глава 453-информация, которая воняла спиртным

Глава 453: Информация, Которая Воняла Спиртным

Переводчик: BinBin92 Редактор: EllisBLV13

Место встречи, о котором рассказал ей Цзи Шаньцин, было коммерческим зданием недалеко от фермы Гарри. Это не займет больше 10 минут пешком, но после того, как Лин Санджу бродила по дикой местности под ночным небом в течение почти двух часов, проходя мимо входа на ферму Гарри дюжину раз, она обнаружила, что не может найти высотку, в которой они оба укрылись, прежде чем она вошла в карманное измерение.

“Возможно ли, что я неправильно запомнил место?- Пробормотала она себе под нос.

Это здание, вероятно, было недавно построенным заведением до апокалипсиса. Хотя он выглядел грязным и разрушенным,его общее состояние было не так уж плохо. Кроме того, она прожила в этом доме уже неделю и была уверена, что здание находится именно здесь, хотя на том месте, где оно должно было находиться, теперь находилась лавка, управляемая грязью и темнотой, с разбитыми окнами и дверью. За магазином была большая автостоянка, покрытая слоями Гримов и черных липких веществ, которые могли быть моторным маслом. Как бы она ни смотрела, она не могла найти никаких доказательств существования этого здания.

Если бы симптомы шизофрении почти не исчезли, Лин Санджу могла бы подумать, что сцена перед ней была еще одной иллюзией, созданной ее мозгом.

“Я не могу ошибаться.”

Она взвесила последствия того, что собиралась сделать дальше, и крепко стиснула зубы. Она все равно собиралась рискнуть.

«Цзи Шаньцин—!- Она повысила голос и закричала во всю мощь своих легких: — ответь мне, Цзи Шаньцин!”

Женский голос оротонда эхом отдавался от стен многоэтажек и разрушенных магазинов, создавая отголоски “Цзи Шаньцин”, которые эхом отдавались дальше в пыльную чашу. Хотя Лин Санджу держала уши открытыми и ждала, пока ее голос окончательно не рассеется, она не получила ответа из темноты.

Джи Шанцин пропал без вести.

Хотя «расставание» с друзьями было ее повседневной вещью, потеря Цзи Шаньцина была последней вещью, которую она приветствовала бы. В конце концов, он был ее главным призом.

Кроме того, Цзи Шаньцин был хитер и осторожен, как Лиса, и если бы ситуация не требовала этого, он никогда бы не рискнул и не покинул здание, ожидая Линь Санджу.

“Во всех смыслах этого слова он, в сущности, предмет, — Лин Санджу попыталась упорядочить свою мысль, — что же с ним может случиться?”

Что еще важнее, больше всего ее беспокоил вопрос: если она не сможет найти Цзи Шаньцина, сможет ли он последовать за ней, когда настанет время отправляться на тот свет?

Цзи Шанцин сам был редким и странным экземпляром, и Лин Санджу сомневалась, что она сможет использовать здравый смысл, чтобы определить его. В общем, если бы у него была такая же атрибуция, как и у других предметов, она бы уже превратила его в карту… подавляющий страх ударил ее хорошо, отправляя ее в еще один безумный поиск через бесплодную землю снова.

Среди обломков и грязи она не увидела ни свежих пятен крови, ни кусков одежды. Можно ли считать эти выводы хорошей новостью? Но она этого не знала. Кроме того, она также не получила никакой “компенсации”.

Но, конечно, она не получила никаких наград, возможно, потому, что она потеряла свой главный приз; возможности были там.

— Твою мать.”

Линь Санджу проклинала себя за то, что ей так не повезло, когда она, сама того не ведая, вернулась в магазин, который встретила раньше.

В стене магазина образовалась глубокая трещина, из-за которой вывеска упала со стены на землю, раскололась пополам и заблокировала главный вход. Стоя перед магазином, Лин Санджу была встречена сероватой грязью и грязью, слой за слоем, насколько хватало глаз. Исчезли живые ноты того, что это могло бы быть.

