глава 242 препятствие

Глава 242 Препятствие

Андерсон активировал свое умение, теневой гроб, заставляя тени распространяться и охватывать всю арену, как будто они были живыми. Они даже направлялись к фан Синцзянь в попытке завернуть его тоже.

Эти тени были уже не просто тенями, а тенями, заключавшими в себе какую-то сверхъестественную силу. Даже свет, который излучал Клык Синцзянь, не мог прогнать их прочь.

Кроме того, вся арена была окутана тенями, и не было никакой возможности увернуться от них.

Мало того, что теневой гроб обладал особым эффектом ослабления материальной структуры, так еще и любое живое существо, окруженное тенями, лишилось бы своих пяти чувств, как если бы оно действительно было мертвым и лежало в гробу.

В настоящее время это была тайна, о которой знал только Андерсон.

После того, как он завернул Клык Синцзянь в теневой гроб, Андерсон выскочил из тени, держа в руке черный плоский предмет и протягивая его к Клыку Синцзяню.

Плоский предмет, который он держал в руках, был очень странным. Она выглядела как большая тень, обернутая вокруг всей руки Андерсона, но затем она сформировала форму лезвия и дрейфовала в воздухе. Андерсон продолжал прилагать некоторые усилия, направляя теневой клинок в сторону фан Синцзяня.

Умение ловить противников было теневым гробом, в то время как умение убивать их было кинжалом Бога Смерти.

Это была высшая техника убийства Бога Смерти тени-поймать противника в гроб, сделанный из теней, прежде чем использовать кинжал Бога Смерти, чтобы убить их.

В легендах мира чудес говорится, что Бог смерти остался спать в гробу, сделанном из теней. Каждый раз, когда он просыпался, он убивал кого-нибудь кинжалом.

Работа Андерсона, теневого Бога Смерти, казалось, унаследовала эту легенду.

Призрачный гроб ослабил противника и лишил его пяти чувств.

Кинжал Бога Смерти был тенью, не имеющей ни толщины, ни физической формы. Однако он мог прорезать все, что угодно.

Если бы они были вместе, это почти всегда приводило бы к смерти.

В течение всего процесса, когда Андерсон активировал теневой гроб, а затем выполнил Кинжал Бога Смерти, чтобы проткнуть Клык Синцзянь, и его выражение, и действия были очень торжественными. Как будто он не убивал кого-то, а скорее проводил таинственный ритуал.

Каждое действие и каждый шаг, который он делал, несли в себе таинственную ауру, как будто он собирался отправить фан Синцзянь в вечную тьму, предлагая его в жертву богу смерти в легендах.

Раздался резкий звук пффф. Кинжал Бога Смерти мягко пронзил темный гроб и пронзил его полностью.

Это было похоже на волшебное представление, где живого человека помещали в ящик, а затем вскрывали.

После одной атаки весь теневой гроб превратился в бесчисленные осколки, парящие в воздухе. Даже тени на Земле, которые казались живыми, начали отступать.

Было очевидно, что Андерсон не сможет долго поддерживать тени в этом состоянии, которое бросало вызов рассуждениям.

После того, как все фрагменты тени исчезли, ничего не осталось, даже тела фан Синцзянь.

Сердце Андерсона подпрыгнуло. В следующий момент он почувствовал прилив энергии в задней части своей талии. Застигнутый врасплох, он был поражен неистовой силой, и удар хлынул во все уголки его тела. Когда она превратилась в ужасную боль, он тоже полетел наружу.

С легким стуком Андерсон заметил, что он был слишком близко к краю арены. Хотя его пнули и отбросили на несколько метров в сторону, он тут же попытался придумать способ приземлиться и остановить движение своего тела.

Однако к тому времени, как он приземлился, он уже был вне арены.

Андерсон внезапно поднял голову и посмотрел на фана Синцзяна, который медленно поднимал свою ногу. Андерсон закричал: «Это свет? Причина, по которой вы использовали свет, заключается не только в том, чтобы подавить мои тени, но и заставить меня использовать мое лучшее движение? В то же время, вы даже преломляли свет, чтобы затруднить мое зрение, создавая иллюзию?”

