Глава 385: Определение Внешнего Вида
Переводчик: Yukidaruma Translations Редактор: Yukidaruma Translations
Женственный молодой человек посмотрел на красивую девушку в своих объятиях и неожиданно улыбнулся. Его правая рука двигалась со вспышкой, создавая серию остаточных образов, когда он схватил служанку за горло.
В следующее мгновение на лице горничной мелькнуло выражение крайнего отчаяния. Она продолжала стареть со скоростью, которую можно было увидеть невооруженным глазом. Ее тело высыхало, а волосы продолжали седеть.
Глаза служанки наполнились ужасом. Она хотела бороться, но не могла собраться с силами.
Молодой человек с женственной внешностью вдруг почувствовал себя очень уютно, и его щеки вспыхнули. Он слегка вздрогнул и испустил серию криков.
Старый управляющий почтительно склонил голову и встал рядом с молодым человеком. Казалось, он уже привык к этой сцене. Затем через некоторое время прекрасная горничная превратилась в высохший труп и с грохотом приземлилась на землю. И только тогда старый управляющий начал убирать труп.
Молодой человек с женственной внешностью расплылся в довольной улыбке. Однако вскоре он открыл глаза, и на его лице появилось выражение неудовольствия.
— Этот Великий западный город действительно вызывает беспокойство. Я должен быть осторожен, даже когда я хочу искать некоторых людей. Если бы я был в штабе, это не было бы так хлопотно.»
— Великий западный город-это всего лишь неосвоенная территория, занятая кучкой еретиков, — почтительно сказал старый управляющий. Конечно, они понятия не имеют о Божьей силе и благословении.»
-Хм, еретики? Однако эти еретики каждый год взращивают большую группу талантов. Их большое население всегда было их преимуществом.»Женственный молодой мастер сказал:» Этот фан Синцзянь даже воспитывается несколькими старыми парнями в большом западном городе, чтобы стать талантом номер один, который приходит только один раз в каждые 100 лет. Интересно, насколько он совершенен.»
Старый управляющий улыбнулся и сказал: «Конечно, он не сравнится с молодым Лордом. Молодой лорд чрезвычайно способный, а также доблестный и преданный на пути черной магии. Фан Синцзянь не смог бы сравниться с тобой, даже если бы он преследовал тебя на лошади.»
— Ваша лесть слишком отвратительна.- Молодой человек с женственной внешностью громко рассмеялся. «Однако тот факт, что фан Синцзянь может победить Гудериана, показывает, что он все еще вполне способен. Несмотря на это, ему не посчастливилось изучить славную черную магию, но вместо этого он пошел по пути рыцарей. Они качественно несравнимы с нами, и это бесполезно, каким бы талантливым он ни был.»
— Молодой лорд прав. Хотя талант фан Синцзянь все еще приемлем, его удача не так хороша.»
Женоподобный молодой человек покачал головой. — Но число-это еще и преимущество. Если бы не тот факт, что в Великом западном городе слишком много экспертов, я бы ворвался в академию, чтобы забрать его. Это не должно было бы быть так хлопотно.
— Прямо сейчас мы все еще должны придумать способ выманить его оттуда. Какие у вас есть идеи?»
-Э-э, а какие идеи могут быть у этого старика? Мы должны полагаться на ум молодого лорда.»
-Хе-хе, этот старикан…- Женственно выглядящий молодой человек скривил губы и сказал, — Это все та же старая вещь. Расследуйте, чтобы узнать людей, которые находятся рядом с Fang Xingjian в большом западном городе.»
«В вашем распоряжении.»
— Губернатор Девитт и двое других стариков тоже доставляют нам много хлопот. Отправьте больше людей, чтобы собрать дополнительную информацию. Лучше всего действовать, пока их нет рядом.»
…
Несколько дней спустя, в ресторане в большом западном городе.
Ресторан был очень оживленным, и у дверей стояла очень длинная очередь. Было ясно, что дела в ресторане идут действительно хорошо.
Это был ресторан, который Диана открыла при поддержке фан Синцзянь. Кроме оригинального жареного мяса Дианы, было также много специальных блюд, которые она придумала в течение определенного периода времени. После более чем месячного перерыва ресторан привлек бесчисленное количество посетителей, и были даже награжденные рыцари, которые придут, чтобы покровительствовать.
Прямо сейчас, кухня была очень занята. Диана отдавала приказы каждому человеку, как настоящий тиран.
— Майк, поторопись! А где же похлебка из морепродуктов? Ты позволишь гостям подождать, пока не придет время ужина?»
