были продемонстрированы с большим мастерством и были быстры, как мгновение ока. Они непрерывно дрожали и даже смущали своего противника звуковыми волнами. Тем не менее, фан Синцзянь мог в мгновение ока определить три длинных слова с предельной точностью, рассеивая силы, циркулирующие между копьями. Это было сделано с большой точностью и скоростью.

Почти в тот же самый момент фан Синцзянь трижды ткнул своим мечом, и три длинноязычных дракона стали похожи на огромных драконов, которые были лишены своих сухожилий и кожи, упав на землю, как будто они потеряли всю свою энергию.

Все трое испустили удивленный крик и быстро отступили, глядя на фан Синцзянь так, как будто они смотрели на урода.

Один из них, мужчина с бородой, сказал: «Ты хороший. Ты уже изучал наше искусство метания копья в Уэльсе?»

Фан Синцзянь покачал головой, сказав: «Нет.»

Другой рыцарь с длинными усами сказал: «тогда как же ты мог сразу увидеть сквозь дыру в нашей технике владения копьем?»

Фан Синцзянь подумал об этом и сказал: «Это было прямо там, и я это видел.»

Три ночи прошли в молчании и обменялись взглядами. В следующий момент наконечник копий снова двинулся, и трое из них атаковали с того места, где они стояли еще раз, создавая мириады холодных звезд с наконечником копий, которые охватили Клык Синцзянь, как Млечный Путь.

Перед лицом такого величественного и подавляющего нападения любой обычный человек запаниковал бы, не зная, где защищаться. Даже Лилия, Фердинанд и остальные, стоявшие в стороне, могли думать только о том, чтобы отступить первыми и не вмешиваться.

Однако выражение лица фан Синцзянь не изменилось. Глядя в небо, усыпанное звездами, он снова трижды постучал мечом. После этого все звезды, кроме трех, исчезли, оставив три звезды падать, как падающие звезды, неспособные двигаться.

Лидер с бородой посмотрел на фан Синцзянь в изумлении и сказал: «Вы даже можете определить недостаток для этой атаки?»С этим, не дожидаясь реакции фан Синцзянь, он покачал головой :» твой меч не только быстр, но и тверд, и кажется, что у тебя нет ни единого изъяна в мышцах, костях, жизненной энергии, крови и внутренних органах вообще. С такой большой выносливостью и силой, вы должны иметь довольно много наборов основных методов меча, которые были доведены до максимального уровня?

«В то время как основной эффект методов воспитания и обучения состоит в том, чтобы смягчить атрибуты, они также охватывают самые основные методы циркуляции силы, необходимые во всех боевых техниках.

-И в битве между рыцарями основное внимание уделяется технике убийства, которая состоит из двух частей. Во-первых, столкновение экстраординарных сил, а во-вторых, бой на близком расстоянии. Но чтобы быть сильным в ближнем бою и иметь прочную основу, нужно полностью постигать приемы воспитания и обучения, уметь двигать мускулами и костями, тонко настраивать активизацию жизненной энергии, крови и внутренних органов, применять их в ближнем бою с техникой убийства. Только это было бы по-настоящему страшно.»

С этими словами он покачал головой, «но жаль, что мы поняли это только год назад, в то время как вы уже ушли так далеко вперед от нас. Это шутка, что все думали, что причина, по которой вы можете бросить свой вес, заключается в беспрецедентной скорости, которая поставляется с героем Windstorm Sword.

-Но только тогда, когда ты замедлишь бег, мы сможем понять, насколько устрашающе твое искусство владения мечом.»

Так оно и было на самом деле. Скорость Фаня Синцзяня в его прошлых сражениях была просто слишком быстрой, и в сражениях, которые были быстрыми, как молния, его противники, как правило, не могли понять, что произошло, прежде чем они уже были убиты.

И теперь, когда он использовал предлог, чтобы направлять других в их обучении, чтобы собирать Искусство меча, он, естественно, замедлял свои движения, чтобы проиллюстрировать уровень развития своего искусства меча.

