глава 140: Золушка живет долго и счастливо после

Глава 140: Золушка живет долго и счастливо

Переводчик: Pluto Редактор: Vermillion

Откровенно говоря, несмотря на то, насколько странным было это карманное измерение, это был первый раз, когда Лин Санджу стал свидетелем «магии».

Пронзительный крик Лилы все еще звучал у нее в голове. То есть уже второй главный герой оказался в опасности. Лин Санджу изо всех сил старалась взять себя в руки. Хотя она понятия не имела, сработает ли это, она стояла неподвижно в тени и делала все возможное, чтобы замедлить свое дыхание и сердцебиение, надеясь, что никто не заметит ее.

Стражник у двери в комнату Золушки крепко спал и безжизненно лежал на земле. Через щель в двери Лин Санджу увидела, что между ней и Золушкой плавает светящаяся фигура.

Человек был в сером плаще и имел высокий горбатый спину, похожий на черепаховый панцирь. Пряди седых, кудрявых, спутанных волос человека свисали с ее плеч на спину. Морщинистая кожа под плащом была не в лучшем состоянии, чем волосы человека. Прозрачные крылья феи были похожи на два деформированных крыла мухи. Даже если у этого человека были все черты феи, Лин Сандзю не мог принять, что этот человек был «феей-крестной» в истории.

Поскольку ее взгляд был закрыт этой фигурой, она не могла видеть выражение лица Золушки. Образ Лилы исчез из сознания Лин Санджу, как тонущий человек, и, наконец, Лин Санджу успокоилась. Она повернулась лицом к двери, чтобы услышать слова Золушки: «Я… Я знаю. Но человек, который захватил меня и привел в этот дворец-не принц.…»

— Дорогая, Не волнуйся напрасно, — сказала плавающая фигура. Линь Санджу был потрясен его голосом. Это был голос пожилого человека. Даже при том, что он казался старым, был немного подобострастный тон: «наша первоначальная сделка заключается в том, что вы будете с принцем. Поскольку вы уже заплатили свою часть сделки, результат не изменится…»

Когда он сказал это, то, казалось, что-то вспомнил и начал хихикать, как маленькая девочка. Старик поднял одну руку и поковырял в длинных седых ногтях. — конечно, ты хотела оставить свой прежний образ жизни и быть с принцем. Не беспокойся. Я не нарушаю своих обещаний. Хотя там могут быть некоторые изгибы и повороты, ваше желание сбудется очень скоро.»

«Спасибо тебе. Спасибо!- Золушка наконец-то почувствовала облегчение, услышав такое прямое обещание от мужчины, и тяжело вздохнула, словно с ее груди свалилась тяжелая ноша. «Нынешние события слишком странные, поэтому они меня немного напугали. О. — Вот именно. Вы пришли во дворец, чтобы найти меня?»

Старик снова хихикнул. — Есть один жалкий молодой человек, который хочет заполучить невероятное богатство. Я здесь, чтобы заключить с ним сделку.»

-Может быть, он из этого дворца?»

Когда она услышала, как осторожно Золушка говорила, Лин Сандзю сделал шаг назад. Лин Санджу не волновало, что ее считают человеком, который судит о книге по обложке, но она не могла заставить себя доверять этому старику Фейри. Если она хочет знать, почему главный распорядитель и этот незнакомец похитили Золушку, почему бы ей самой не спросить их?

Почти бесшумно она быстро и ловко отошла в сторону. За короткое время линь Санджу завернул за угол и оказался на некотором расстоянии от комнаты. Поэтому, когда она услышала, что старик Фейри снова заговорил, она не расслышала его четких слов: «о! Дело не в этом, дорогая. Это из-за цвета его… странного, поэтому он работает в цирке, развлекая людей. Он гораздо более жалок, чем ты.…»

Лин Санджу остановился.

— «Какого странного цвета?]

Ее сердце бешено забилось, когда в голове возникла смутная мысль. Слегка удивленный голос Золушки, казалось, подтвердил ее сомнения: «а? Значит, действительно есть человек с натуральной бородой такого цвета?»

— «Синяя Борода! Должно быть, это он!]

Она услышала, как старик Фейри пробормотал что-то вроде «жена… несколько.» Линь Санджу внезапно почувствовал себя просветленным. Она чувствовала, что наконец-то нашла какую-то логику в этом карманном измерении. Синяя Борода, должно быть, заключил какую-то сделку со стариком феей в этом дворце, где была Золушка. После этого он стал богатым человеком, а затем женился на Лиле, что приводит к этой истории…

Должно быть, он убил Лилу и предложил королю ее зеркало. Поэтому в истории Золушки тоже должно что-то сказаться на будущем. Если ей удастся найти Синюю Бороду и убить его, то Лила будет спасена! Как только Линь Санджу пришел к этой логике, она почувствовала большое облегчение. Разговор в комнате продолжился, когда она заметила мерцание света поблизости. Она быстро подняла солдата, который все еще спал, и спряталась вместе с ним в углу. Мимо нее гуськом прошли две служанки. Один из них нес тарелку, а другой-свечу. Когда они остановились у двери, в комнате Золушки вдруг стало тихо. Через несколько секунд из комнаты донесся неуверенный голос Золушки:.. кто там снаружи?»

-Старший стюард приказал нам принести ваш обед, Мисс Элла, — сердечно ответил один из слуг.

Настоящее имя Золушки было Элла. Чтобы посмеяться над ней, сводные сестры дали ей прозвище Золушка, что также означало Золушка-девочка. Золушка казалась взволнованной, когда услышала свое имя после такого долгого времени. Она шмыгнула носом и сказала: Спасибо.»

