Глава 549: спешка в пути
Переводчик: Yukidaruma Translations Редактор: Yukidaruma Translations
Салли и двое других бросили свирепый взгляд на фана Синцзяна, который остался невозмутимым. Однако, когда они присоединились к остальным членам группы,глаза другого лысого мага в серой мантии, который был покрыт татуировками, блеснули. Он засмеялся и сказал: «Это такая хорошенькая девушка. Ричард, я хочу повеселиться с ней.»
Фан Синцзянь нахмурился и прямо ответил: «Она моя.»
-Хммм? Глаза лысого человека, покрытого татуировками, сузились, как будто он не ожидал, что Ричард, которого он обычно задирал, вдруг станет таким властным. Он улыбнулся, похлопав фан Синцзянь по плечу, обнажив свои чистые белые зубы. Каждый из его зубов был похож на острый клык тигра, обнажая холодный блеск.
— Ричард, я же сказала, что хочу повеселиться с ней.- Если ты снова пойдешь и скажешь «нет», — продолжал лысый человек в татуировках, — я оторву тебе голову и засуну ее в живот. Посмотрим, сколько времени у тебя уйдет на восстановление.»
Говоря это, он, казалось, не беспокоился, что другая сторона будет сопротивляться. Фыркнув, он повернулся и пошел к Салли и остальным.
Охранники в окрестностях холодно наблюдали за развитием событий. Похоже, они не решались ввязываться в драку между двумя магами.
Фан Синцзянь покачал головой. То, как действовал земной храм, было жестоким и порочным, а внутренние конфликты между магами были еще более кровавыми и хладнокровными, чем он себе представлял. Казалось, что даже если бы он выдал себя за одного из магов, то все это дело все равно не было бы гладким плаванием.
В следующее мгновение его две ноги выступили вперед, как иллюзия, и он появился позади лысого мага с татуировками. Он ударил лысого человека по голове, и в то же самое время послал свой меч намеренно размахивая, заставляя лысого мага упасть без сознания.
Фан Синцзянь холодно приказал: «отнесите его в карету.- Затем он посмотрел на жадные взгляды окружающих охранников, которые пожирали Салли глазами, как голодные волки. Он вздохнул и сказал: «проводите эту женщину в мой экипаж.»
Услышав его слова, двое молодых людей тут же начали отчаянно сопротивляться.
-Ты ч * стард! Отпусти мадам Салли!»
-Ах ты дьявол! Вы знаете, что обидели кого-то, кого не должны были? Отпусти ее немедленно! Иначе весь Ваш земной храм окажется в беде!»
Лицо Салли побледнело. Двое других молодых людей продолжали ругаться, когда их тащили прочь. Однако из того, что они сказали, казалось, что Салли обладала какой-то удивительной индивидуальностью, придавала ей вид, который предполагал, что она была красивой, таинственной и происходила из сильного фона.
Фан Синцзянь вспыхнул еще раз, давая каждому из двух молодых людей пощечину, заставляя их заткнуться от головокружения.
Фан Синцзянь тогда сказал с безразличием: «набейте их рты тканью. Если они все еще кричат после этого, то набивают свои рты фекалиями. Тогда посмотрим, как они будут продолжать разговор.»
Услышав то, что сказал Фан Синцзянь, двое молодых людей немедленно прекратили реветь. Однако их взгляды, когда они смотрели на фан Синцзянь, были наполнены еще большей яростью, чем раньше. Они использовали свое сознание, чтобы кричать.
— Ах ты демон! Личность Мисс Салли нельзя недооценивать. Если вы схватите ее и приведете с собой, вы причините большие неприятности своему земному святилищу!»
-Вот именно! Мисс Салли-это не та, кого ты можешь запятнать! Отпусти ее быстро! В противном случае, даже весь земной храм, даже ваш лидер, мир уничтожения Небесный Господь, не сможет спасти вас!»
Статус Салли казался им очень важным. Однако, судя по выражению их лиц, они все еще хранили некоторую сдержанность по отношению к земному святилищу, так что им будет нелегко обнаружить это.
Фан Синцзянь не мог быть обеспокоен ими. Он послал поток меча намерения, который ударил их, заставляя их пена, а затем обморок. Затем он схватил Салли и поехал в конную карету.
Конная повозка была покрыта слоем ковров, сделанных из шкур свирепых зверей. Она была очень мягкой и теплой. Даже на столе в конной повозке были зажжены благовония, заглушающие вонь от различных животных на травянистых равнинах. Когда этот аромат входил в тело человека, он даже испытывал какое-то плавающее чувство, как будто все его тело было чрезвычайно удобным и непринужденным.
В тот момент, когда фан Синцзянь вошел в конную повозку, он лег, закрыл глаза и продолжил культивировать.
Прямо сейчас, из пяти уровней совершенства, эфирные органы были единственной вещью, которую он все еще должен был культивировать. Этот аспект требовал, чтобы все внутренние органы человека были способны переваривать и поглощать эфирные частицы. До сих пор фан Синцзянь только очищал свои легкие, чтобы стать эфирными органами. В этой области он не имел возможности ускорить процесс и мог только видоизменять каждый из органов один за другим.
Поэтому фан Синцзянь не терял ни малейшего времени даром. Он занимался этим почти постоянно, независимо от того, ходил ли он, сидел или лежал.
Сидя рядом, Салли в своем длинном белом халате выглядела еще более красивой. Ее пару хорошо воплощенных нежностей на уровне груди было трудно скрыть даже сквозь длинный халат.
