глава 520-садитесь, ешьте!

Глава 520: Садитесь, Ешьте!

Переводчик: Pluto Редактор: EllisBLV13

Назвать это место деревней было бы преувеличением.

После того как Лин Сандзю и Цзи Шаньцин осторожно спустились с гор, они под покровом ночи прокрались в деревню, построенную из нескольких полуразрушенных домов.

Лунный свет падал с ясного ночного неба, окрашивая все вокруг в белый цвет. Безмятежность окружающей обстановки заставляла их чувствовать себя так, как будто их узкий побег от сражающихся богов произошел столетия назад.

«Дома» были простыми деревянными хижинами. У некоторых из них были соломенные крыши, а у других даже крыши не было. Когда они заглядывали в дом, то видели кровать, покрытую листьями. У входа были отдельные кучки пепла, явно оставленные предыдущими искусственными пожарами. Дверь и стены уже были окрашены в черный цвет. Несколько кусков дерева и пила на полу намекали на то, что хозяин бросил их, повинуясь внезапному порыву, в середине своей работы.

Большинство домов были пусты. Однако, когда Линь Санджу добрался до последних двух домов, она заметила почти неуловимый звук дыхания. Ей даже не пришлось дважды думать о том, как найти источник этого звука. Она стояла рядом с домом, в стене которого вместо окна была дыра. Она заглянула внутрь и быстро осмотрела дом. Она обнаружила человека-по-видимому, мужчину. Он был высок и худощав. Он лежал на боку на большой каменной плите. Там был даже кусок изодранной, изъеденной молью, джутовой ткани, накинутой на камень.

Кроме мужчины и его каменной кровати, в полуразрушенном доме были только одна чашка и несколько деревянных поленьев. Было почти невозможно представить, как этот человек мог выжить.

Лин Сандзю и Цзи Шаньцин обменялись взглядами и покачали головами. С тех пор как они нашли кого-то живущего в этой деревне, они знали, что не могут остаться. Этот мир был слишком причудлив, поэтому они заранее решили, что постараются избегать здесь других.

Лин Санджу одними губами попросила свой главный приз следовать за ней и пошла прочь от деревни. Не успели они сделать и нескольких шагов, как из полуразрушенного дома донесся низкий шепчущий голос. Они ускорили шаг, но им неожиданно помешали. Они споткнулись обо что-то вроде тонкой нити. В тишине раздался звук маленького медного колокольчика. Несколько испуганных птиц исчезли в ночном небе.

Цзи Шаньцин выругался про себя и сделал шаг назад. Он заметил на земле тонкую, как волосок, нитку. Нить была привязана к двери дома, и с нее свисал медный колокольчик. Учитывая, насколько он был прекрасен, вероятно, даже божеству было трудно заметить его в этой темноте.

— Дерьмо, — пробормотала Лин Сандзю, хотя на самом деле она не была обеспокоена. Этот высокий человек был единственным человеком во всей деревне. Ситуация едва ли была угрожающей.

— Эй, кто там? — Кто здесь?”

Именно тогда они услышали эти вопросы, доносящиеся из дома позади них дезориентированным голосом. По-видимому, мужчина был разбужен и все еще не мог прийти в себя. Он оделся и потащился к двери. Его шаги отчетливо слышались в тишине ночи.

“А ты кто такой? Я думал, что мой отец вернулся домой, — высокий мужчина стоял у входа в дом. Из-за карнизов ему пришлось опустить голову. Когда Лунный свет осветил одну сторону его лица, Лин Санджу заметил, что у этого человека был заторможенный взгляд. Его глаза были широко расставлены, а нос очень приплюснут. Она понятия не имела, были ли эти его тусклые глаза просто потому, что он только что проснулся.

Ей казалось совершенно очевидным, что этот человек был так называемым «бесчеловечным». Она уже много раз видела этого тупоголового типа таким, как он, в городе Муравьев. Единственная разница заключалась в том, что у негуманоидов, принадлежавших Богине-Матери, не было отцов.

“Мы просто проходим мимо, — коротко ответил Лин Санджу и повернулся, чтобы уйти. “Мы уже уходим.”

Глаза высокого человека внезапно вспыхнули, и он резко бросился к ним. Он, казалось, плохо контролировал свои конечности, когда ковылял к ним: «подождите! — Подожди! — Не уходи!”

— Ну и что же?- главный приз оглянулся назад.

