глава 93: Земля, которая преставилась и замерзла

Глава 93: Земля, которая прошла и замерзла

Переводчик: Pluto Редактор: Tehrn

[Какой захватывающий вид…] Лин Сандзю невольно замедлила свои шаги, когда она увидела панораму опустошения, которое лежало в отдалении. — «Нет, это не так. Слово «захватывающий дух» не слишком подходит для описания этой сцены. Как бы это сказать? Глядя на это, чувствуешь себя таким ничтожным…]

Если бы кто-нибудь посмотрел вниз с неба, то увидел бы, что весь порт Шэнхай и прилегающий к нему район находятся в полурастаявшем состоянии. Электрические столбы падали во все стороны, обрушиваясь на многочисленные крыши. Здания либо обрушились, либо опасно накренились… но все это было лишь фоном композиции. Но больше всего их внимание привлекли улицы, усеянные обломками лодок всех размеров, и та острая рыбная вонь, которая накатывала на них. Этот извращенный шедевр, созданный апокалипсисом, ошеломил все их пять чувств.

Сильно поврежденное рыболовецкое судно потерпело крушение прямо посреди жилого массива и снесло бульдозерами ряд магазинов. Корпус туристической яхты торчал из поврежденного автомобиля, в то время как другая половина яхты лежала на земле, опрокинутая. Линь Сандзюй не могла не чувствовать себя смущенной, когда она шла под корпусом большого стального океанского лайнера со своими спутниками рядом с ней.

-Как ты думаешь, что случилось?- Спросил Лин Санджу. Для них было почти невозможно различить первоначальный вид улиц.

Чувствуя себя взволнованным, Ху Чанцай по привычке потянулся, чтобы поправить очки, но промахнулся. Он забыл, что после того, как у него развилась пассивная способность к физическому совершенствованию, он уже выбросил свои очки. — Поднявшаяся температура, должно быть, растопила все ледники, в результате чего уровень моря быстро поднялся, и океан прошел через эту область. Посмотрите на этот океанский лайнер, он должен быть по меньшей мере несколько тысяч тонн. Должно быть, волны принесли его сюда из открытого моря.…»

-Насколько сильными должны быть волны, чтобы такой огромный океанский лайнер выбросило на берег?- Недоверчиво спросил хай Тяньцин, — как это возможно, что такая большая волна не достигла города?»

«Глядя на разрушения, вы не должны были называть это волной, это должно было быть цунами…» — казалось, Ху Чанцай забыл о людях в беретах с оружием, стоящих позади них, когда он замедлил шаги и тщательно осмотрелся. — Он глубоко вздохнул, прежде чем продолжил: — несмотря на свою величину, она в конце концов затихнет. Кроме того, высокая температура, должно быть, быстро испарила большую часть воды.»

Это было логичное предположение, и оно также объясняло отсутствие выживших поблизости. Когда Линь Санджу проходила мимо мертвой, неопознанной рыбы размером с человека, ее ноздри наполнились тошнотворным, неповторимым запахом сушеной, гнилой плоти. — Надеюсь, таможенный склад не полностью разрушен, — уныло заметила она, отходя от туши.

Все резко вздохнули, нахмурились и замолчали.

Все это время люди в беретах никак не реагировали на разрушения, вызванные апокалипсисом. Однако, когда они услышали о возможности уничтожения таможенного склада, один из них неожиданно заговорил. Судя по его голосу, это был человек, убивший Чжу Мэя: «было бы ужасно, если бы он был уничтожен/еда важна/Двигайтесь быстро/все вы.»

Он совсем не выглядел взволнованным, хотя и произнес эти слова. Его красные губы все еще были скривлены, и он показывал счастливую и вежливую улыбку. Его глаза все еще оставались такими же безжизненными, но они были дружелюбно изогнуты.

— «Разве им нужно есть?] Когда такая мысль внезапно всплыла в уме Линь Санджу, она сама себе удивилась. — «Конечно, люди должны есть.]

— Посмотри на них, как ты думаешь, они живые? Вы думаете, что они люди?- она повернулась и прошептала Ху Чанцаю, не совсем понимая, почему она так себя чувствует.

-Что ты имеешь в виду?- Ху Чанцай на мгновение заколебался и отвел взгляд от обломков океанского лайнера. — Их движения довольно странные, но как они могут не быть людьми?»

— Разве нормальному человеку не нужно есть, пить и отдыхать? Разве они не должны были устать после такой долгой ходьбы?»Лин Санджу опроверг:» разве у нормального живого человека не должно быть подвижных суставов—»

Она не могла закончить фразу из-за мужчины в берете, который был прямо перед ней. Он резко повернул голову на 180° и уставился на нее.

