Дэвис Уиддисон — самый известный британский аристократ. Обладая чрезвычайно благородным титулом герцога, он является символом королевской власти.
Но такой видный человек ездит на самой обычной машине и носит одежду обычных людей Китая.
Его одежда очень проста. Тем не менее, старый герцог, кажется, не чувствует себя странно в этом платье. Наоборот, это добавляет ему нотку праведности.
«Нин, командир Йи!» Прежде чем Ся Нин и И Юнжуй откроют рот, старый герцог просто выходит из машины и собирается обнять их с улыбкой.
«Ты такой восторженный. Особенно Ся Нин, так как вы беременны, вам следует обратить внимание. Несмотря на то, что я стар, я в добром здравии». Подходит старый герцог и радостно с ними разговаривает.
«Я всего на четвертом месяце беременности, так что все в порядке. И врач сказал мне больше заниматься спортом. Добро пожаловать. Это первый раз, когда Ся Нин почувствовала объятия старого герцога, и в ее сердце осталось очень доброе чувство.
Это чувство очень теплое, как будто видишь родных.
«Посмотри на себя, Нин. Я сказал, что тебе не нужно быть таким вежливым! Мы близко!»
Ся Нин моргает: «Я буду внимательнее в будущем. Тем не менее, вы впервые посещаете мой дом. В любом случае, ты мой гость. Я должен быть вежливым».
Старый герцог носит в руке перстень с изображением одного рогатого коня, который ослепительно сверкает на солнце. В это время однорогий конь, как эльф, так прекрасен, что люди не могут пошевелить глазами.
На самом деле старый герцог видел кольцо на руке Ся Нин в машине.
Такое чувство похоже на странника, возвращающегося домой и встречающего родственников. Это некое чувство, которое принадлежит только близким, которое делает людей теплыми и непринужденными.
Он очень счастлив, потому что Ся Нин носит кольцо.
Поняв, что старый герцог смотрит прямо на ее руку с кольцом, Ся Нин очень нервничает. Но он не несчастен, что заставляет Ся Нин чувствовать себя непринужденно.
«Это кольцо…» Старый герцог протягивает руку и нежно гладит руку Ся Нин. — Тебе очень идет, Нин.
Услышав это, Ся Нин вздохнула с облегчением: «Кольцо очень ценное, и я позабочусь о нем».
Дюк Дэвис кивает. «Нинг, это кольцо принадлежит тебе. Держите это хорошо. Никогда не позволяй кольцу покинуть тебя.
Слова старого герцога имеют и другое значение. Ся Нин какое-то время не может полностью понять, но она знает, что старый герцог, должно быть, сказал это не просто так.
— Сюда, герцог Дэвис. И Юнруй приветствует его левой рукой, а правой держит руку жены.
Визит старого герцога на территорию военного округа на этот раз носит исключительно частный характер. Чтобы не нанести большой удар, на территорию отправляют лишь несколько дополнительных охранников. Для посторонних вообще ничего не изменилось.
Дом безупречно убран, а мебель проста, но шикарна, что свидетельствует об изобретательности мужчин и женщин-хозяев. Герцог Дэвис улыбается и некоторое время смотрит на него, прежде чем сказать: «Командующий Йи тщательно спроектировал этот дом. Дом очень элегантный».
И Юнруи улыбается: «Мой дом простой и грубый. Вы мне льстите. Спасибо.»
Дом невелик, но Дюк Дэвис внимательно его посещал. Осмотрев весь отдел, он с затяжным чувством говорит: «Кажется, у тебя действительно интересная жизнь».
Они немного разговаривают, а потом садятся за стол.
Увидев, что есть все китайские блюда, Дюк Дэвис радостно округлил глаза: «Честно говоря, моя любимая еда — китайские блюда, потому что китайские блюда хорошо сохраняют и обыгрывают первоначальный вкус еды. Блюда, приготовленные моим поваром, всегда безвкусны и невкусны».
После этого старый герцог кладет в рот кусок кисло-сладкого свиного ребрышка и жует его. «Это верно. Это вкус! Это так аутентично!»
Глядя, как герцог Дэвис с таким удовольствием ест, Ся Нин почувствовала облегчение: «Это хорошо, что тебе это нравится. Я беспокоился, что вся еда, которую мы приготовили, — это китайская еда, и она тебе не понравится».
«Нет, мне нравится! Это очень вкусно!» Сказав это, старый князь, которому за 90 лет, становится как ребенок и берет в рот кусок кисло-сладких свиных ребрышек: «В прошлом Лианни любил это блюдо. Моему ребенку это тоже нравится, и мне тоже. Кстати, давайте есть вместе! Давай!»
Ся Нин и И Юнруи переглядываются, кивают и берут палочки для еды. Ее также беспокоила проблема плохого этикета, которой сейчас, кажется, вообще не существует.
Дюк Дэвис действительно добрый старый дядя.
Когда старый герцог говорит только что, он имеет в виду ее бабушку. «Старый князь называл бабушку Лианни. Давно ли его знает бабушка?» Ся Нин подумал.
«Нинг, если моя оценка верна, ты тоже любишь это блюдо?» Он спрашивает Ся Нин.
«Да, я люблю кисло-сладкие свиные ребрышки и кисло-сладкую рыбу».
