глава 365 деликатесы

Глава 365 Деликатесы

После урегулирования вопросов в железорудном городе, фан Синцзянь шел по улицам большого западного города. Роберт осторожно последовал за ним. Хотя фан Синцзянь, казалось, был в порядке, Роберт чувствовал, что он был не в хорошем настроении.

На самом деле Роберт был прав. Фан Синцзянь посмотрел на свои эмоции и обнаружил, что негативные эмоции, которые изначально были подавлены глубоко в его уме, казалось, вырвались наружу с взрывной силой с тех пор, как раньше. Хотя он чувствовал себя намного лучше после того, как преподал им хороший урок, проявление скромности Даниэля сделало Клык Синцзянь неспособным продолжать этот вопрос.

Однако предыдущий конфликт привел к тому, что его метод умственного развития снова улучшился. Видя огромный прогресс, он чувствовал, что мог бы просто повысить уровень своего метода умственного развития, если бы нечто подобное происходило в течение десяти раз или около того подряд.

Именно так, фан Синцзянь шел по улицам большого западного города. Он продолжал получать световые и звуковые волны с его небесным восприятием, ища людей, которых он мог бы убить, чтобы успокоить свою ярость и улучшить свой метод умственного развития.

Однако Великий западный город управлялся самим губернатором Девиттом, что затрудняло ему решение любых проблем. Фан Синцзянь не смог найти цель после того, как сделал один круг по городу, и он только почувствовал, что чувство в его груди становилось все более горячим.

И тут он вдруг глубоко вздохнул: «какой приятный аромат. Что это за еда такая?’

Понюхав аромат, фан Синцзянь почувствовал, что волнение, которое он чувствовал, немного успокоилось. Он проследил за запахом до его источника, и после серии поворотов, он стоял перед закусочной в небольшой долине.

Эта забегаловка казалась маленькой и старой, но аромат становился все сильнее. Это был запах жареного мяса.

Фан Синцзянь и раньше ел много жареного мяса, но это был первый раз, когда он столкнулся с таким ароматным мясом.

Он открыл входную дверь и вошел внутрь. Маленький магазинчик был полон людей.

И когда фан Синцзянь вошел, многие люди также повернулись, чтобы посмотреть в его сторону. Большинство из них только бросило быстрый взгляд на фан Синцзянь, прежде чем обернуться и посмотреть назад, на Роберта.

В конце концов, фан Синцзянь казался обычным невинным молодым человеком, но Роберт был одет в свой рыцарский наряд.

Когда люди увидели Роберта, идущего за Фань Синцзяном как подданный, большинство людей почувствовали, что этот молодой человек должен был быть из семьи богатого аристократа.

Фан Синцзянь случайно нашел свободное место и сел. Тут же подошел официант и спросил: «Сэр, что бы вы хотели заказать?”

Нос фан Синцзянь дернулся, когда он спросил: “Это запах жареного мяса?”

— Вот именно. Официант улыбнулся и указал на угол зала, где кто-то жарил мясо. Наш вулкан жареное мясо очень известен. Почему бы тебе не попробовать немного?”

Фан Синцзянь сказал: «Принесите сначала десять Цзинь и дайте нам две чашки воды.”

В мире чудес было слишком много мастеров боевых искусств. Кроме того, можно было ежедневно встречаться с Рыцарями в Великом западном регионе. Хотя десять Цзинь фан Синцзянь попросил было много, официант явно привык к таким просьбам.

Сделав заказ, фан Синцзянь посмотрел в угол зала. Золотоволосая молодая леди жарила мясо на гриле. Ее волосы были стянуты в конский хвост, а сама она была одета в белую униформу шеф-повара. Ее действия были очень быстрыми, поскольку она была многозадачной, разрезая мясо, добавляя специи и поджаривая мясо в одиночку.

У нее были длинные тонкие брови, плотно сдвинутые вместе, когда она смотрела на огонь. Было очевидно, что она очень сосредоточена.

Фан Синцзянь также сосредоточилась на мясе, которое она жарила. Дарованные рыцарю пять чувств были гораздо острее, чем у обычных людей. Он продолжал смотреть на жареное мясо и вдыхать его аромат, чувствуя, что большая часть его негативных эмоций была удовлетворена.

Официантка взяла уже приготовленное вулканское жареное мясо, хихикнула и сказала: “Диана, он пялится на тебя уже десять минут.”

