Гнётся, но не ломается. 45

Мерлин и Ари вышли из темницы под пристальными взглядами солдат и университетских магов, Вольфрам и его генералы поприветствовали Мерлина, прежде чем спросить о ситуации в темнице, Мерлин нахмурился и сказал им: «Все в темнице мертвы», а затем быстро прошел мимо всех. ‘вопросительные выражения, не оглядываясь назад и не отвечая на чьи-либо сомнения.

Ари заметила плохое настроение своего хозяина, и как только они вернулись в свои жилые помещения, она попыталась подбодрить его: «Не расстраивайся из-за этого, нам удалось заручиться сотрудничеством разумного подземелья, никто больше никогда не мог этого сделать». сделай это, волшебное искусство…»

«Я знаю», прервал Мерлин, а затем продолжил: «Все сложнее, чем ты думаешь, здесь действуют подводные течения, которые могут смыть целые королевства в забытую реку времени».

Ари возразила: «Ты просто злишься, что кто-то взял над тобой верх».

Мерлин…

«видишь, в любом случае всё будет хорошо, у нас нет причин предавать подземелье, так что у него не будет причин лишать меня жизни, в любом случае это выглядит неплохо»

«Как мило, мило, каким именно образом оно насильно привязало тебя к своей воле, что незаконно в этом королевстве, если ты забыл», — раздраженно ответил Мерлин.

Ари легко сказала: «Я здесь, не так ли?»

Мерлин…

Заметив молчание своего хозяина, она продолжила: «Если бы подземелье захотело, оно могло бы держать меня там навсегда, это было бы самым выгодным шагом для него, потому что оно не знает, сможете ли вы освободить меня от его воли, тогда это Единственным вариантом было бы постепенно ослабить его требования из-за плохих условий переговоров или предпринять попытку взаимного уничтожения. Вместо этого он позволил мне уйти, чтобы я мог попрощаться со всеми своими друзьями и семьей».

Мерлин ответил: «Я думаю, ты вкладываешь в разум подземелья намерения, которые хотел бы, чтобы они были правдой, к тому же у тебя нет друзей или семьи».

«Он этого не знает», — со смехом ответил Ари, заставив Мерлинто вздохнуть. Он знал, что улыбка, которую она показывает, — это всего лишь фасад, чтобы заставить его чувствовать себя лучше, она едва может говорить с кем-либо, кроме него самого, и вдруг жить вдали от него, должно быть, становится лучше. ужасно испугав девушку, он похлопал ее по голове и вышел из комнаты.

Оставшись один, он ощупал свою мантию и вытащил небольшой мешочек, затем засунул руку до локтя и вытащил маленький тускло-серый драгоценный камень, он совсем не выглядел дорогим, и если кто-то заглянул в его вещи, они, скорее всего, проигнорировали бы этот драгоценный камень из-за того, как он выглядел по сравнению с некоторыми другими вещами, которые он хранил в этой сумке.

Он произнес небольшое заклинание по памяти, и вскоре другой голос заполнил комнату: «Вы звонили, я был в процессе наказания идиотских благородных детей», заставив Мерлина усмехнуться.

Мерлин ответил камню: «Прикажи перенести магический университет в новое подземелье, которое только что открылось».

Человек на другом конце разговора на мгновение остановился, а затем спросил: «Могу ли я узнать причину, по которой я заказываю такую ​​вещь?»

«К сожалению, я не могу тебе сказать», — ответил Мерлин.

«Дворяне будут жаловаться на свою безопасность…»

«скажи им, что чем дальше я от них, тем в большей безопасности они будут», что вызвало смешок на другом конце разговора.

Мужчина сказал: «Я доверяю тебе, старый друг, но пройдет время, прежде чем переезд произойдет, университет будет сопротивляться, как и дворяне, я могу себе представить, что торговцы тоже не оценят отсутствие университета».

Мерлин ответил: «Не беспокойся о закрытии университета, я позабочусь об этом, и ты можешь сказать торговцам, чтобы они приехали в новый город, как только он будет построен. Я уверен, что им понравится перспектива заполучить в свои руки процветающий город. еще до того, как он будет построен… что касается дворян… Я думаю, пришло время вам разбить головы»

Эта история была незаконно получена из Royal Road. Если вы обнаружите это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Говорящий на другом конце провода сделал долгую паузу, прежде чем просто ответить «хорошо», а затем прервать заклинание. Мерлин убрал драгоценный камень и приготовился к путешествию.

Мерлин и Ари сели на борт «Виверны» и начали лететь обратно в университет, другие маги, которые прилетели с ним ранее, вернутся сами после того, как удостоверятся, что все внутри подземелья действительно мертвы.

Когда они летели, Мерлин внезапно почувствовал огромный источник маны, заставивший его оглядеться, он заметил растерянное выражение лица Ари, смотрящего на него, и понял, что его ученик этого не чувствует. Он спросил: «Ты не можешь почувствовать этот источник маны поблизости?» Ари покачала головой, и он посоветовал ей «использовать зрение, чтобы определить его местонахождение».

Глаза Ари светились ужасающим голубовато-зеленым светом, от которого у живых бежала дрожь, и она смотрела вниз от виверны. Она сразу же заметила то, что они искали, и указала в направлении, немного отклоняющемся от дороги под ними.