Фан Синцзянь оставил свой длинный меч и медленно пошел вниз по арене.

Андерсон громко закричал: «Это все? — Отвечай мне!”

Фан Синцзянь не остановился, но спокойно сказал: «Ты слишком полагаешься на свои глаза.”

Услышав это, Андерсон вдруг протянул руку и коснулся его глаз. И это было правдой. Как рыцарь, которому нужно было контролировать тени и организовывать тайные атаки из теней, он был слишком обеспокоен изменениями между светом и тенью. Он также слишком полагался на то, что говорили ему глаза.

Андерсон бросил злобный взгляд на удаляющийся силуэт фан Синцзянь. Однако он больше ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти.

На трибунах Фердинанд сильно махнул рукой. Теперь фан Синцзянь просто нужно было победить Хулта, чтобы стать региональным чемпионом. Добавляя к ставкам, которые он сделал относительно результатов предыдущих этапов, он, по крайней мере, сможет получить прибыль по меньшей мере в две тысячи золотых.

Заместитель командующего имперской гвардией, Адри из клана Тресия, посмотрел на фан Синцзянь, который выиграл матч. — Судя по всему, он очень щедр, — холодно заметил Адри. — он хочет завоевать Андерсона во всех отношениях и даже обеспечил ему хорошую боевую обстановку.

«Но в конце концов, он все равно использовал свет, не давая противнику шанса продемонстрировать свои силы.

“Это потому, что он все еще хочет сохранить свою энергию и выносливость для того, чтобы сражаться против Хоулта. Похоже, даже он не очень уверен в победе над Хултом. Вот почему он должен экономить каждую унцию энергии, чтобы увеличить свои шансы на победу…”

Сю и, который был рядом с ним, спросил: «Господин, между фан Синцзянь и Хулт, кто, по-твоему, победит?”

«Та атака мечом, которую фан Синцзянь использовал против Мэн Хао ранее, была очень мощной, но так же как и астральная буря Хулта в паре с божественным оружием 29-го уровня. Это будет зависеть от того, кто сделает ошибку первым и получит тяжелый удар.- Сказав это, он рассмеялся. “Если фан Синцзянь будет нанесен серьезный удар, это будет здорово, когда мы примем меры позже.

“Напротив, если бы он нанес Хоулту серьезные увечья или даже убил его, то стал бы врагом несметного звездного Дворца астрального предка. Это было бы еще лучше.”

Вэй Лэн и Хоулт уже поднимались на арену.

Когда помощник экзаменатора спросил, требуется ли им очистить и починить арену, они оба покачали головами.

Посмотрев на Вэй Лэна, Хоулт покачал головой. Потоки серебряного света взметнулись в небо, и астральная буря распространилась по всей арене. Это было похоже на то, как масса звезд во Вселенной окружала Вэй Лэнга.

Хоулту было наплевать на Вэй Лэна. По сравнению с теми рыцарями, которые все еще сражались с их голыми кулаками и методами, его астральная буря была уже на уровне второго рыцаря перехода. Он сражался с необычайной силой.

Хотя Вэй Лэн ступил в райское восприятие, это не изменило того факта, что его фундамент за последние несколько десятилетий был слишком мелким. Даже если бы он достиг восприятия небес, ему все равно потребовалось бы несколько лет или более десяти лет тяжелой работы, чтобы догнать восприятие небес.

Теперь, с точки зрения техники боя, У Вэй Лэна было преимущество. С его наблюдательными навыками от небесного восприятия, он мог бы принести больший потенциал из своих иллюзорных техник меча, создавая еще больший эффект.

Однако до абсолютной власти все это было бессмысленно.

Хоулт сжал правый кулак, и бесчисленные звезды собрались вместе, превратившись в кулак, который мог бы покрыть половину арены.

“Один ход. Вэй Лэн, если ты сможешь принять это нападение от меня, мы будем считать, что ты победил.”

Пока он говорил, ладонь Хоулта смотрела вниз, проталкиваясь сквозь пространство.

В то же время огромная ладонь из мириад звезд, парящая в воздухе, шлепнулась вниз. Вэй лен мог только чувствовать, что небо потемнело, и с хлопком ладони вниз, его видение неба, казалось, полностью исчезло.