Глава 31: Прости, Я Соврал.
Переводчик: Pluto Редактор: Tehrn
Улица уже давно потеряла всякое подобие своего прежнего фасада после опустошительного зноя. Длинная черная тень танцевала между силуэтами двух дерущихся бойцов, вступивших в агрессивную схватку на этой самой улице. Силуэт с чуть более коротким ростом быстро уклонялся от каждой атаки. Даже с двадцатью последовательными хлыстоподобными атаками из длинного ротового отдела duoluozhong, даже один не коснулся одежды своего противника.
Дуолуочжонг был так измучен, что сейчас наверняка тяжело дышал… если у него все еще был рот.
“Кто… кто ты такой? Ты же не Мейе!- в воздухе раздалось яростное жужжание дуолуочжонга. В то же самое время он ухватился за эту возможность и развернул ее горлышко к лицу Лютера.
Когда рот-часть приблизился, Лютер внезапно сжался в мгновение ока, и рот-часть качнулся над головой “маленькой сельской девочки”, полностью упустив свою цель. Еще до того, как дуолуочжонг успел отступить назад, маленькая девочка нырнула вниз и скользнула к ногам дуолуочжонга, и как только он нанес низкий удар, он превратился в высокого опасного на вид человека-очевидно, Хей Цедзи. Тяжелый удар тут же раздробил лодыжку дуолуочжонгу. Дуолуочжонг взвизгнул от боли и рухнул на землю.
Независимо от того, какую форму он принял, Лютер не обладал способностью воспроизводить статистику способности своей эталонной цели, но был ограничен верхними пределами их общей статистики. Если бы первоначальная сила Лютера была 89, а сила сестры охранника была 14, Лютер был бы только в состоянии поставить до 14 рейтинга. И наоборот, когда он превратился в Хей-Цедзи, он мог полностью использовать всю свою силу в 89 лет, так как Хей-Цедзи был во много раз сильнее.
Лютер нанес еще один удар по ноге дуолуочжонга. Когда 89-сильный удар приземлился на ногу дуолуочжонга, осколки раздробленных костей вылетели, когда они пронзили кожу его икры. На этот раз дуолуочжонг больше не мог стоять. Он улегся, хватая ртом воздух, и уперся ротовой полостью в землю. Его рот непроизвольно задрожал, когда он коснулся обжигающе горячей земли.
Сохраняя форму Хей-Цедзи, Лютер подошел к дуолуочжонгу сбоку, глядя на него сверху вниз с ледяным выражением лица.
— Ладно, ладно… я признаю свое поражение. Я проиграл, — сказал дуолуочжонг, меняя тон и задыхаясь, — я неожиданно напал на тебя, потому что думал, что ты и есть та самая сучка, Мэйе. Это была просто личная обида! Если ты не она, то почему мы должны сражаться?”
— Я не возражаю…—Лютер улыбнулся, и его добродушная улыбка, которая могла бы показаться милой на его подлинном лице, показалась Хей-Цеджи угнетающей, — если ты позволишь мне отрезать тебе рот.”
Слегка жалостливое, слегка покровительственное выражение лица дуолуочжона растаяло, как лед на раскаленной плите. Если бы у него не было ротовой полости, он не мог бы питаться никакими людьми, так чем же это отличается от убийства его?
Внезапно он перекатился на бок и заставил себя подняться. После этого, поднимающ свой mouthpart…
— Опять это? Как бы ты ни старался, ты не сможешь прикоснуться ко мне … ” еще до того, как Лютер закончил свою фразу, дуолуочжонг опустил свой рот вниз, но не в сторону Лютера, а в сторону своей собственной икры.
С резким воем его совершенно раздробленная икра отвалилась—он фактически отрезал всю часть своей ноги ниже колена. — Как только я поглотю тебя, я смогу регенерировать столько ног, сколько захочу.- Дуолуочжонг смерил Лютера убийственным взглядом, выглядя еще более злобным, чем раньше. «На самом деле, я не мог решить, чтобы использовать это… но теперь…”
Лютер почувствовал озноб и сделал два шага назад, осторожно оглядываясь назад.
Дуолуочжонг издал презрительный смешок и быстрым движением вынул что-то оттуда. Лютер почти заподозрил, что его глаза лгут ему, потому что—очевидно, что-то было коробкой для завтрака.
— К счастью, я захватил это с собой.- Дуолуочжонг жужжаще засмеялся, открывая коробку с завтраком.