— Мой отец сказал мне, что я никого не могу отпустить, — когда мужчина выпрямился, Лин Санджу был только у него за плечами, — Да, ГМ, нет. Мой отец сказал, что я не смогу выжить, если его не будет рядом. Я просто тупица, поэтому мой отец сказал мне обратиться за помощью, если я кого-нибудь встречу, — простодушно произнес он.

Он, казалось, не замечал того факта, что слово «тупица» не было комплиментом.

“А чем мы можем помочь?- спросил главный приз, склонив голову набок. Он казался немного любопытным.

“Что случилось?- Раздраженно спросил Лин Санджу.

“Я пыталась выращивать овощи за домом, но они все погибли.”

“А где же твой отец?- Лин Санджу хотел уехать как можно скорее. “А куда он пошел? Почему бы тебе просто не подождать его возвращения?”

“Он пошел искать Бога, — ответил тупица. И линь Санджу, и Цзи Шаньцин были ошеломлены его последующими словами.

— Наша деревня никогда не получала благословений от какого-либо Бога. Без Бога мы даже не можем нормально питаться. Люди либо умирали, либо уходили… мой отец сказал, что ему нужно идти и искать Бога. Он сказал, что будет искать место, благословленное Богом, и вернется, чтобы забрать меня.”

Слушавшие его люди обменялись многозначительными взглядами. Они увидели похожий блеск в глазах друг друга.

“Что ты имеешь в виду, говоря, что получаешь благословения от Бога?- Благоразумно спросил Цзи Шаньцин.

“Я не уверен, — честно ответил болван. “Я слышал, что люди из других мест поклоняются своим богам. Их боги также часто навещали их. Однако в этой деревне никогда не было Бога. Они сказали, что другие боги не любят приходить в это паршивое место.”

“Вот это здорово!- Лин Санджу не могла поверить своему счастью. В этом извилистом мире место, которое другие боги не любили посещать, было просто святилищем, которое могло быть предоставлено только по счастливой случайности.

— Сестренка, мы почти весь день провели в горах. Здесь уж точно нет никаких богов», — прошептал Цзи Шаньцин на ухо Линь Сандзюю. — Боги часто появляются в этом мире, но мы давно их не видели. Я думаю, что есть некоторая правда в том, что говорит этот тупица.”

Тупица наивно моргнул широко расставленными глазами.

“А почему боги не приходят сюда?- Лин Санджу все еще волновался.

“Я не знаю, — всхлипнул тупица, — может, ты дашь мне немного еды?”

«Да, наверное, бесполезно спрашивать его о чем-то слишком сложном”, — подумала Линь Санджу. И Лин Сандзю, и Цзи Шаньцин некоторое время обдумывали ситуацию, не говоря ни слова. Через несколько секунд Цзи Шаньцин вдруг спросил: «приведи меня к себе на огород.”

Когда мужчина повернулся и ушел, Цзи Шаньцин прошептал Линь Сандзюю: «пойдем посмотрим. Мы можем судить, говорит ли он правду.”

В конце концов, участок мертвых овощей был чем-то, что они могли проверить. В конце концов, то, что сказал высокий парень, было доказано. Отец этого человека явно потратил некоторое время на сад. Кроме основных продуктов питания, таких как картофель и морковь, в саду было также немного кориандра и Чили. Его отец, вероятно, вырастил это, чтобы добавить какой-то аромат к еде своего сына. К сожалению, все овощи были мертвы. На земле лежали мертвые черно-зеленые побеги. Они все уже высохли.

“Они мертвы, — подчеркнул высокий парень, шмыгая носом, как будто боялся, что они ему не поверят, — они несъедобны. У тебя есть какая-нибудь еда?”

Лин Сандзю посмотрела на Цзи Шаньцина и убрала руку за спину.

“У меня здесь есть немного еды, — Лин Санджу смягчила свой тон, — как насчет этого? Давайте отдохнем в этом доме, и я буду давать вам хлеб каждый день.”

“А что такое хлеб?- широко раскрытые глаза болвана с сомнением переводились с одного человека на другого, — у тебя даже багажа нет. ”

Когда Лин Санджу вытащила свою руку из-за спины, в ней уже был промасленный бумажный пакет. Она купила хлеб в своей руке, когда была в Красном Наутилусе. Хлеб был очень популярным пайком в свободном районе Красный Наутилус. Красновато-коричневый хлеб был плоским и твердым, а в каждом бумажном пакете лежало около дюжины ломтиков. Чтобы съесть его, нужно было оторвать кусок хлеба и окунуть его в вино, молоко или воду. После смешивания хлеб быстро растворится в пасте. Когда он скользит вниз по горлу, восхитительный вкус корицы с соленым послевкусием заполнит ваш рот.