Мерлин вывел «Виверну» на посадку всего в паре десятков метров от человека, которого они нашли стоящим в роще деревьев с уже обнаженным большим изогнутым мечом. Мерлин изучил человека и подтвердил, что у него огромное количество маны. Тот факт, что Ари ничего не чувствовала, несмотря на ее острые чувства, мог означать, что мана каким-то образом запечатана.

Он внимательно наблюдал за человеком: у них были красивые белые пластинчатые доспехи, закрывающие большую часть их тела, за исключением головы, которая вместо этого была покрыта капюшоном, что Мерлин нашел странным: он вообще не мог видеть в капюшоне, несмотря на то, что использовал несколько типов зрения, единственный единственное, что он мог подтвердить, это то, что они были женщинами, судя по форме тела.

Ари пробормотала: «Она кажется знакомой, как сестра», хмурясь. Мерлин был на мгновение шокирован, затем присмотрелся к ее доспехам и потерял дар речи. Он обнаружил, что на всех доспехах выгравированы глифы, большинство из которых он не мог узнать сразу или вообще, это означает, что весь комплект доспехов является зачарованным и тот факт, что он не мог распознать некоторые символы, означал, что они тоже были высокого качества.

Он внезапно понял, кто это был, из комментария Ари, а затем сказал: «Скажи подземелью, что Мерлин скоро снова придет танцевать, а затем приказал Виверне взлететь и снова улететь.

Ари спросила: «Почему мы ушли, получив имя, кто-то настолько могущественный, вероятно, был бы очень хорошо известен, и как они могли бы что-то сказать подземелью, если мы единственные, кто может с ним поговорить, и разве это не считается предательством подземелья?» ?» Пока она продолжала, ее голос стал еще более обеспокоенным от этого слова, прежде чем Мерлин прервал ее.

Мерлин ответил: «Нет, это не считается предательством подземелья, я просто сказал сказать подземелью, я не говорил, что оно разумно, не так ли?», из-за чего Ари нахмурилась из-за семантики, которую ее хозяин использовал, чтобы попытаться согнуть правила уже есть, он продолжил: «Кроме того, этот человек уже знал о подземелье, ты сказал, что она показалась тебе сестрой», после того как она кивнула, он продолжил: «Это потому, что вы оба привязаны к подземелью, так что вы своего рода сестра и вы, естественно, почувствуете знакомое притяжение кого-то, связанного с тем же существом, заметили ли вы, что она направила свой клинок только на меня, а не на вас, и тот факт, что вы не подготовили заклинание заранее, это потому, что вы оба, естественно, этого не делаете чувствуете угрозу друг другу, потому что вы с одной стороны.

Это была одна из наиболее полезных сторон связывания душ людей, которую любили дворяне, в любом случае, это были первые подсказки, остальные были ее доспехами, полный набор латных доспехов с чарами высокого уровня стоил бы дороже, чем большинство средних Дворяне -уровня имеют ценность, поэтому такой набор будет только у дворян самого высокого ранга, и они будут использовать его только в том случае, если вся их семья или Королевство окажется под угрозой, поэтому очевидно, что она — слуга подземелья, ха», он закончил свою речь и начал напевать про себя.

Ари успокоилась после его объяснений, но все же заговорила: «Значит, ты не нарушил сделку сразу после выхода из подземелья, я не знаю, почему ты так рад этому?»

Мерлин ответил: «Спроси себя, почему она здесь, сразу за темницей, когда всего неделю назад произошла крупная атака, с ее стороны она могла бы легко вернуться в темницу, если бы захотела».

«Я не знаю», — сказала Ари.

«Подземелье отослало ее, когда произошло нападение, хотя я предположил, что это какой-то секретный проход, потому что мы не видели, чтобы кто-то ушел, так что это означает, что подземелье действительно заботится о своих последователях, оно могло бы послать ее атаковать злоумышленников и умереть, но вместо этого это отогнало ее»

Ари не была убеждена: «Все ваши рассуждения имеют смысл, но все они довольно неубедительны, может быть миллион разных причин, по которым вы нашли здесь этого человека».

Мерлин продолжил: «Подземелье могло использовать привязку души, чтобы перезвонить ей в любое время, но не сделало этого, просто оставьте меня в своих заблуждениях, спасибо, мне хотелось бы думать, что о вас будут хорошо заботиться после того, как меня не будет рядом. заботиться о тебе», заставив Ари вздохнуть

Мерлин продолжил: «Я решил, что с этого момента ты останешься в темнице», в то время как он подумал про себя: «Наверное, тебе лучше спрятаться внутри темницы, пока все рушится», прежде чем передать ей небольшой тусклый драгоценный камень и сказать: « Если подземелье когда-нибудь запугает тебя, все, что тебе нужно сделать, это влить ману в этот драгоценный камень, и я буду рядом, чтобы уничтожить его, ОК», — с улыбкой на его морщинистом лице.

Ари взяла маленький драгоценный камень и спрятала его глубоко в своей мантии, пытаясь понять, о чем думает ее хозяин. Она подумала: «Возможно, хозяин думает, что присутствие меня в подземелье будет актом «добросовестности» по отношению к подземелью». , что приводит к улучшению отношений, а может быть, хозяин втайне идиот… ведь я видел этот танец»