93

Глаза Дрейка распахнулись, когда его сознание медленно вернулось. Придя в себя, он обнаружил, что его руки и ноги были привязаны к толстому каменному стулу. Если бы на нем все еще был ремень, он мог бы использовать спрятанное в пряжке лезвие, чтобы освободиться, но, как и его одежда, его снаряжение тоже отсутствовало.

Осмотрев окрестности, он так и не смог понять, кто и с какой целью его схватил. Комната состояла из трех голых каменных стен и коридора, небольшой драгоценный камень, прикрепленный к потолку, придавал мягкое голубое сияние, освещавшее комнату. Дрейк не мог представить себе никого, кто мог бы использовать такую ​​комнату для содержания пленников, возможно, это был слегка сумасшедший маг земли. Возможно, тот старик, которого он видел перед тем, как потерять сознание, был тем самым невменяемым магом земли, о котором идет речь.

У Дрейка не было времени долго размышлять, прежде чем он услышал шаги, доносившиеся из коридора. Напрягая слух, он смог различить, что идут как минимум три человека. Он попытался в последний раз снять свои путы до того, как они прибыли, но даже с небольшим количеством маны, которое он восстановил после пленения, он не смог разорвать веревки.

Первым, кто попал в его поле зрения, был рыцарь в доспехах; по стройному телу он догадался, что этим человеком была женщина, которая напала на него. Следом за ней шел старик, которого он увидел, как только потерял сознание.

Он собирался спросить их, чего они от него хотят, однако третий человек отвлек его внимание от изысканных доспехов женщины. Дрейк узнал долговязого человека, его звали Джейкоб, он присоединился к нему через несколько лет после него и был отдан под его командование, когда стал капитаном.

Дрейк не мог понять, почему Джейкоб предал его, ведь он относился к нему достаточно хорошо. Дрейк даже отдал ему предпочтение как человеку, которого он обучил сам. Джейкоб никогда не получал никакой тяжелой работы, и пока Дрейк оставался командовать этой конкретной армией, Джейкоб был бы одним из счастливых солдат, которые прожили достаточно долго, чтобы выйти на пенсию. Он также сказал этому человеку, что, если он когда-либо выполнит требования, он будет немедленно поместил его в элитное подразделение, не имея при этом какой-либо достойной службы.

Джейкоб даже использовал это знакомство с Дрейком, чтобы выпутаться из нескольких плохих мест, и сумел почти запятнать свою репутацию.

Дрейк плюнул: «После того, как хорошо я к тебе относился, вот как ты отвечаешь тем же», он плюнул на землю и посмотрел на Джейкоба, как на насекомое: «Я даже прикрывал тебя, когда после того, как ты обманул в казино, сделай это». ты помнишь, неблагодарная дворняга, если бы не я, тебе бы ноги сломали, и если бы тебе «повезло», тебя могли бы засунуть в один из своих борделей для людей с тяжелыми вкусами. Но кто знает, учитывая, как. ты такой кусок дерьма, тебе, наверное, это понравится»

Джейкоб наблюдал, как лает его бывший начальник, как будто он сейчас не был привязан к стулу, и на его губах появилась легкая улыбка.

Дрейк увидел дерьмовые ухмылки остальных и разозлился еще больше.

Джейкоб прервал состязание по метанию плевков и сказал: «Если бы ты действительно был так добр ко мне, почему меня послали только с одним некомпетентным дураком разведать это опасное подземелье, ты знаешь, я мог бы ужасно умереть или, что еще хуже, попасть в плен». , но я уверен, что тебя ооочень волнует»

Когда Дрейк собирался начать ругаться на идиота-разведчика, он услышал странный звук, доносившийся из коридора. Это звучало как щебетание тысяч странных крошечных птиц и, если внимательно прислушаться, шаги. Вскоре небольшие вспышки синего света, казалось, вспыхнули синхронно с самым громким чириканьем на стенах коридора.

Притяжение Дрейка почти сошло с его лица, когда Мерлин, сильнейший маг на этой стороне континента, ворвался в него, окутанный молниями. Именно в этот момент он понял, почему Джейкоб сбежал. Если бы кто-то вроде Мерлина обратил на него внимание и сделал своим учеником, он бы тоже сбежал.

Мерлин не обратил внимания на связанного мужчину в комнате и напрямую спросил Селению: «Отвези меня к Ари», слегка дрожа от ярости, которая была в его наполненном магией голосе.

Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

Джейкоб небрежно ответил могущественному магу: «Ари в порядке, так что успокойся, старик».

«Кто ты, черт возьми, ребенок, что разговариваешь со мной так, прояви немного чертового уважения, прежде чем я разорву твою душу», — затем он вытер из рукава маленький серый драгоценный камень с глубокой трещиной, проходящей по большей части поверхности. Затем Мерлин мрачно добавил: «Это кристалл жизни, привязанный к линии жизни Ари, он ломается, когда…».

