Глава 885

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Doomsday Wonderland Глава 885: Надоело играть в маджонг

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Глава 885: Надоело играть в маджонг

Линь Санджиу тут же выскочила из пламени, и в то же время она дала знак Богемии и себе молча отступить в темноту коридора церкви, «Чистое касание» также раскинуло свои щупальца во все стороны. Однако в воздушных потоках, захваченных Чистым касанием, не было никаких признаков кого-либо поблизости.

Испытывая головокружение и пульсацию в голове, вызванные сильным холодом, она молча подождала несколько секунд и, наконец, подняла взгляд с некоторым замешательством.

«Подожди», Кукловод не показывал намерения скрывать свое присутствие. Холодные слова эхом разнеслись по тусклой церкви.

Как он узнал, что кто-то придет?

Линь Саньцзю и Богемия обменялись взглядами, увидев одинаковое сомнение в глазах друг друга.

Она жестом дала Богемии знак оставаться на месте, пока она медленно приближалась к входу в церковь. Оставшаяся большая дверь была слегка приоткрыта, позволяя потоку ледяного ночного ветра проникать внутрь. Выглянув через щель, она увидела только черные как смоль, меняющие форму тени, но не было никаких признаков чьего-либо движения.

Она была абсолютно уверена, что не издала ни звука, но когда она потянулась, чтобы толкнуть дверь церкви, ее дух внезапно застыл — она опоздала на шаг, чтобы осознать это. Когда она осознала, что по ту сторону двери действительно было молчаливое и почти растаявшее «присутствие», сильный порыв ветра внезапно распахнул дверь.

Все ее чувства и сознание были сбиты с ног силой ветра. Линь Саньцзю не могла вспомнить, когда в последний раз она была так напугана. В тот момент ей показалось, что ее душу уносит встречный ветер — это произошло слишком быстро, чтобы она успела закричать. Она быстро оттолкнулась от земли, используя свой 【Торнадо-кнут】 в руке, чтобы подмести пол, оседлав созданный ею в спешке ветер, и высоко подпрыгнула в воздух.

В бурном столкновении двух ветров оранжевое свечение костра мгновенно погасло, и церковь снова погрузилась в глубокую тьму.

Внезапно окутывающая темнота временно ослепила и Линь Санцзю, которая только что приземлилась, и человека, который вбежал в дверь. Прежде чем их глаза смогли привыкнуть к темноте, они инстинктивно замерли в своих движениях. Это было правильное решение, но, к сожалению, оно не помогло Линь Санцзю — в этот момент она случайно почувствовала кислое и зудящее ощущение в носу. Прежде чем она успела даже подумать «о нет» в своем уме, она сильно чихнула.

Когда она снова принюхалась и открыла глаза, яростная атака этого человека уже достигла ее.

«Как бесполезно».

Среди летящего песка и клубящегося дыма в темной ночи холодный голос Кукловода прорезался, словно ледяное лезвие. Он оставался неподвижен, надежно сидя в своей паутине, даже не выбросив ни одного чумного монстра.

Линь Саньцзю больше не мог сдерживаться и злиться на зачинщика.

Прошло много времени с тех пор, как она сталкивалась с таким сильным и точным противником, который заставлял ее чувствовать себя подведенной к краю. Под подавляющей силой ветра, выпущенного ее противником, она чувствовала себя марионеткой, связанной соломенными веревками, готовой распасться и разбиться от одного удара.

В момент отчаяния Линь Санджиу сделала шаг назад, и, как будто ее тело инстинктивно помнило это, она подсознательно взмахнула рукой — она внезапно выпустила вихрь, которому научилась у Хэй Зеджи. В темной ночи он раскрыл свои челюсти и разорвал ветер, который вызвал человек, перекрыв ему путь. Человек, казалось, был удивлен и резко остановил свое движение, отпрыгнув назад как раз в тот момент, когда вихрь поглотил его, едва избежав его хватки.

Линь Саньцзю почувствовала смесь сожаления и страха. Отступив на два шага назад, она использовала 【Адаптацию к Обстоятельствам】 и выдавила хриплый голос из своего опухшего и больного горла: «Кто ты?»

Она едва узнавала свой собственный голос.

Когда ее глаза привыкли к темноте, перед ней постепенно появилась едва заметная высокая фигура. Человек, казалось, не собирался вступать в разговор, просто небрежно двигая плечами и шеей. Его пронзительный взгляд был устремлен прямо на то место, где стоял Линь Саньцзю. Даже когда вихрь исчез недалеко от него, он не отвлекся.

Раньше Линь Саньцзю, возможно, поддалась чувству соперничества, но теперь ее разум был в смятении, что делало ее неподходящей для противостояния столь опасному человеку.

«Кукловод», — позвала она тяжелым гнусавым голосом. «Ты не собираешься сделать ход?»

Прежде чем ее слова успели полностью дойти до него, высокая фигура по ту сторону внезапно наклонила голову.

«Я ранен».

…Кто знает, что творится в голове у этого человека.

Линь Саньцзю мысленно выругалась и пристально посмотрела на человека перед собой, как вдруг ее осенила идея.

Возможно, у нее был шанс застать человека врасплох… если бы все прошло гладко.

Она с силой шмыгнула носом и, оттолкнувшись ногой, стремительно прыгнула к фигуре. Столкнувшись с такой прямой атакой, человек, казалось, остался равнодушен. Вместо того чтобы уклониться, он поднял руку, и звук взводимого пистолета разнесся эхом по темной ночи.

Линь Санджиу быстро опустила свое тело, и когда фальшивый 【Агент Полиров.способностей】 полетел к ее талии, серия яростных языков пламени прорвалась сквозь ночь над ее головой. Половина церкви мгновенно осветилась непрерывно извергающимся пламенем. Среди мерцающего света и теней она покатилась по земле и шагнула в погасший костер, едва избежав выстрелов.

Воспользовавшись паузой в стрельбе, Линь Санджиу подняла глаза и увидела, как человек отвернулся, чтобы избежать сверкающей маленькой бутылки. Однако она уже открутила крышку, когда выкинула бутылку — серебристая краска внутри разбрызгалась во все стороны, усеяв спину человека.

Это было равносильно оставлению следа.

«Богема!» — громко крикнул Линь Саньцзю, «Паутина!»

Не обманывайтесь обычным видом Богемии. Когда это имело значение, он был чрезвычайно отзывчив. Еще до того, как она закончила говорить, в воздухе внезапно возникла вспышка звездного света. Сияние серебряной паутины мгновенно осветило половину церкви, а также человека под паутиной. На мгновение от золотого сияния его волос, казалось, перехватило дыхание.

Линь Саньцзю вскочила, не веря своим глазам, почти заподозрив, что причиной ее галлюцинаций стала сильная простуда.

…Как это может быть совпадением?

За мгновение до удара Сильван, похоже, тоже это понял. Он резко повернул голову, и из его изумрудных глаз, напоминающих глубокие лесные озера, внезапно замерцали звезды. Когда он выпустил порыв ветра в сторону серебряной паутины над головой, его золотистые волосы развевались на ветру, словно горстка солнечного света середины лета, льющегося в темную ночь.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающие окна с рекламой, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом < глава отчета >, чтобы мы могли исправить их как можно скорее.