Глава 243 Начало финала
Каждое из слов Хоулта было подобно тому, как большой чан с грохотом падает на землю, и все зрители в боевом Колизее могли ясно слышать их.
Затем ладонь рухнула вниз.
Гигантская ладонь, образованная мириадами звезд, была размером с половину арены. Каждый палец был создан с большой детализацией и живым чувством, как будто это действительно была рука, принадлежащая какому-то гиганту.
Однако это было не только внешне. Такие детали демонстрировали мастерство Холта в астральной Буре. Каждая звезда была под его контролем, и каждая минута силы была в пределах его досягаемости.
Поэтому он смог взорвать все свои силы в одно мгновение, обрушив на них такую ужасную атаку.
Если бы было сказано, что то, что Хоулт показал ранее, было его техникой и опытом, то эта пальмовая атака полностью продемонстрировала его подавляющую силу, которая позволила бы ему быть среди лучших рыцарей.
Чистая и явная сила давила вниз, и взрывающиеся волны воздушных потоков испускали Взрывные удары, как будто весь воздух был сильно сжат вместе, а затем выталкивался. Вэй Лэнгу даже казалось, что он задыхается, как будто он не мог дышать.
Атака ладони хулта заставила его подумать, что весь мир рухнул. Взрывное давление от воздушных потоков не давало Вэй Лэну никаких шансов на спасение. Так что все, что он мог сделать, это заблокировать.
В этот момент Вэй Лэн издал яростный рев и, наконец, продемонстрировал силы, которые он сдерживал.
От кончика его меча исходил слабый звездный свет, словно яркая путеводная звезда появилась в бесконечной тьме.
Это была новая техника убийства, которую он приобрел, постигнув третий уровень монумента Пантеона—путеводную звезду во тьме.
Меланхоличный монарх создал эту технику убийства, чтобы восстановить звездное небо.
И это было правдой. Тогда, чтобы достичь прорыва после божественного уровня, меланхоличный монарх задумал создать искусственную звездную систему, чтобы воссоздать звездное небо.
Путеводная звезда во тьме была убойной техникой, которую он создал, чтобы стрелять звездами в небо.
Насколько мощной и устрашающей была та сила, которая требовалась для того, чтобы посылать искусственные звезды с земли высоко в небо? Это показывало, как свирепо держится власть в движении, Путеводная звезда во тьме.
Основываясь на принципе обмена информацией с эфирными частицами, он продвинулся еще дальше к обмену энергией, создав серию реакций со взрывной силой. Это была чрезвычайно жестокая власть.
Если бы было сказано, что атака ладонью Хулта может привести мир в состояние хаоса, как если бы небеса рухнули… тогда путеводной звездой Вэй Лэна во тьме был намек на Свет, сияющий из темноты, пытаясь пронзить небеса и вырваться из этого мира.
Оба метода были чрезвычайно жестокими. В тот момент, когда острие меча соприкоснулось с гигантской ладонью, весь мир, казалось, затих всего на секунду.
Когда тело Вэй Лэна вылетело наружу, он почувствовал, что все его тело вышло из-под контроля. Он чувствовал себя так, словно вся вселенная была разорвана на части и его душа улетела из этого мира.
Это было так, как если бы ладонь Хоулта отправила его душу в полет.
Ноги Вэй Лэна непрерывно топали вниз, когда он пытался остановить свое тело. Однако, помимо создания ряда полостей в земле с последовательными стукающими звуками и отправкой больших кусков камней в полет, не было никаких других эффектов. Вэй Лэн вскоре был вытеснен с арены.
Где бы он ни проходил, везде оставались бесчисленные пустоты.
Когда Вэй Лэн наконец с большим трудом открыл глаза и посмотрел на арену, он обнаружил, что вся арена была разрушена нападением Хулта. В предыдущем матче можно было бы сказать, что топот Фаня Синцзяна ударил по дефекту в структуре арены, вызвав создание каменной местности, когда его сила взорвалась.
Атака ладонью хулта была демонстрацией чистой жестокой силы, сокрушив всю скалистую местность и вернув арену к тому, как она была первоначально. Или, возможно, это было даже в степени толкания местности вниз, чтобы сделать арену более компактной.
Вэй лен горько усмехнулся и сказал: “я даже не могу принять один удар? Это даже не нападение, в которое он вложил все свои силы…”
Со вздохом он вернул меч в ножны, но обнаружил, что длинный меч разлетелся на куски, оставив только голую рукоять. Вэй лен покорно покачал головой и ушел.