— Джейсон, а почему спаржа такая жесткая?- Диана выплюнула спаржу изо рта прямо в мусорное ведро. -Разве ты не готовила его перед тем, как поджарить? Вы можете себе представить, как выглядели бы клиенты, когда они нарезали эту спаржу?»
Затем она взяла еще одно блюдо и сказала: «Почему у омлета так много разных цветов? Я не хочу, чтобы это подавали. Боже мой, Майк, это же просто омлет. Как это может быть трудно? Иди переделай это.»
Диана захлопала в ладоши и закричала: «Все, вставайте! Если вы, ребята, продолжите делать такие ошибки, наш ресторан придется закрыть завтра.»
Все закричали: «Да, шеф!»
Хотя кухня была очень занята, все было очень упорядочено под командой Дианы. Крики, рев, лязганье кухонных инструментов, мерцание пламени и порывы ветра создавали ощущение, что они находятся в состоянии войны. Однако, под руководством Дианы, стандарт блюд был сохранен.
Обычная мягкая и элегантная Диана потеряла свою мягкость. Теперь она была похожа на императрицу, правящую собственным королевством.
В этот момент вошел старший официант, подошел к Диане и сказал: «посетители двенадцатого столика очень довольны блюдами и хотят встретиться с вами.»
Диана терпеливо ответила: «У меня нет на это времени, Билли. Разве ты не видишь, что я очень занят здесь?»
Старший официант беспомощно улыбнулся и сказал: «Похоже, у них есть связи с муниципальным правительством. Тебе лучше пойти и встретиться с ними.»
Диана глубоко вздохнула, сняла фартук и последовала за метрдотелем, чтобы встретить посетителей за двенадцатым столиком.
-Вы, должно быть, шеф-повар Диана, — с улыбкой произнес молодой человек женственного вида, вставший из-за стола. Мне очень нравится блюдо, которое ты приготовила.- Он протянул мне руку. Хотя Диана нахмурилась, она все же пожала ее и ответила: «Спасибо.»
Однако в следующий момент палец другой стороны нежно погладил ее ладонь. Она резко отдернула руку и бросила на молодого человека яростный взгляд.
-У вас есть для меня еще какое-нибудь дело?»
-Ха-ха, неужели никто раньше не говорил тебе, что твоя красота выше твоих кулинарных способностей?»
Диана нахмурилась и холодно сказала: «Если больше ничего нет, я пойду обратно на кухню.»
Женственный молодой человек улыбнулся. -Ничего страшного. Я здесь только для того, чтобы посмотреть, как ты выглядишь, на случай, если я найду не того человека в будущем. Ха-ха, я очень беспокоился о Мисс Диане.»
На лице Дианы промелькнуло сомнение. Затем она бросила последний взгляд на женственного молодого человека, подумала о шумной кухне и вышла.
Наблюдая за тем, как Диана уходит с выражением сомнения на лице, женственно выглядящий молодой человек взял кусок жареного мяса и съел, говоря: «мне не хватает повара?»
— Молодой лорд, вы думаете вернуть ее обратно? Если это так, то ей действительно повезло.»
«Хе-хе, мы сначала выманим фан Синцзянь.»
…
В другом месте, у входа в рыцарскую Академию.
В узком переулке пряталась дама в черном халате, глядя на студентов, которые выходили по очереди.
Внезапно она сосредоточила свой пристальный взгляд, повернувшись к нескольким студентам, которые только что вышли из входа. Девушка во главе отряда появилась вприпрыжку, полная энергии. Она была ученицей фан Синцзянь, Лилией.
Одетая в Черное дама холодно спросила: «Это Лилия? Затем она бросила взгляд на парня позади Лилии и спросила: «Кто этот парень?»
Рядом с дамой в черном коротышка лет двадцати испуганно закивал головой. -Ее зовут Лилия. Тот, кто следует за ней, — это Кайт. Я слышал, что он достиг того уровня, чтобы стать рыцарем, и ухаживал за Лилией.»
Уголки губ дамы в черном плаще приподнялись. — Говоришь о любви в твоем возрасте? Хм, А какое прошлое у этого парня?»
-Он происходит из клана аристократов. Я слышал, что семья Кайта даже раньше выпускала награжденного рыцаря.»
Одетая в Черное дама слегка кивнула и спряталась глубоко внутри небольшого переулка. На лице маленького толстяка промелькнуло несколько растерянных выражений. Казалось, он совсем не помнил того, что только что сказал.