110

Артус последовал за Ари обратно через секретный проход в камеру варпа. Он спросил ее, о чем идет речь, но она отказывалась говорить об этом, пока они не прибыли. Оказавшись внутри, он поразился тому, как беспечно она сбрасывала в формацию дорогие кристаллы маны, даже ему, как королю страны, придется дважды подумать, прежде чем использовать систему телепортации.

Пока она повторяла заклинание активации, он на мгновение подумал, что не такая уж хорошая идея позволять телепортировать себя кому-то, кто не совсем ему предан, однако он задал несколько вопросов, чтобы проверить ее личность и был ли Мерлин против его все равно облажали, поэтому он решил отбросить все сомнения и просто двигаться вперед.

Свет вспыхнул, казалось, на мгновение, и он на мгновение почувствовал себя слегка дезориентированным, телепортация никогда не соглашалась с ним, и после того, как он почувствовал себя так уже в который раз в жизни, он тоже не был особенно согласен с телепортацией.

Они оба вышли из защищенного коридора, и Ари объяснила: «Вам придется замаскироваться по очевидным причинам», прежде чем она наложит заклинание на Артуса, его лицо быстро изменилось, и его одежда стала такой, которую носил бы искатель приключений.

Когда они проходили мимо, новый сбитый с толку администратор Артус сказал: «Нам следует осмотреть город, прежде чем переходить к делу».

«у нас больше бесов…»

Артус прервал его: «Я настаиваю, я уже давно хотел осмотреть многообещающий новый город, но мои советники подобны жене, у которой всегда есть задание для мужа, сколько бы он ни выполнил»

Ари вздохнула: «Хорошо, но я покажу тебе окрестности ненадолго».

В течение следующего часа Ари инкогнито показывал королю один из его городов.

«Это гильдия искателей приключений, для удобства вы можете видеть ее прямо рядом со входом в подземелье, а также все близлежащие здания обслуживают либо припасы для авантюристов, такие как зелья, веревки, факелы и другие подобные вещи, либо они используются для обработки товаров. из темницы».

Ари указала на магазин, где на видном месте висело мясо, и объяснила: «Например, это мясная лавка, где перерабатывают мясо животных, получаемое от существ из подземелий. Они также работают вместе с кожевниками и кузнецами, иногда, когда привозят что-то из подходящих материалов, которые искатель приключений не может раздеть на месте».

Они ненадолго миновали дворянский квартал, и Ари продолжила: «Очевидно, это дворянский квартал, здесь нет ничего примечательного, кроме безрассудных трат и глупых соревнований».

Артус прокомментировал: «Существует довольно много раскрашенных домов, что интересно, синий и фиолетовый — абсурдно дорогие цвета для покраски вашего поместья».

Несанкционированное использование истории: если вы обнаружите эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

Ари ответила: «смотрите бессмысленные соревнования между идиотами, к тому же недавно было обнаружено, что в темнице есть существо, которое плюется ядом в своих врагов, но этот яд довольно красочный, которым дворяне красят свои дома»

«Большинство людей были бы весьма осторожны, называя дворян идиотами»

Ари возразила: «Они идиоты, вы не представляете, сколько проблем они причинили, когда создавали искусственные озера и реки для своих садов. Вода была загрязнена в течение нескольких недель, пока продолжались работы, и когда они ее наполняли, поток воды несколько раз прерывался, но их это не волновало, потому что пострадали только люди из бедных районов внизу.

Кроме того, существует проблема с распределением земли: вместо того, чтобы брать землю выше того места, где она круче, они жаловались, что дороги слишком крутые, чтобы идти по ним, игнорируя тот факт, что никто из них никогда не проходил более 100 метров без экипажа, чтобы подберите их, чтобы они расположились чуть выше входа в подземелье.

Теперь люди, которые на самом деле отваживаются пройти подземелье, должны пройти весь путь мимо торгового и торгового района, чтобы добраться до работы. Первоначально городской дизайнер планировал, что эта земля будет отведена под дешевые отели для искателей приключений, но теперь для них нет места, ох и дворяне даже имеют наглость жаловаться на то, что гильдия искателей приключений находится слишком близко к их домам».