К большому удивлению Лютера, из коробки с завтраком медленно выплыли колеблющиеся розовые пузырьки. Они быстро накрыли зону боевых действий, зависнув между двумя противниками, окрашивая ночное небо в слабый розовый цвет. Лютер на мгновение отвлекся, поскольку его взгляд бессознательно следовал в направлении плавающих розовых пузырьков. Когда он снова сосредоточился и посмотрел туда, где раньше стоял дуолуочжонг, то понял, что тот исчез. При ближайшем рассмотрении дуолуожонг был не единственной вещью, которая исчезла; уцелевшие остатки магазинов,разбитые и пыльные вывески, немногочисленные брошенные машины на улицах-все исчезло.
Он видел только бесконечное количество розовых пузырьков, окружающих его. Сквозь промежутки между пузырями он видел только больше. Они заполонили небо, сияя красивым слабым светом,почти создавая волшебный сказочный пейзаж.
— «Так это и есть «ловушка» той женщины?] Лютер усмехнулся, он уже понял смысл ситуации. Он не мог избавиться от чувства некоторой досады. Чувствуя себя подавленным, он повысил голос и насмешливо сказал: “Я никогда не видел никого, кто бы так любил есть мягкий рис[1], как ты! Вы даже приносите коробку для завтрака с собой повсюду, чтобы хранить этот мягкий рис, который вы так любите!”
— Заткнись! Черт возьми! Вы уже достаточно долго говорили о мягком рисе!”
Лютер не ожидал словесного возмездия дуолуочжонга. Его голос звенел из-за многочисленных слоев пузырьков. Лютер сразу же попытался прислушаться и найти источник звука, но ему это не удалось; пузыри были похожи на маленькие динамики, создавая вокруг себя объемную звуковую среду. Он никак не мог понять, откуда доносился этот звук.
“Я бы посоветовал вам не действовать опрометчиво. Не все пузырьки здесь безвредны. Некоторые из них являются взрывчатыми веществами, а некоторые-коррозионными. Я даже не могу отличить их друг от друга, но вы можете проверить их!”
Выражение лица Лютера стало мрачным, когда он повернулся, чтобы посмотреть вокруг. Каждый из пузырьков выглядел для него совершенно одинаково. Если он продолжит поддерживать свою форму, то может потратить слишком много энергии. При таких обстоятельствах Лютер немедленно отменил свое превращение и вернул себе прежний облик.
— Пффф! Так что ты всего лишь ребенок. К сожалению, вы не проживете долго” — жужжащий голос duoluozhong путешествовал через тысячи пузырьков, отражаясь по всему пространству. Лютер не обратил на это внимания. Он продолжал сканировать пространство вокруг себя и сосредоточил свое внимание на поиске узоров внутри движений пузырьков
Внезапно он услышал тихий хлопок, похожий на звук лопающегося пузыря, доносящийся из-за спины. Почти в то же самое время он заметил, как к нему стремительно приближается острый рот. Так как он уже был предупрежден этим звуком, то повернулся всем телом и отскочил назад, ловко увернувшись от губной части. Однако, поскольку он был окружен пузырями, один из его локтей непреднамеренно коснулся розового пузыря, когда он уклонялся. Пузырь лопнул с громким хлопком.
Вскоре послышалось шипение, и от локтя Лютера поднялся белый дым. Боль была так сильна, что в этот момент он не мог произнести ни слова. Он опустил глаза, чтобы осмотреть свою рану. Его локоть выглядел так, как будто был обожжен, большой участок кожи, казалось, растворился, открывая слой крови, покрытой плотью под ним.
— Ха! Ха! Ха! Разве я не говорил тебе, чтобы ты не двигался небрежно? Это просто кислота на этот раз, кто знает, что будет дальше?- Дикий смех дуолуочжона наполнил воздух. Холодный пот покрывал его лоб, пока Лютер терпел боль. Он просто не мог отличить пузырь, который только что лопнул, от тысяч других, которые окружали его.
Очевидно, дуолуочжонг не дал бы ему времени медленно проанализировать то, что было перед ним, на этот раз ротовая часть нацелилась на него с другого направления. Намерения дуолуочжонга были очевидны. Атаки со стороны губной части дуолуочжонга на самом деле не были большой проблемой для Лютера, поскольку он мог легко уклониться от них. Чтобы противостоять этому, он заполнил все возможное “уклоняющееся пространство” этими опасными пузырями, заставляя Лютера сделать выбор между получением колотых частей рта или получением урона от пузырей.
Когда Лютер в очередной раз увернулся от очередной атаки со стороны дуолуочжонга, он случайно лопнул пару пузырьков со своей спины. На этот раз три-четыре пузырька лопнули позади него с “бум”. Поток воздуха от мини-взрывов сорвал разорванные ткани, покрывавшие его спину, обнажив кровавую и грязную взрывную рану. Лютер уже собирался наклониться, когда внезапно почувствовал такую сильную боль в спине, что едва не потерял сознание. Его дыхание стало тяжелым, когда он так сильно прикусил нижнюю губу, что она начала кровоточить.