Тем временем он продолжал идти, повернувшись всем телом вперед.

-Вы только что говорили обо мне.»

Лица трех человек и одного кролика мгновенно побледнели.

-Нет, нет … ничего особенного. Мы обсуждали таможенный склад, — пробормотала Линь Санджу, после того как ей потребовалось некоторое время, чтобы справиться со своим страхом.

— О, — ответил тот человек в берете, прежде чем его голова вернулась в свое обычное положение. На его шее не было никаких признаков того, что он только что повернул голову на 180°, и он не сломал себе шею этим причудливым маневром. -Вот именно,двигайся быстрее.»

— У него не настолько хороший слух, — раздался в ее ухе Голос Б. кролика, чье суждение основывалось на сравнении с другими Постлюдьми.

Но даже в этом случае они не осмеливались сказать что-либо небрежно. Лин Санджу успокаивала нервы, быстро шагая вместе с остальными в молчании, пока мужчины в беретах окружали их. Без каких-либо дорожных знаков, указывающих путь, они продолжали идти вперед только с их инстинктивным чувством направления, и после многих неверных поворотов, они наконец достигли порта таможни, когда солнце ярко светило над ними. Или, возможно, более точным термином для употребления были остатки портовой таможни.

Таможенный пост полностью исчез, так как он был очень близко к пристани. Из-за цунами крыши нескольких рядов складов также были разбиты до неузнаваемости. Издалека это был просто один гигантский большой беспорядок. Обычно аккуратно сложенные транспортные контейнеры были разбросаны повсюду, добавляя беспорядок. Некоторые из них были повреждены, но большинство все еще оставались целыми. Это дало Линь Санджу и ее спутникам проблеск надежды.

Пока они шли, никто не мог произнести ни слова. От этого некогда оживленного порта мало что осталось.

Даже океан исчез.

Возможно, океан остался где-то далеко за пределами их периферийного зрения; однако прямо сейчас, когда они смотрели мимо причала, они могли видеть только мелкий слой мутной морской воды над обширной открытой землей песка, мерцающего под солнцем. Глубокое морское дно, которое оставалось скрытым под водой миллионы лет, теперь показывало себя явно, как человек, лежащий на пороге смерти, принимая свою неизбежную судьбу, когда солнце медленно высасывало свою влагу. Здесь больше не пахло свежим океанским бризом. Вместо этого воздух был наполнен тошнотворным зловонием, исходящим от бесчисленных гниющих трупов морских тварей, которые усеивали континентальный шельф, когда они пропитывались рыбным рассолом.

Лин Санджу стояла неподвижно, глядя на «море» довольно долго.

Через некоторое время она коснулась своего лица и поняла, что ее слезы просто упали. Несмотря на то, что Лин Санджу жила в постапокалиптическом мегаполисе, она изо всех сил старалась выжить. И все же, когда она смотрела на это место, где когда-то был океан, ее захлестнула волна горя. Она просто не могла сдержать желание заплакать.

[Когда природа побеждена, возможно, действительно нет второго шанса для людей.]

-Я думаю, нам следует поискать припасы, — нарушил тишину баритон Хай Тяньцина.

Его слова напомнили всем о главной цели их приезда сюда. Они все посмотрели на человека в берете, который вел их. Все еще на цыпочках, его глаза были обращены к большому высохшему океану. -Вы четверо должны рассредоточиться и искать пищу и воду, а затем собрать их здесь/не пытайтесь бежать/вас всех будут сопровождать, — улыбнулся первый человек в берете и сказал.

— Так душно слышать, как он говорит, — пробормотал себе под нос Кролик Б., Когда человек в берете дал ему указания. Сразу после этого за спиной Б. кролика послышались неуверенные шаги, и за ним, как тень, последовали два человека в берете.

Компаньоны переглянулись, прежде чем разойтись по складам и грузовым контейнерам, не забыв прихватить с собой нежеланных лакеев. Лин Сандзю подошел к красному грузовому контейнеру, который был ближе всего к ней. Услышав шаги мужчины в берете, идущего за ней, она обернулась и спросила: «Как тебя зовут?»

С улыбкой, все еще застывшей на его лице, он направил на нее дуло пистолета, не отвечая.

-Почему вы все носите одну и ту же одежду? Вы все из одной организации?- Сказал Лин Санджу, стараясь говорить небрежно.

Человек в берете ничего не ответил. Он продолжал идти за ней на цыпочках.