Мерлин даже не закончил предложение, он просто замолчал, глядя в никуда. Пустое и равнодушное выражение лица Джейкоба на мгновение изменилось: он не получил полного объяснения того, что делает этот кристалл, но он может догадаться, учитывая тот факт, что он связан с линией жизни Ари и выражением лица Мерлина, когда он пытался объяснить, что он делает.

Селения прервала сложную атмосферу: «Ари действительно в порядке, она без сознания, но я сама проверила ее, и она должна полностью выздороветь».

Мерлин, казалось, в одно мгновение превратился из жилистого старика в свирепого тигра, «выздоравливая, выздоравливая от чего», когда он оглядел маленькую комнату в поисках преступника.

Джейкоб мог видеть облегчение мага сквозь злую маскировку, которую он показал другим. Ему было немного жаль старика, поэтому он утешил: «Когда я лечил ее, я также проверил ее душу, и она все еще в порядке, поэтому после некоторого отдыха она будет совершенно здоров».

Плечи Мерлина заметно расслабились, а затем он спросил Джейкоба: «Так кто же тот ублюдок, который это сделал, и где сейчас Ари, я хочу сам проверить ее».

Джейкоб указал на связанного мужчину, которого Мерлин, очевидно, еще не заметил, и начал говорить: «Это он был…»

Прежде чем он успел закончить предложение или остановить Мерлина, старый маг телепортировался прямо рядом с пленником, и как раз в тот момент, когда Дрейк собирался закричать, рука Мерлина легла на его голову и засияла странным цветом, который он не мог назвать. Душа Дрейка на короткое время сопротивлялась, прежде чем была поглощена кристаллом на ладони Мерлина.

Все были настолько шокированы действиями Мерлина, что забыли попытаться помешать ему продолжать то, что он делал.

После нескольких произнесенных слов, от которых у всех по спине пробежала дрожь, рука Мерлина снова засветилась, кристалл замерцал, а затем внутри кристалла появилась тень, извивающаяся в агонии.

Рик поморщился, а затем спросил: «Ты только что… заковал его душу в камень, чтобы ты мог мучить ее дольше?»

Мерлин бросил камень в одно из своих колец и ответил: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».

Джейкоб вздохнул, а затем сказал: «Ну, ты испортил мне удовольствие, я собирался немного повозиться с головой этого человека и получить некоторую информацию, прежде чем я овладею его телом».

Мерлин, наконец, что-то понял и спросил: «Это подземелье, не так ли, где ты был, когда Ари была настолько ранена, что кристалл жизни подумал, что она мертва, почему она вообще была в опасности, я отправил ее сюда, чтобы она была в безопасности, потому что Что может быть безопаснее, чем разумная темница, но посмотри, что произошло, я сказал, что хочу…»

Люцифер использовал свой голос подземелья, чтобы прервать фразу «НЕ УГРОЗИТЬ МНЕ», прежде чем маг неизбежно дошел до своей пустой угрозы, а затем монотонно продолжил: «Она сама попала в опасную ситуацию, пока я придумывал способы остановить вторжение, которое, если бы я умер, то убил бы и Ари, так где же ты был?»

Мерлин собирался крикнуть в ответ, но обнаружил, что ему нечего возразить. Он забыл, что связывание души убьет слуг, если умрет хозяин.

Рик решил, что пришло время помедитировать, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля: «Он прав, Ари действовала безрассудно и чуть не погибла, Люцифер сумел исцелить ее, даже когда у него было почти ноль маны»

Рик понял, что Мерлин собирался его опровергнуть, поэтому быстро добавил: «помни, что у нее «течка», поэтому ее разум в данный момент не совсем стабилен», отсекая любые сомнения в том, что Ари могла сделать что-то безрассудное.

После нескольких неловких моментов Мерлин спросил: «Так какова ситуация с силами вторжения?»

Люцифер вежливо ответил: «Они находятся между пятым и шестым этажами и создают плоты, почему ты намеревался наброситься в последний момент и спасти терпящее бедствие подземелье?» Люцифер быстро устал от Мерлина и начал сожалеть, что даже заключил с ним сделку.

Он продолжил: «Ну, не волнуйтесь, мне не нужна ваша помощь, потому что я решил проблему самостоятельно». Люцифер начал переносить свое сознание в труп Дрейка.

Мерлин выплюнул в ответ: «Могу добавить, с помощью моих учеников».

Тело Дрейка дернулось, а затем произнесло: «Твоя ученица, она больше не твоя, ее душа привязана ко мне, и в ее состоянии ее сердце тоже принадлежит мне, поэтому я могу делать с ней все, что захочу».

Люцифер прошел мимо немого старика и, уходя, заявил: «Хотя я очень устал от тебя, так что, если ты хочешь, чтобы она вернулась, ты можешь взять ее вместе с нашей сделкой, о, также, не мог бы ты сделать что-нибудь полезное и убить?» солдаты-голландцы, вторгающиеся в ваше королевство на пути к отступлению, я не люблю выживших».