После перетягивания каната со своим внутренним » я » она сделала несколько шагов вперед и оттолкнула сломанную вывеску. Вывеска с громким стуком упала на землю, подняв в воздух пыль. Она зажала нос одной рукой и вошла в магазин.

Сценарий внутри магазина был еще хуже, чем на фасаде—половина потолка обвалилась, беспорядочно валяясь перед единственным окном. Поскольку рухнувшая крыша не пропускала внутрь лунный свет, внутри было совсем темно, и она не могла даже видеть себя. Ободряя себя перед натиском знакомого атакующего запаха, Лин Сандзю призвала ее [способность полировать агент]. Луч серебристого света мгновенно заполнил каждый дюйм замкнутого пространства, и она разочарованно вздохнула от того, что увидела.

Даже она сама не могла бы сказать, чего ожидала; однако было ясно, что полки с ликером, табаком и чайными листьями не имели для нее никакого значения.

После того, как она сопротивлялась и подавила ужас, который внезапно поднялся в ее сердце, она повернулась и приготовилась уйти. Однако, прежде чем она успела выйти из магазина, она внезапно остановилась, потому что магазин провонял до небес.

Она резко развернулась и медленно направилась к прилавку перед собой.

Нераспечатанный, совершенно новый алкоголь и табак не выпустили бы такого сильного зловония. Должно же быть какое-то лучшее объяснение этому зловонию. Если линь Сандзюй должен был описать этот запах, то он пах как человек, точнее пьяница, который всю ночь напролет отмокал в алкоголе и табаке.

Лин Сандзю приподнялась с прилавка и посмотрела вниз, когда она подняла свой [полирующий агент способности] высоко в воздух.

Возможно, именно из-за сильного луча света, который падал прямо на его веки, пыльные, взъерошенные волосы и грязное лицо бродяги, который выглядел совсем не похожим на дышащего человека, горбились. Он сдвинул брови и, не разжимая век, перевернулся на другой бок.

Очевидно, главным виновником отвратительного запаха был именно этот человек. Он выглядел и пах так, как будто давно не мылся и не мыл свое тело как следует. На земле вокруг него беспорядочно валялись пустые бутылки и коробки из-под сигар. Судя по немногочисленным пустым полкам, это были товары из магазина.

Линь Сандзюй был полон восторга. Она поднесла источник света поближе и крикнула ему: “Эй! — Проснись!”

Бродяга снова недовольно заворчал, когда Лин Санджу потревожил его сон. Он протянул руку, чтобы почесать ягодицу, и снова перевернулся.

Медленно это зеленоглазое чудовище, ревность, начала подкрадываться. Глядя на то, как этот человек прекрасно жил в апокалиптическом мире, учитывая его беззаботное и бездумное поведение, Лин Санджу чувствовала, что ее образ жизни был глупым.

“Почему я должен бороться и оставаться бдительным любой ценой, чтобы выжить, в то время как этот человек может так хорошо жить в дни апокалипсиса, ничего не делая?!”

Она повысила голос и крикнула мужчине: “Проснись! Ваше пиво уже здесь!”

— А? Что? — Какое пиво?- Пьяница тут же выстрелил вверх. Веки его были полузакрыты, голова раскачивалась из стороны в сторону. Мир кружился в его видении: «Дай мне пива! Я хочу еще!”

Лин Санджу было трудно поверить, что этот человек настолько непреклонен, чтобы позволить себе напиться до такой степени в таком опасном месте, как то, где они сейчас находились. Она упрекнула его вполголоса, покрывая свою руку [защитным силовым полем]. Наклонившись, она схватила мужчину за воротник и вытащила его из-за прилавка.

“Ч-что ты там делал, черт возьми?!- Этот человек сделал двойной вдох, прежде чем понял, что должен злиться. Размахивая рукой, он попытался высвободиться из объятий Лин Санджу: «Отпусти меня!”

Его попытка не принесла ничего хорошего, чтобы освободить его из объятий Лин Санджу, и его сила была даже не сильнее, чем посадка мухи на руку Лин Санджу.

