глава 135 погоня

Глава 135 Погоня

В этот момент западное побережье Великого Западного региона империи уже превратилось в поле битвы из-за опустошения, вызванного тремя сотнями великих воинов Гарсии.

Большинство из этих трехсот великих воинов Гарсии были разделены на бесчисленные небольшие команды, состоящие из трех-пяти человек. Они распространились по всей стране и причинили большой ущерб, сжигая деревни, убивая людей, а также грабя.

Эти великие воины Гарсии не могли сравниться с рыцарями Империи, потому что они не смогли передать свои знания боевых искусств в Гарсии.

Но теперь возникла ситуация, которая никогда не случалась раньше, когда они посылают такое большое количество людей, чтобы провести крупномасштабную битву. Подумать только, что им удалось подавить Западный гарнизон, насчитывавший более ста человек.

Поэтому им пришлось обратиться за поддержкой в Королевскую академию.

Если уж на то пошло, то это была не только Королевская Академия Керста. Были также две другие префектуры, которые послали своих собственных рыцарей.

В конце концов, все королевские Академии были школами, готовящими следующее поколение солдат. Теперь, когда студенты были активированы, ужасающий боевой потенциал империи был немедленно показан.

Но учитывая, как Гарсия разделился на десятки команд рыцарей, чтобы разрушить хаос повсюду, Империя не смогла остановить это в течение короткого периода времени.

Несмотря на это, большинство городов были в безопасности при поддержке такого количества рыцарей и дарованных рыцарей. Те, кто находился в опасности, были деревнями, которые не имели достаточных оборонительных способностей.

В конце концов, по слухам, во всей империи было десять тысяч официальных рыцарей и пять тысяч награжденных рыцарей. Сражение, с которым столкнулся Западный гарнизон, считалось лишь незначительной проблемой для Империи, но оно было полным бедствием для многих простолюдинов в низшей иерархии.

Фан Синцзянь покинул академию и первым делом побежал в направлении рыбацкой деревни. Однако то, что он увидел, были только руины.

Затем он бросился в сторону соседних деревень и впоследствии стал свидетелем того, как более десяти из них сгорели дотла. Через некоторое время он наконец наткнулся на нескольких выживших и, подтвердив, что это действительно были действия, совершенные Мумукеей и его людьми, начал стремительно двигаться на Запад.

Его скорость была быстрой для начала. Даже если бы он не мог мчаться на полной скорости в течение длительного периода времени, его скорость бега была бы по крайней мере сравнима с автомобилями на скоростной дороге.

Все его тело было поддержано потоками меча Qis, и с легким прыжком он отлетел на десятки метров в сторону. Каждый раз, когда его меч Qis был исчерпан более чем на десять потоков меч Qis будет создан снова с небрежным взмахом его руки.

В то же время, до сотни стальных мечей следовали за ним, издавая мягкие свистящие звуки.

Он был подобен острой стреле, стремительно мчащейся через лес и поражающей бесчисленное множество птиц.

По дороге он съедал сухой паек всякий раз, когда ему хотелось есть, пил воду из ручья всякий раз, когда ему хотелось пить, и делал десятиминутный перерыв после двухчасового бега. Это гарантировало, что его физическая сила постоянно поддерживалась на оптимальном уровне, и хотя он продвигался с большой скоростью, он не встречал на своем пути никаких сражений.

Когда наступило следующее утро, он уже бродил по горам и оврагам, добравшись до клочка низкой земли.

Вой! Вой! Вой!

Раздался зов Волков. Как только фан Синцзянь бросился через лес, несколько волков внезапно появились позади него. Они были огромными, каждая из них имела длину по меньшей мере от четырех до пяти метров.

Год назад, когда фан Синцзянь столкнулся с такими свирепыми зверями, он мог только бежать. Но теперь, когда он наткнулся на этих огромных волков, он мог только слегка улыбнуться.

Когда он был в воздухе, то внезапно повернул свою верхнюю часть тела. Когда он снова повернул к ним голову, его длинный меч взметнулся вверх. Чрезвычайно острый белый цветной меч Ци выстрелил на расстояние до ста метров, как лазерный луч.

В следующее мгновение огромные волки были разрублены на куски. Десятки огромных деревьев также упали с громким треском.

Только эти несколько огромных волков в одиночку обеспечили Клык Синцзянь с опытом 0,5%. В настоящее время, на уровне 10, его опыт был на уровне 11,3%. Большинство из них были получены от убийств, которые он совершил сегодня.

Это был также его первый раз, когда он убивал животных, чтобы поднять свой уровень. Что же касается тех, кто ранее входил в банду ядовитых змей, то опыт, полученный от этих бесполезных бродяг, даже не мог сравниться с его тренировкой в технике владения мечом.