Когда они толкнули дверь, Лин Санджу заглянул внутрь и увидел, что Золушка была одна. Если бы она сейчас искала Синюю бороду, то могла бы встретиться со стариком Фейри. Даже если ее боевые навыки значительно улучшились, она не хотела рисковать, сражаясь против магии. Если бы она превратилась в мышь, было бы слишком поздно для каких-либо сожалений. Обдумав все варианты, она решила обратиться к старшему стюарду.

Хотя дворец был невелик, обыскать каждый этаж и каждую комнату оказалось не так-то просто. Самым странным в этом дворце было то, что все комнаты и залы были задрапированы черными портьерами. Хотя они обеспечивали Лин Санджу отличными укрытиями, они также создавали тяжелую атмосферу во дворце. Пройдя по черным коридорам, Лин Сандзю подошел к одним из боковых ворот дворца.

Из-за двух больших дверей донесся строгий голос, который Линь Санджу однажды слышал в доме Золушки. Хотя голос был едва слышен, он определенно принадлежал старшему стюарду. Лин Санджу лишил сознания охранников у дверей и тихо подошел к ним. Она подняла занавески и прижала уши к двери.

— Принц Седрик, мы все сожалеем о вашей потере.- Голос главного управляющего был глубоким и звучным, как будто он тоже был в глубокой печали и контролировал свои эмоции, — но теперь, когда наследный принц мертв, будущее нашего королевства зависит от вас…»

-Но мой брат не заслужил такой смерти!- молодой человек заговорил с такой силой, что тяжелое молчание нарушилось. Это был голос, который заставил бы любого отступить. После того, как он сказал это, он, казалось, был не в состоянии продолжать. Старший стюард быстро успокоил его несколькими словами.

Сдерживая нетерпение, Лин Санджу подождал еще немного. Принц Седрик, казалось, вновь обрел самообладание и заговорил снова: «его гроб готов?»

-Это почти сделано. Мы не думали, что эта дама будет такой миниатюрной. Первая версия была слишком большой, поэтому им пришлось внести некоторые коррективы…»

-А вы не слишком ли добросовестны? Размер таких вещей не имеет значения—»

Принц Седрик с покрасневшими глазами еще не успел закончить фразу, как его прервал внезапный стук. Прежде чем он успел увидеть, что произошло, его сбила с ног какая-то сила. Внезапно он почувствовал, как кто-то крепко схватил его за шею, и даже не успел вскрикнуть от удивления, как обнаружил, что не может даже дышать.

Прошло несколько секунд, прежде чем старший стюард осознал последовательность событий, развернувшихся перед ним. Он нервно попятился и вытащил декоративную саблю, висевшую на стене. Прежде чем он закричал, странная женщина, которая набросилась на принца, предупредила холодным голосом: «Не смей издавать ни звука! Если ты это сделаешь, я задушу его до смерти.»

Старший стюард кивнул, слегка ошеломленный.

-В вашем разговоре вы сказали, что готовите гроб для маленькой женщины. — Кто она такая? — Она мертва?- Лин Санджу использовала свои руки, чтобы удержать сопротивляющегося принца внизу. Это был высокий молодой человек с редкими волосами. Теперь половина его лица была покрыта вздувшимися венами, но упрямое выражение лица говорило о том, что он скорее умрет, чем позволит женщине, душившей его, добиться своего.

-Пожалуйста, будьте помягче, — сказал старший стюард довольно долго, прежде чем он крепче сжал саблю в руке и ответил. — Это гроб для Золушки!»

 

Хотя она уже почти угадала его ответ, выражение лица Лин Санджу слегка изменилось, поскольку она все еще была шокирована этим.

— Эта женщина-великая грешница в нашем царстве!»Главный управляющий, казалось, забыл о принце Седрике, чье лицо теперь было полностью красным, и слезы лились из его глаз, как будто он вспомнил что-то», — принц Питер, наследный принц, который скоро захватит королевство, проводил все свое время, думая об этой женщине, как только он встретил ее… Он даже отправился в путешествие по всему Королевству, чтобы самому найти ее. В конце концов, в конце концов, его постигла ужасная судьба…»

Линь Сандзюю была привлечена его словами и случайно ослабила свою хватку. Как только Седрик почувствовал, что воздух хлынул в его легкие, он закричал: «мой брат путешествовал ночью под дождем только для того, чтобы увидеть ее раньше. В конце концов, он был укушен до смерти зверем! Я закопаю тебя вместе с ним, несмотря ни на что! Лицо Седрика покраснело от ярости, сопровождаемой легким зеленоватым оттенком. Временная нехватка кислорода также заставила его глаза слегка выпучиться,что сделало его еще более сумасшедшим.

[Дождливая ночь … зверь…]

— Расскажи мне все подробности… — Лин Санджу с ужасным выражением лица сжала кулак, и Седрик издал приглушенный стон. — Принц Питер увидел на обочине дороги раненого человека, — быстро ответил старший стюард. Он попал в засаду, когда пытался помочь этому человеку! Рядом с его трупом лежал еще один выпотрошенный мертвый охотник…»

— «Это должно быть так—]

Наконец — то она смогла соединить эти три этажа. Лин Сандзю обдумала свой опыт. Если это так, то сначала была история Красной Шапочки, потом история Золушки и, наконец, история Лилы…

Это было большое развитие событий. Лин Санджу выдохнула и уже собралась отдернуть руку, когда ей на глаза попалась знакомая мебель.

-У меня есть еще один вопрос. Кто принес сюда это зеркало?- Сухо спросил Лин Санджу. Она не сомневалась, что это зеркало Лилы.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.