В глазах Фердинанда появилось слегка задумчивое выражение. Хотя он понимал, что взаимосвязанные силы фан Синцзянь были очень сильны, он не мог объяснить, что в этом было такого великого. Только когда бородатый человек сказал это, он тогда понял.

Рыцарь с усами руля сказал: «чтобы быть в состоянии видеть через недостатки в наших методах только с одним взглядом, ваш уровень развития искусства меча действительно поразителен. Мы также хотели бы обменяться указателями и тренироваться в нашем искусстве копья вместе с вами.»

Фан Синцзянь кивнул: «всегда пожалуйста.»

Лилия недовольно надулась: «А почему сейчас людей стало больше? Разве это не означает, что время, которое учитель должен направлять меня, будет становиться все короче и короче? Разве у этих людей нет своих учителей?»

Фердинанд улыбнулся: «Лили…»

-Не называй меня Лили.- Закричала Лилия, словно молодой тигр, оскаливший зубы и когти. Видя, что Фердинанда это не беспокоит, она надулась и ударила его кулаком в живот.

Поначалу Фердинанд не придал особого значения удару Лилии. В конце концов, она ведь даже не рыцарь, так сколько же у нее сил?

Но в следующий миг, увидев, что поднялся сильный ветер, выражение его лица тут же изменилось. Однако, поскольку Лилия была действительно слишком близко от него, он не мог вовремя отреагировать, чтобы блокировать ее руками, и мог только показать уменьшенное силовое поле, охватывающее кулак лилии, как паутина паука.

Этот маленький изящный кулак, казалось, был сделан из нефрита, но когда он ударил Фердинанда в живот, тот почувствовал себя так, словно его сбил с ног безумный слон.

Фердинанд издал странный крик, его лицо позеленело, а глаза выпучились, когда он недоверчиво посмотрел на Лилию. Он чувствовал себя так, словно его кишки были разорваны.

-А чем же этот старый ублюдок кормил свою дочь, городской Лорд Керста? — Дракон?’

Именно благодаря своему хорошему телосложению он смог получить этот удар, когда был неподготовлен. Если бы это был кто-то другой, человек, вероятно, был бы разбит на куски.

Джек и Энтони захихикали. Они уже не в первый раз страдали от чудовищной силы Лилии. Видя, что Фердинанд испытывает то же самое, что и они, они не могли не злорадствовать.

Лилия холодно рассмеялась, подула на кулак и сказала: «Если ты еще раз назовешь меня странными именами, в следующий раз я не буду бить в одно и то же место. Затем она бросила взгляд на область под животом Фердинанда.

Фердинанд покрылся холодным потом, в то время как Джек и Энтони также подсознательно чувствовали этот холод на своих нижних частях тела.

Фердинанд несколько раз кашлянул, чтобы скрыть свое смущение: «Лили…- Глядя на этот убийственный взгляд, он сразу же изменился, — Мисс Лилия, хотя я не знаю, почему он это делает, я только предложил ему дать руководство в боевых искусствах, чтобы собрать людей здесь, потому что я видел, что ваш мастер хочет собирать методы меча. Это позволит ему не только собирать руководства по искусству владения мечом, но и учиться и извлекать пользу из чужих сильных сторон.

«Хотя я не знаю, какова была его причина для этого, я чувствую, что это может быть потому, что ваш мастер достиг какого-то узкого места в своем искусстве меча и хотел бы взглянуть на Искусство меча из других фракций в качестве ссылки.

«Конечно, есть большая вероятность, что Синцзянь захочет утвердить свои полномочия, подтвердив полномочия в Академии… Однако Лилия уже не обращала внимания на то, что говорил Фердинанд.

— О, — Лилия вдруг хлопнула себя по бедру и сказала, — в библиотеке, которая есть у нас дома, есть множество приемов фехтования на мечах. Я сейчас же приведу их к хозяину.»

С другой стороны, Фердинанд, задыхаясь, упал на землю. Он коснулся своего бедра и спросил: «Почему ты ударил меня по бедру?»

Лилия потерла затылок и рассмеялась прямо в лицо: «Прости, прости. А вы, ребята, подождите здесь. Я пойду возьму секретные инструкции из библиотеки дома.»