— Какое несчастье! Это были взрывоопасные пузыри!- Дуолуочжонг удовлетворенно рассмеялся. “Я уже говорил тебе об этом раньше? Помимо безобидных пузырьков, восемнадцать различных типов пузырьков причинят вам боль, если вы их коснетесь … так почему бы вам просто не позволить мне поглотить вас? Так жаль тратить всю эту жидкость в вашем теле так напрасно.”
Прекрасное лицо Лютера было покрыто пеплом от взрыва и его собственной кровью. Голова его слегка поникла, и на лице появилась несколько застенчивая улыбка; кривые зубы казались особенно белыми на фоне окровавленных губ. Его гнев усилился, и он мягко заметил: “Неужели все мужчины, которые живут за счет женщин, так полны глупостей?”
— Думаю, ты не будешь плакать, пока не увидишь свой собственный гроб!”
С пронзительным воем дуолуочжонг снова атаковал Лютера с левой стороны рта. Он повернул голову, чтобы посмотреть на часть рта, которая была прямо перед ним. Он слегка пошевелился и превратился в девочку лет десяти с небольшим. Вместо того чтобы уклониться от атаки, он бросился вперед, встречая ее лицом к лицу.
— Шпагат!- Полость рта вонзилась в плечо девушки, и оттуда брызнула кровь. Прежде чем дуолуочжонг смог торжествующе рассмеяться, Лютер перенес боль и бросился вперед, позволив губной полоске проткнуть всю его плоть. Несмотря на это, он продолжал идти вперед, как будто ничего не чувствовал. Через полсекунды Лютер обнаружил у себя на плече большую зияющую рану. В то же самое время, он создал путь через пузыри и теперь стоял прямо перед duoluozhong.
Вокруг него лопались пузыри, но ничего не происходило.
Прежде чем ошеломленный дуолуочжонг успел среагировать, Лютер отменил свое превращение, протянул вперед когтистый жест и схватил его за горло-основываясь на чистой мышечной силе, дуолуочжонг был все еще на один уровень ниже его.
“Если я не могу сказать, какие пузыри опасны, все, что мне нужно сделать, это просто стоять рядом с тобой, верно? Это не так уж и трудно-броситься на вас, следуя за вашим ртом.- Лютер сплюнул кровавую слюну и ухмыльнулся, тяжело дыша. “Я знаю, что здание, в котором вы оба остановились, до краев заполнено ловушками, поэтому задам вам один вопрос.”
Дуолуочжонг был задушен так крепко, что его лицо стало фиолетовым, а из кончика его ротовой полости вылилось обильное количество жидкости. Не имея свободного времени, чтобы поразмыслить о том, как молодой человек получил эту информацию, duoluozhong попытался встряхнуть свой рот, но только обнаружил, что он безнадежно пойман плечом Лютера—движения выкапывали ужасные куски плоти. Молодой человек вздрогнул, но не двинулся с места.
“А как ты поднимаешься наверх?”
“Я… я вовсе не дура. Если я скажу тебе, ты убьешь меня.…”
“Неправильный. Моя единственная цель-убить эту женщину. Но если ты откажешься говорить, я действительно убью тебя, — сказал Лютер, и его глаза искренно блеснули, — твою жизнь или жизнь этой женщины? Выбрать один.”
К дуолуожонгу, ему даже не нужно было думать, чтобы сделать такой выбор. Как только он все объяснил, Лютер медленно опустил дуолуочжонг вниз, но продолжал сжимать его за шею. Затем он подозрительно спросил: — Ты ведь не лжешь мне, верно?”
— Нет! — Нет! Если ты мне не веришь, то можешь связать меня и взять с собой! Ты ведь можешь мне так доверять, правда?- Глаза дуолуочжонга чуть не вылезли из орбит от давления, которое оказывал на него Лютер. В своем отчаянии он быстро придумал эту идею, чтобы выжить.
“Похоже, это хорошая идея. Лютер задумчиво кивнул головой и вдруг посмотрел на удивленный дуолуочжонг.
— Прости, я соврал.”
За долю секунды дуолуочжонг широко раскрыл глаза, и последним звуком, который он услышал, было легкомысленное “крэаак”, поскольку его горло было раздавлено.
Примечание переводчика: [1]” есть мягкий рис » — это оскорбление, используемое для описания мужчин, которые живут за счет/губки от женщин.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее. Глава 32: убить ее или пощадить?