Наконец, были определены два имени для финала. Хоулт встал, а вокруг него все еще сверкали звезды, словно он был царем всех богов, властелином всех звезд. Он стоял в центре арены и смотрел на фан Синцзянь.
«Синцзянь, я только что разогрелась. Давайте проигнорируем время перерыва и начнем немедленно.”
Естественно, фан Синцзянь не испытывал никаких сомнений по этому поводу. Сделав всего один шаг, он появился на арене, быстрый как ветер и быстрый как молния.
Наконец, это был заключительный этап регионального отбора. Эти результаты повлияли на обладание миллионами золотых монет и превосходящим их божественным оружием, а также на планы бесчисленных академий и кланов. Этот долгожданный момент наконец наступил.
Сю-и клана тресии не мог не сказать: «удивительно. Хулт действительно потрясающий. С точки зрения силы, техники, божественного оружия, царства и техники убийства… они все безупречны. Среди всех рыцарей, он уже стоит на вершине…”
— Ладно, теперь тихо. Давайте посмотрим, чем закончится этот матч. Если мы посмотрим только на тех, кто находится на рыцарском уровне, от прошлого до настоящего времени, определенно не так много, кто был бы сильнее, чем они оба.”
Тот, кто сказал это, был заместитель командующего имперской гвардией, Адри. В настоящее время он также был втянут в битву между фан Синцзянь и Хоулт. Оба они проявили свою мощь, что ставило их высоко над всеми другими рыцарями, намного превосходя боевую доблесть первых рыцарей переходного периода.
Городской Лорд Кирста вздохнул и сказал: “От прошлого до настоящего времени, даже когда эксперты божественного уровня были рыцарями в возрасте фан Синцзянь и Хулта, есть, вероятно, менее десяти из них, которые были бы сильнее, чем фан Синцзянь и Хулт прямо сейчас.
— Чтобы достичь этого уровня на рыцарском уровне … они уже достигли крайних пределов.”
Вершина всех рыцарей и пик всех первых переходов… битва за определение высшего рыцаря Великого Западного региона, а в свою очередь, распределение несметных богатств и ресурсов, должна была вот-вот начаться. Даже награжденные рыцари, такие как городской Лорд Кирста, не могли не быть втянуты в это дело.
Это было потому, что в следующие несколько десятилетий, или даже в следующие несколько сотен лет, возможно, не будет даже одного рыцаря, такого как фан Синцзянь или Хоулт. Это было действительно слишком редко и захватывающе.
Даже Давид и его отец, городской правитель монгольского города, не могли не чувствовать себя слегка взволнованными. Они даже не моргали, когда смотрели на двух людей на арене, как будто они боялись, что пропустят какие-либо захватывающие сцены.
На месте экзаменатора старый Люк погладил свою бороду и сказал: “Это действительно жестокая борьба между двумя равными противниками. Ход Его Величества действительно вытеснил все таланты в мире. Между фан Синцзянь и Hoult, кто, как вы думаете, выиграет?”
«Учитывая ход событий, это должен быть фан Синцзянь. Его скорость намного превосходит скорость Холта, и он может легко атаковать и отступать. Если он сможет использовать эту атаку, которую он использовал, чтобы победить Мэн Хао ранее, его выигрышная ставка будет 60% или выше.- Это сказал губернатор Девитт. «Однако до сих пор Хулт не продемонстрировал боевые искусства, которые он постиг из памятника Пантеона. Добавляя к тому, что он великий ученик эксперта божественного уровня, как только фан Синцзянь проявит снисходительность из-за страха оскорбить эксперта божественного уровня, таблицы, вероятно, будут повернуты против него.”
То, что он сказал, было правдой. Когда две стороны были вовлечены в сражение, их репутация и происхождение были частью их власти. Сильная репутация и поддержка могли бы связать их противников, заставляя их быть способными проявить 70-80% своих истинных способностей.
В этот момент атмосфера на арене была доведена до крайности. Затем заговорил хоулт. Когда он это делал, казалось, что каждое его слово спускалось с высоты Млечного Пути или с небес—как будто многие боги приземлились, чтобы распространять свои слова.
«Синцзянь, наконец-то пришло время для нас двоих сражаться друг против друга.”