Когда она подняла брови и усмехнулась его бесплодному возмездию, Лин Санджу внезапно увидел, что защитное силовое поле вокруг ее руки мерцает, как фонарик, у которого заканчивается батарея. Затем, как только защитное силовое поле полностью исчезло, она почувствовала сильное, холодное чувство, как будто ее правая рука потеряла слишком много крови.

Повинуясь инстинкту, Лин Санджу оттолкнула пьяницу и ослабила хватку. С полными ярости глазами она внимательно изучала свою руку, и к своему ужасу, она поняла, что ее правая рука была на несколько тонов бледнее, чем другие части ее тела. Вены на тыльной стороне ее ладони вздулись, как будто они требовали больше кровоснабжения.

“Ч-Ч-Почему?- Пьяница несколько раз дернулся, прежде чем нужные слова сорвались с его губ, — почему это так мало? Ах, пусть, пусть будет так.”

Он махнул рукой и с громким стуком бросился на землю. Лин Санджу не мог ясно расслышать, что он хотел сказать: “ … моя сила, так что не беспокойте меня. Твоя правая рука снова наполнилась бы кровью в мгновение ока.”

Он говорил правду, когда Лин Санджу почувствовала, как кровь приливает к ее правой руке, и цвет начал возвращаться.

“Его способность…”

Лин Сандзю не осмеливалась сделать еще что-нибудь безрассудное, изучая человека, который лежал на земле, как червяк. Затем она огляделась вокруг.

Поскольку она была слишком ошеломлена радостью видеть живого человека, то не заметила, что ни одна из пустых бутылок на земле не была открыта. Кроме того, она знала, что ее действия сейчас были довольно резкими.

Лин Санджу отшатнулся на два шага назад и присел на корточки. Затем она сбавила тон и обратилась к пьянице: “ … я не хочу причинять тебе боль; я просто хочу попросить тебя кое о чем.”

Мужчина поднял голову на ее голос, открыв два затуманенных и несфокусированных глаза. Глаза и нос были единственными вещами, которые Лин Санджу мог отличить от своего лица, поскольку другая часть его черт была либо скрыта спутанными и грязными волосами, либо густой и грязной бородой.

“Как давно ты здесь находишься? Вы помните, когда вы пришли сюда?- Линь Санджу говорил очень быстро, и ей было интересно, понял ли этот человек то, что она говорила, — … Пока вы были здесь, вы видели большое синеватое здание вокруг? Пожалуйста, скажите мне, где это, если вы сделали, это очень важно для меня.”

Пьяница громко рыгнул, роясь в карманах своего тела. Купаясь под пристальным взглядом Линь Санджу, он достал смятую сигарету, сунул ее в свою густую бороду и закурил.

— Хорошо, — он глубоко затянулся сигаретой, закрыл рот и выпустил колечко дыма в сторону Линь Санджу. Затем он заговорил так, как будто у него был изгиб языка: “ … ты, э-э, я должен просто называть тебя Мисс. Прежде чем ответить на ваши вопросы, я бы хотел сначала достичь своей жизненной цели. В конце концов, это кажется более вероятным.”

“Ч-Что?- Лин Санджу был ошеломлен.

«…У меня нет ничего, кроме одного желания: умереть от алкогольного отравления.”

Закончив говорить, пьяница откинулся назад, позволив себе упасть на землю. Словно не чувствуя боли, он продолжал выдыхать новые кольца дыма.

Лин Сандзю поднялась на ноги. От ярости ее глаза покраснели, а сердце бешено заколотилось.

С сигаретой, болтающейся в уголке его губ, пьяница поднял руку в воздух и попрощался с ней, все это время лежа ничком на Земле: “ … О, ты уходишь? Значит, больше мы с тобой не увидимся.”

Никто не захочет иметь дело с таким типом людей.

Как и ожидалось, высокая женщина на мгновение застыла, прежде чем в его ушах раздались шаги—свидетельство того, что она уходит. По мере того как шаги становились все тише и тише, пьяница снова затянулся сигаретой, которую держал в зубах. Однако, прежде чем он смог выдохнуть дым, его брови сошлись вместе.