У Артура была смущенная улыбка, когда он сказал: «Большинство дворян здесь из молодого поколения, их семейные патриархи отправили их сюда, чтобы набраться опыта, поэтому они действительно не знают ничего лучшего».

К этому времени дуэт достиг следующей секции, и Ари продолжила: «Это торговый район, все, что вы захотите, вы можете купить здесь, а если этого здесь нет, вы можете заплатить кому-нибудь, чтобы он заказал это для вас. Базовая планировка — меньшие и более дорогие магазины выше, а более тяжелые и крупные предметы — в нижних магазинах, это делается для того, чтобы, например, кузнецы могли использовать связи из района торговцев, чтобы легче доставлять свои тяжелые товары на витрину магазина».

«почему бы кузнецам просто не продать свои изделия из своих магазинов»

Ари сказала: «Страшно то, что ты не знаешь, когда целый день перебираешь бумаги»

«не напоминай мне»

Затем Ари объяснила: «В кузнечной мастерской всегда жарко от кузницы, и это не лучшее место для бизнеса, главным образом потому, что ничего не слышно за звуком молотков. Другая причина в том, что большая часть оборудования, которое они здесь создают, высокого качества. конечное оборудование, поэтому полагаться на защиту кузнеца или его учеников слишком дорого».

«тогда кто это защищает и почему они делают так много дорогих вещей, я сомневаюсь, что местные искатели приключений покупают такие вещи, так кому они их продают»

Ари на мгновение задумалась, прежде чем ответить: «Я не эксперт по городу, но думаю, что за общественный порядок отвечает человек по имени Вольфрам, если я правильно помню, он потратил немало времени и ресурсов на подавление любого потенциального криминального рэкета. из появления, что-то о попытке создать по-настоящему свободный от преступности город с самого начала, прежде чем нежелательные люди укоренятся в нем.

что касается качественной брони, то можете не беспокоиться, градоначальник запретил любую торговлю с герцогствами, пока что похоже, что дворяне скупают все, чтобы подготовить свои личные армии на случай нападения Герцогств,

что еще более важно, причина, по которой такое высококачественное снаряжение возможно, заключается в том, что в подземелье растет множество кристаллов руды, и большинство из них имеют высокую чистоту, что встречается редко».

Артур внимательно посмотрел на Ари и сказал: «Кажется, ты довольно часто упоминаешь подземелье».

Ари просто загадочно улыбнулась и продолжила путь дальше по дороге. «Главная дорога, по которой мы идем, сделана из затвердевшей земли с помощью магии, градостроитель сам спроектировал дорогу, к большому раздражению магов земли, она намного шире и толще, чем обычно, поэтому прослужит долго и не станет переполненной, когда город наполняется»

Как только они прибыли в торговый район, Ари объяснила: «Это торговый район, здесь производится большая часть городской продукции, там есть плотники, работающие над усиленной маной древесиной, кузнецы, создающие доспехи и оружие из руды, добытой из подземелья. Далее здесь можно найти аптекарей, делающих зелья из ингредиентов, добытых из подземелья, от стирки одежды до огранки драгоценных камней, большинство из которых имеют какое-то отношение к подземелью. На этом тур закончился».

Артус спросил: «Разве мы не увидим зубчатые стены?»

Ари вздохнула: «Как ты думаешь, они позволят какому-то случайному незнакомцу пройти вдоль стен и осмотреть оборону города?»

Ари продолжила: «Ну, если тебе действительно интересно, то стена укреплена камнем подземелья, лучшего материала для стены не существует, он естественным образом сопротивляется магическим и физическим атакам».

«и я могу догадаться, откуда оно взялось»

— Подземелье, — сказала Ари с улыбкой.

«куда мы идем дальше»

Ари ответила «подземелье» с еще более широкой улыбкой.