«Как и ожидалось, это действительно не очень быстро, чтобы выровнять охоту на свирепых зверей. Это займет слишком много времени, чтобы найти их.

— Интересно, сколько опыта я могу получить, убивая рыцарей.’

Фан Синцзянь мягко приземлился перед трупами Волков и посмотрел в сторону этой груды мяса. Он решил пригласить их на ужин.

В этот момент его уши слегка дернулись, и он услышал звуки плача. Повернув голову, он увидел черный дым, который время от времени поднимался в воздух из-за далекого горного хребта позади него.

Фан Синцзянь слегка прищурил глаза,и сильные порывы ветра усилились. В следующее мгновение он уже исчез вместе с половиной трупа волка.

В деревне, насчитывающей около сотни жителей, все еще было несколько домов, которые были в огне. Большинство других домов уже превратились в пепел.

Более десяти пожилых и маленьких детей стояли на коленях у входа в деревню, громко крича.

Сильные порывы ветра пронеслись мимо, и перед ними появился фан Синцзянь. Одновременно раздались легкие шаркающие звуки, и до сотни стальных мечей уже вонзились в землю.

Молодой мальчик лет десяти с лишним громко крикнул: «Ты… — ты рыцарь?»

Фан Синцзянь проигнорировал его и внимательно осмотрелся вокруг. Когда он увидел несколько трупов с обнаженными органами, то невольно нахмурился.

Он спросил: «это сделали люди из Гарсии?»

-Они же не люди! Это же звери!- Толпа внезапно пришла в ярость. Более десяти пожилых и маленьких детей встали на колени перед фан Синцзянь, когда они закричали.

Рано утром четверо великих воинов Гарсии ворвались в деревню, убивая всех, кого видели, независимо от того, были ли это мужчины или женщины. Они убивали всех без разбора, насиловали женщин и сжигали это место.

Фан Синцзянь подошел к одному из трупов и обнаружил, что это была беременная женщина, чей ребенок был насильно выкопан из ее тела, когда она была еще жива.

Люди из Гарсии были более невежественны, чем люди в Империи. Их состояние было таким, как если бы они оставались в государстве, как если бы они были из племени. Их великие воины, вторгшиеся в чужие земли, были еще более жестокими.

— И как долго они там пробыли?»

— Чуть больше часа назад.- сказал тот молодой человек. — Господи, пожалуйста, помоги нам отомстить.- Кожа молодого человека была очень загорелой, и, несмотря на его юный возраст, его руки уже были покрыты мозолями. Его налитые кровью глаза были полны ужаса, потрясения и мести.

Фан Синцзянь кивнул и спросил: «Кто из вас знает дорогу?»

— Это я!- заговорил молодой человек. -Я всегда ходил с отцом поохотиться в этом районе. Я очень хорошо знаю это место.»

Фан Синцзянь положил на землю половину волчьего трупа, который он нес, и небрежно сказал: «Помоги мне поджарить это мясо. Я скоро вернусь.»

В следующее мгновение, не взяв с собой те стальные мечи, он схватил того маленького мальчика и повернулся на ветру, исчезнув без следа. Старики и дети остались смотреть друг на друга, не зная, что делать.

Тот маленький мальчик, которого схватил Клык Синцзянь, испустил серию испуганных криков. Когда фан Синцзянь остановился, мальчик понял, что он уже находится на вершине одной из гор за пределами деревни.

-И куда же они направились?»

Тот молодой парень огляделся вокруг, а затем указал на северо-западное направление и громко сказал: «Там! Они направились в сторону оврага горного козла!»

В следующее мгновение образы вокруг преобразились, мелькая очень быстро, как будто кто-то смотрел на пейзаж, сидя на бегущей лошади. Но на этот раз мальчик смирился с неудобством и не закричал.

Однако его физические качества были слишком слабы, и фан Синцзянь должен был остановиться, чтобы позволить ему сделать перерыв после короткого расстояния. Тем временем он воспользовался случаем, чтобы проверить свои указания.

После постоянного движения и остановки в течение чуть более получаса, фан Синцзянь поставил мальчика на землю.

Мальчик даже не мог твердо стоять на ногах самостоятельно. Головокружение ударило его, и он упал на пол, бормоча: «это так… — все нормально… Я все еще могу держаться…»

Фан Синцзянь спокойно сказал: «Мы уже догнали их.»

Он бросил взгляд на мальчика и сказал: «Подожди здесь.»

В следующую секунду тело фан Синцзяня вызвало серию следующих изображений, когда он выскочил.