— Шаги … что-то не так с этими шагами. Почему женщина не ушла сразу, но, кажется, время от времени останавливается… подождите, есть и другие звуки, кроме ее шагов. Ах, ну почему с ней так трудно!”

Пьяница надул губы и с отвращением поднял свою тяжелую и плывущую голову. Затем он окаменел.

“Что…что ты делаешь?”

Всмотревшись сквозь затуманенное от чрезмерного употребления алкоголя зрение, он увидел, что Лин Санджу ухмыляется ему, как Чеширский кот.

“Что ты имеешь в виду?- Лин Санджу склонила голову набок, как будто не поняла вопроса мужчины. Однако ее движения оставались такими же плавными и быстрыми, как и раньше. Сделав два шага вперед, она положила руку на полку, и, как по волшебству, большой шкаф, полный всевозможных спиртных напитков, внезапно исчез в воздухе.

Сигарета выскользнула у него изо рта. Он поспешно бросился вперед и уставился на Линь Санджу в полном недоумении. Его глаза налились кровью, и он пробормотал, запинаясь:…”

— Полный энтузиазма человек, — сказала Линь Санджу сквозь стиснутые зубы, и ее улыбка напомнила пьянице о сумасшедшем. Она положила свою руку на другой шкафчик “ » и я не могу отвечать перед своей совестью, если позволю вам умереть от отравления алкоголем, поэтому я помогу Вам, убрав эти вещи.”

— Нет! — Нет!- Закричал пьяница, наклонившись вперед. Он пошел не за Лин Санджу, а за полкой: «по крайней мере, Оставьте мой Бурбон в покое!”

“А что такое бурбон?”

Лин Санджу склонила голову набок, и шкафчик исчез одним взмахом ее ладони. Пьяница не смог остановиться и врезался в стену. Не дожидаясь, пока мужчина придет в себя, Лин Санджу быстро обошел магазин. В мгновение ока Лин Санджу собрал все, что было в магазине. Затем она отступила к выходу и стала ждать мужчину.

— А?- Пьяница огляделся по сторонам. Даже при том, что его глаза были единственной видимой вещью на его лице, Лин Санджу мог видеть печаль в его глазах “ » чайные листья? Ты оставила мне только чайные листья?”

“О, похоже на то.”

— Ты… Ты не похож ни на пьяницу, ни на курильщика!”

— Да, — Лин Санджу пожал плечами, — я планирую использовать бутылку, чтобы сохранить свои вещи. А что касается сигарет, то я собираюсь выбросить их куда-нибудь в реку.”

Ее слова, казалось, причинили пьянице больше боли, чем бичевания. Удрученный, пьяница наклонился и глотнул воздуха, прежде чем махнуть рукой в воздухе и признать свое поражение, “Хорошо, хорошо. Что ты хочешь знать?”

— Это правильное отношение, — удовлетворенно кивнул Линь Санджу и вышел за дверь. — Пойдем, поговорим снаружи.”

Как только пьяница вышел из магазина и Лунный свет ударил ему в плечо, он неохотно выругался, словно ему был противен свежий воздух. Но уже в следующую секунду он был ошеломлен.

“Что случилось?- Лин Санджу наблюдал за ним. Увидев его реакцию, ее сердце снова забилось быстрее.

Пьяница не ответил; вместо этого он огляделся вокруг.

“А где же я?- Он сильно погладил бороду и недовольно вздохнул, — … почему у меня нет никаких воспоминаний об этом месте? Может быть, я действительно выпил слишком много алкоголя?”

— Вон там на лужайке есть карманное измерение-ферма Гарри. Это вам ни о чем не говорит?- Сердце линь Санджу билось все быстрее и быстрее.

— Нет, это невозможно, — пьяница покачал головой, — я, Цин Цзюлиу, клянусь своим именем, когда я вошел в этот магазин спиртного и табака, там не было абсолютно никакого карманного измерения поблизости.”

Сердце линь Санджу екнуло.

Значит ли это, что кто-то поменял местоположение здания с этим магазином алкоголя и табака?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.