Каким бы бесполезным это ни казалось, Лин Санджу продолжал задавать ему множество неинвазивных вопросов, как будто пытаясь вести обычный повседневный разговор. Однако он не сказал ни единого слова, оставив ее в полном недоумении. Пока она продолжала свой монолог, они подошли к грузовому контейнеру. Судя по его размерам, он весил от 20 до 30 тонн и был полностью перевернут. Она была покосившейся и лежала поверх каких-то обломков. Из-под обломков торчали неприглядные останки человеческой руки; она разлагалась до такой степени, что приходилось напрягать воображение, чтобы даже понять, что это такое.

К счастью, контейнер не был погребен под обломками, так что все, что им нужно было сделать, это открыть его двери, чтобы узнать его содержимое. Лин Санджу не хотела вытаскивать свой рот-часть оружия перед человеком в берете, поэтому она повернулась к нему и сказала: «замок слишком тяжелый, я не могу его открыть. Можете ли вы взорвать открытую дверь с вашим пистолетом?»

Мужчина в берете пробормотал что-то в знак согласия и поднял руку. Он направил дуло своего пистолета на контейнер для перевозки грузов. Затем, без единого звука или пули, струя воздуха ударила в дверь и образовала овальное отверстие. Устрашающий порыв ветра должен был быть невидимым, но его мощь создавала У Линь Санджу иллюзию, что она видит его невооруженным глазом.

Двери грузового контейнера застонали, когда их распахнули. Лин Сандзю слегка разволновалась, увидев внутри штабель деревянных ящиков. Пока она молча молилась, чтобы ящики не были заполнены бесполезным дерьмом, таким как компьютерные компоненты, она разорвала крепления, удерживающие ящики. Большие ящики наверху соскользнули вниз и рухнули на пол, рядом ударившись о человека в берете внизу.

— Мне очень жаль. Я этого не ожидал.- Лин Санджу улыбнулся ему, не глядя извиняющимся взглядом.

Мужчина в берете не ответил — казалось, на его лице была нарисована улыбка. Его губы даже не шевельнулись ни на йоту, несмотря на то, что едва избежали сокрушительного удара. Лин Санджу выбрала один из ящиков и собралась с силами. Она ударила кулаком по одной стороне ящика, и деревянная поверхность разлетелась на куски. Она вытащила обломки дерева и с надеждой запустила руку внутрь ящика. Затем она вытащила несколько коробок поменьше. -Это что … игрушки?- Лин Санджу разорвала еще несколько слоев упаковки, прежде чем прикоснуться к чему-то. -Это игрушечные фигурки из диснеевских «замороженных»?»

Импортные игрушки в их подлинной упаковке были явно очень хорошо сделаны. Материалы, используемые для кожи игрушки, ее одежды и волос, были тщательно подобраны. Качество этих кукол было сравнимо с куклами Барби фирмы Mattel. К сожалению, какими бы красивыми они ни были, они были бесполезны. Лин Санджу вздохнула и почувствовала, что ее желудок был так же разочарован, как и она сама.

Неожиданно мужчина в берете резко шевельнулся. Он повернулся, чтобы посмотреть на кукол в ящике, и крикнул остальным вдалеке: «мне нужны три человека здесь/никого не подпускайте к этим ящикам.»

Если бы его голос мог выражать эмоции, Лин Санджу предположил бы, что это было бы волнение и настойчивость. Подумав об этом, она тайком провела рукой по ящикам, когда мужчина в берете отвернулся от нее. Из ящика исчезло несколько коробок.

Она хранила три коробки, содержащие 60 см Эльза каждый в карты и хранила карты в своем теле.

— «Почему они придавали такое значение ящику с игрушками?] На данный момент она не знала ответа на этот вопрос, но проактивность никогда никому не вредила.

После этого мужчины в беретах отогнали Линь Санджу от ящиков, обращаясь с ней как с козой. Поскольку она еще не закончила свою работу, то продолжала открывать другие контейнеры, пытаясь найти съедобные припасы.

К сожалению, ей не очень повезло. После вскрытия трех контейнеров еды все еще не было видно, и она даже чуть не поранилась. Последний контейнер, который она открыла, на самом деле был заполнен импортными автомобилями. Из-за угла наклона контейнера, она была почти раздавлена несколькими автомобилями, которые выкатились, когда она открыла дверь.

-Это было какое-то быстрое кармическое возмездие!- Пробормотала линь Санджу, потягиваясь и разминая затекшую спину. Только она решила продолжить свой путь, как услышала возбужденный крик Б. кролика: «кофе! Я нашел кофе!»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.