Если не считать других факторов, Салли действительно обладала красотой феи. Неудивительно, что оба мага и окружающие их работорговцы не могли не желать съесть ее живьем.
Можно было бы сказать, что для такой дамы, как она, попасть в руки команды по захвату рабов было все равно, что оказаться ягненком в логове тигра. Это было очень опасно.
Салли немного посидела и вдруг поняла, что фан Синцзянь, похоже, ничего не делает. Через некоторое время она уже не могла больше сдерживаться и спросила: — Вы, ребята, из земного святилища, верно?
-Ты ведь ловишь этих людей для экспериментов на людях, верно?»
-После того ,как ты подвергнешь их долгим пыткам, ты принесешь их в жертву своему Богу, когда они будут чувствовать самую большую боль и отчаяние.
— Неужели вы, люди, совсем не чувствуете себя виноватыми?
-Ты ведь на самом деле защищал меня все это время, верно?
— Я верю, что ты хороший человек по своей природе. Если вы готовы отказаться от своих неверных путей и начать все с чистого листа…»
Фан Синцзянь наступил Салли на лицо и пинком вышвырнул ее из кареты. Она спрыгнула с входной двери и приземлилась на землю, вся в грязи.
-Если ты продолжишь и дальше гадить, я позволю всем парням из этой банды надрать тебе задницу.»
Услышав то, что сказал Фан Синцзянь, все стражники вокруг улыбнулись, глядя на Салли глазами, полными желания. Теперь, когда Салли была подавлена своим воспитанием и на нее смотрело столько пристальных взглядов, она впервые чувствовала себя такой беспомощной, и ее лицо побледнело.
Вернувшись в карету, Салли больше не произнесла ни слова. Фан Синцзянь был доволен спокойствием, так как это позволяло ему сосредоточиться на своем культивировании.
Пройдя еще один день и ночь, они миновали четыре базы,и теперь число рабов в группе перевалило за тысячу.
— Сэр, мы собрали всех рабов для этой поездки, — стражник заглянул в повозку и несколько секунд свирепо смотрел Салли в лицо. Может нам вернуться назад?»
-Пошли отсюда.»Фан Синцзянь не знал, на что был похож их процесс, но просто дал неопределенный ответ.
Однако на этот раз они путешествовали всего лишь один час, когда фан Синцзянь внезапно открыл глаза и ударил кулаком над его головой. В то же мгновение весь экипаж был разбит, и охранники в окружении вскрикнули от удивления, когда они отступили.
С небес спустилась стрела, извергая яркий свет и излучая Семицветное сияние. Теперь она была в его руках, так как продолжала дрожать и бороться.
Фан Синцзянь мог чувствовать, что он содержит взрывную силу, которая может взорвать все материальные вещи в пределах десяти метров ярости в пух и прах.
В нескольких сотнях метров от него молодой человек стоял на спине темно-красного огненного коня грома, держа в руках семицветный длинный лук. Он был похож на бога, спустившегося в мир смертных.
Так же, как фан Синцзянь схватился за стрелу, молодой человек вытащил свой лук и снова поставил стрелу, указывая на фан Синцзянь и сказал: «Ты демон, отпусти их быстро!»
— Генерал Аллен? — удивленно переспросила Салли. — это вы о нем?»
Двое молодых людей, чьи рты были заткнуты, тоже смотрели в сторону юноши с семицветым луком, и их взгляды были полны возбуждения и удивления.
Радужная Стрела Аллен был героем из армейского полка, расположенного на границах империи. Он был одним из 12 небесных рыцарей под предводительством принца Филиппа.
Принц Филипп был дядей нынешнего короля, одним из десяти экспертов божественного уровня Империи, и защищал северные границы империи в течение 20 лет. Он был легендарным героем.
Радужная Стрела Аллен был одним из экспертов среди 12 небесных рыцарей, старший награжденный рыцарь на уровне 29. Он также был одним из поклонников Салли и с тех пор, как узнал, что Салли пропала, всю ночь гонялся за своей лошадью, наконец-то сумев догнать группу.
— Тебе лучше сдаться, — сказала Салли. Радужная Стрела генерала Аллена обладает огромной доблестью. Он содержит атаки семи различных атрибутов. Если бы он не беспокоился, что может причинить мне боль, тебя бы застрелили.»
Появление Аллена вызвало волнение, вспыхнувшее среди собравшихся. Все ясно слышали его имя и раньше.
Лысый человек с татуировками, который ранее был оглушен Фань Синцзянь, недавно проснулся. Когда он увидел Аллена, его лицо тоже изменилось. — Этот парень очень сильный. Ричард, посмотри, что ты наделал. Когда я вернусь, то обязательно доложу…»
С грохотом он снова потерял сознание от одного удара.
Фан Синцзянь посмотрел на радужную стрелу в своей руке и спокойно сказал: «Если бы я не хотел проверить качество этого второстепенного персонажа, у него даже не было бы шанса напасть.»
В следующее мгновение ладонь фан Синцзянь внезапно исчезла. Он достиг такой огромной скорости, что его невозможно было обнаружить глазом.
С исчезновением его руки радужная стрела, которую держал Клык Синцзянь, также пронзила грудь генерала Аллена, как молния. Она пронзила его легкие, сердце, поджелудочную железу, желудок и две почки. Последний рухнул на землю, его тело застыло и застыло в неподвижности. Он мог только прибегнуть к медленному восстановлению своего тела.
Затем фан Синцзянь хлопнул в ладоши, сказав: «схватите его и свяжите. Если он закричит, то накормите его фекалиями. Принесите мне другую карету для лошадей.»