Только тогда молодая леди, которая жарила мясо, Диана, отреагировала. Она подняла голову и увидела, что фан Синцзянь смотрит на нее, даже не моргая.

На лице Дианы мелькнуло легкое отвращение, когда она сказала: Затем она опустила голову и продолжила жарить мясо на гриле.

Официантка сказала: «Это кто-то, у кого под началом рыцарь. Он должен быть молодым мастером из какого-нибудь клана. Диана, ты действительно не собираешься рассматривать его кандидатуру?”

“Чтобы иметь необходимость привести с собой рыцаря в качестве своего последователя, чтобы привлечь внимание только потому, что он сам недостаточно силен… я не заинтересован в таком богатом втором поколении[1].”

Вскоре после этого большая тарелка ароматного жареного мяса была представлена перед фан Синцзянь. Мясо на гриле «Вулкан» было нарезано и представлено в виде веера, имеющего 12 различных вкусов.

Женьшень, сосновые иглы, соевый соус, мелкая соль, специи, соус чили и многие другие различные приправы были использованы для создания 12 различных вкусов жареного мяса, которое также имело хорошую пропорцию жира и постного мяса, а также.

Фан Синцзянь взял один кусок и съел его. Кожа была очень хрустящей, а мясо-очень нежным. Его аромат взорвался у него во рту, и смесь жира и постного мяса во рту придавала еде непревзойденную текстуру. Тем временем сосновые иголки и другие специи, смешанные с ними, слегка смягчили жирное ощущение жареного мяса.

Фан Синцзянь был ошеломлен на мгновение, прежде чем сказать: “это очень вкусно.- Он взглянул на Роберта и сказал: — Ты тоже должен попробовать.”

Роберт взял кусочек, и его брови тоже слегка дрогнули. Вдвоем они в мгновение ока покончили с тарелкой жареного мяса по-Вулкански.

Фан Синцзянь выдохнул и сказал: “Жаль, что это не мясо от свирепых зверей. Иначе он был бы еще вкуснее.”

Роберт молча кивнул. Имея возможность жарить обычную свинину до такого уровня, если бы шеф-повар имел возможность жарить с использованием мяса свирепых зверей, которое было еще более нежным и вкусным, вкус был бы определенно еще лучше!

Поэтому фан Синцзянь сказал: «Пойди и спроси ее, согласна ли она быть моим шеф-поваром.”

Роберт улыбнулся, кивнул, подошел к молодой леди, Диане, и спросил: “мисс, вы не хотели бы сменить работу? Мы можем предложить вам удвоить вашу текущую зарплату.”

Диана бросила взгляд на Роберта и фан Синцзянь, а затем сказала: “этот магазин мой, и я люблю жарить мясо. Я тоже не собираюсь менять свою работу. Пожалуйста, не приходите и не тревожьте меня.”

Роберт слегка растерялся и сказал: «Мисс, вы, возможно, не знаете, кто мы такие.”

Диана только отнеслась к фан Синцзянь как к обычному похотливому парню и сказала: “Почему меня должно волновать, кто ты такой? Разве Великому западному городу когда-нибудь не хватало рыцарей? Просто уходите, когда закончите есть. У меня нет времени развлекать тебя.”

Роберт нахмурился и уже собирался что-то сказать, когда фан Синцзянь сказал: “Роберт, забудь об этом. Нет никакой необходимости настаивать.»Фан Синцзянь не был бандитом, и после принятия вкусной пищи многие его отрицательные эмоции были утолены. Теперь он был в хорошем настроении.

К ним подошел официант, на лице которого, казалось, был намек на то, что их присутствие нежелательно. «Привет, это будет 100 медных монет.”

Фан Синцзянь позволил Роберту заплатить, пока он снимал золотую пуговицу со своей тренировочной одежды, бросил ее перед Дианой и сказал: “Мисс, я ценю ваше жареное мясо. Если вы хотите сменить свою работу, вы можете принести эту кнопку и искать меня в региональной академии. Если вы не хотите, вы можете просто рассматривать это как подсказку от меня.”

С этими словами они вдвоем удалились, оставив толпу разговаривать между собой.

[1] китайский термин, который относится к детям нуворишей в Китае. Фуердай — это пиньинь китайских слов.

https://en.wikipedia.org/wiki/Fuerdai