После того, как она показала, как есть хлеб, тупица жадно проглотил большую чашку хлебной пасты. После этого отношение мужчины к ним двоим значительно улучшилось. Он называл их хорошими людьми, а сам взял на себя инициативу освободить для них комнату. Он даже настоял, чтобы они взяли и использовали единственную жесткую и рваную простыню, которая у него была. Цзи Шаньцин побледнел и, наконец, остановил его после того, как несколько раз отверг его.

Несмотря на то, что деревня была небольшой, они были рады найти небольшой ручей позади деревни.

От них обоих ужасно пахло, особенно после того, как Пуэлла плюнула на них. Они также были покрыты потом и инеем. Так как главный приз не мог снять одежду, чтобы искупаться, он мог только с завистью наблюдать, как линь Санджу вошел в воду. Ночью в ручье было очень холодно, поэтому она вздрогнула и покрылась гусиной кожей, как только ступила в воду.

Как только она привыкла к температуре воды, она нырнула в ручей и сразу же смыла грязь, слюну и пот со своего тела.

Цзи Шаньцин лежал на животе у ручья. Он вымыл свои длинные волосы, руки и лицо. В конце концов, он убедил Линь Санджу помочь ему. После того, как линь Санджу снял свои слои одежды, пока он не остался с последним куском, который был белым одеянием. После того, как его глаза стали черными в течение пяти минут, Цзи Шаньцин проснулся и был удовлетворен, обнаружив себя одетым в новую одежду.

Они были в спасении Бога только в течение двух дней, однако они уже прошли через довольно много предсмертных встреч. Теперь, когда она могла расслабиться, она вдруг почувствовала все другие потребности, которые она игнорировала из-за своего стресса. Голод не мог повлиять на главный приз, но Линь Санджу был голоден. Она позвала тупицу, чтобы тот развел огонь и приготовил ужин перед их обветшалым домом.

После своего опыта в мясном Элизиуме Лин Сандзю почти забыла, как еда на вкус. Наконец-то ей пригодились большие мешки с едой, которые она приготовила еще в «Красном Наутилусе». Лицо высокого парня было освещено светом от пламени, когда он сидел у огня. Он тупо наблюдал, как Лин Санджу вынимает один за другим разные мешки. Он никогда раньше не видел такого мешка.

Первый мешок был наполнен грецкими орехами, арахисом, кешью и различными сушеными фруктами. Один лишь взгляд на полный мешок мог наполнить человека чувством удовлетворения. Лин Санджу открыл мешок и высыпал ореховую смесь в кастрюлю на огне. Затем она посыпала немного сахара и немного соли. Когда сливки в кастрюле начали пузыриться, дразнящий, вызывающий слюноотделение молочный аромат быстро наполнил воздух.

Цзи Шаньцин был исключительно полезен, когда речь заходила об их еде. Он взял большую коробку замороженных ломтиков говядины— по крайней мере, то, что продавец утверждал говядиной-и приправил их различными специями и соусом. Лин Санджу планировал съесть их только с перцем. Некоторое время он жарил мясо на костре. Поскольку коробка была специально сделана для этой цели. Вскоре аппетитный аромат исходил от мяса на маленькой полочке в коробке. Мясо было настолько нежным, что оно прыгало между их зубами и наполняло их рты вкусными мясными соками.

Кроме того, у Лин Санджу также была лапша быстрого приготовления из неизвестного мира. Лин Сандзю не смог распознать ни одного слова на его упаковке. Посмотрев на фотографии на упаковке и сделав некоторые сравнения, они, наконец, достали три миски с лапшой черного соуса. Когда красные масляные пузыри поплыли к верхушке густого черного перечного соуса, тупица чуть не заплакал.

В то время как каждый из них зарылся головой в землю и сосредоточился на еде, не тратя времени на разговоры, Лин Сандзю достал три бутылки апельсинового сока. Когда она купила их, продавец положил их в кучу льда. Она превратила бутылки с соком в свои карты в тот же миг, как взяла их в руки. Когда она перевела их обратно в первоначальную форму, на бутылке все еще оставались капли конденсата. Она все еще чувствовала прохладу на поверхности бутылки.

Лин Сандзю проглотила полбутылки прохладного освежающего апельсинового сока и вытерла рот. На мгновение она почувствовала себя счастливой, как никогда. Этой ночью, сытые и довольные, они лежали у костра и спали под усыпанным звездами небом.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.