«О, да, кисло-сладкая рыбка! Я должен попробовать сунгарихтис!» Сказав это, он берет в рот большой кусок рыбы, и его рот набит, и он не может перестать хвалить: «Вкусно! Очень вкусно!»
Глядя на него, Ся Нин улыбается. Старый герцог ест, как ребенок, с полным ртом кисло-сладкого соуса. Она берет бумажное полотенце и протягивает ему. «Дюк Дэвис, у вас что-то на бороде. Протрите его.»
— Что ж, спасибо, Нин. Старый герцог берет его, вытирает рот и прищуривается.
Уже несколько десятилетий не бывает, чтобы вся семья собиралась вместе и с удовольствием ела. Он думал, что его жизнь пройдет просто, и эта сцена существовала только в его голове. Теперь два человека, сидящие перед ним, — его последние родственники на свете, и он думал, что никогда их не найдет…
В тот момент, когда Лиан’ни оставила его, он провалился в бескрайнюю тьму. Он думал, что все в этом мире не имеет цвета и мир ничем не отличается от ада.
Когда-то он все проклинал, а теперь кажется, что Бог к нему добр.
По крайней мере, Бог может исполнить его последнее желание.
Герцог Дэвис должен признать, что это самое сытное и вкусное блюдо, которое он ел за последние десятилетия. Стол ломится от всевозможных блюд. После того, как он их проглотил, на столе осталась только пустая посуда.
Британские аристократы с детства получили строгое семейное воспитание, и такая ситуация абсолютно невозможна. Но герцог Дэвис так счастлив, что забывает об этикете.
Эта сцена, если ее увидят другие, определенно станет самой шокирующей в мире в этом году.
Выпивая ароматный чай, приготовленный И Юнруи, Дюк Дэвис ласкает свой живот и удовлетворенно: «Нинг, скажи мне честно. Кто приготовил это блюдо?»
Ся Нин смущается, смотрит на И Юнруи и хочет что-то сказать, но не говорит. Она просто указывает на мужчину рядом с ней пальцами.
«Ха-ха!» Дюк Дэвис смеется. «В военном округе С я слышал поговорку, что командующий Йи больше всего любит свою жену. Теперь кажется, что в этом нет никаких сомнений».
Ся Нин очень тронута и краснеет: «Герцог Дэвис, на самом деле, я тоже могу это сделать. Просто не так вкусно, как его готовка. Так…»
«Ничего, если приготовишь, мне понравится, каким бы оно ни было на вкус!» Говоря об этом, Дюк Дэвис останавливается: «Если будет возможность в следующий раз, надеюсь, ты приготовишь сам, хорошо?»
«Готовить очень просто, но в это время у вас может быть диарея. Не вини меня». Она умеет готовить обычные домашние блюда. Но блюда очень простые и не могут быть предоставлены для знатных людей, особенно для герцога Дэвиса. Поэтому она находится под большим давлением.
Если она в стрессе, значит, она не в порядке.
Если она будет плохо играть и плохо готовить, она потеряет лицо командира Йи!
Поэтому ей приходится преувеличивать свои слова, чтобы у старого герцога было «самопознание».
«Ничего, я в добром здравии и могу это принять. Вы можете быть уверены, что готовите». Герцог Дэвис говорит это со счастливой улыбкой на лице, но с сожалением в сердце.
Ся Нин беременна, и он точно не позволит ей готовить до рождения ребенка. Вещи переменчивы, и никто не знает, что произойдет через шесть месяцев.
Сейчас ему почти сто лет, и его здоровье с каждым годом ухудшается. Он не может сказать, что произойдет в следующем году.
Но он все еще хочет попробовать кулинарию своей внучки.
Десятилетия назад он думал о том, чтобы сопровождать Лианни каждый день, но теперь он просто хочет прожить еще несколько лет и посмотреть, как родится и вырастет маленький правнук…
Ся Нин чувствует, что старый герцог многозначительно смотрит на себя. Ся Нин сомневается в своем сердце и хочет спросить его несколько раз. Но когда она думает о словах старого герцога, ей не хочется говорить.
Старый герцог говорит, что, когда в будущем он все устроит, он сообщит ей причину.
Но настроение ожидания действительно неприятное.
Они сидят в холле, пьют чай и едят закуски, сплетничая. Старый герцог очень интересуется тем, что произошло вокруг Ся Нин. Он внимательно слушает рассказы Ся Нин, как будто ему никогда не будет скучно. Он заинтересован в этом.
Старый герцог спрашивает И Юнжуя о военном округе. Они говорят об этом серьезно, настолько серьезно, что Ся Нин не осмеливается перебивать.
Вместо того, чтобы говорить, лучше сказать, что вышестоящие руководители «проверяют военный парад», и то, как они разговаривают между собой, очень формально.
В этой ситуации Ся Нин чувствует себя очень странно. Отношение герцога Дэвиса во время разговора с ней полностью отличается от его отношения к И Юнруи.
— Может быть, старый герцог просто из вежливости со мной. Она думает.
Она особенная для старого герцога.
Она действительно хочет знать, какова ее особая личность.
В этот момент звонит мобильный телефон Ся Нин: «Извините, я возьму трубку».
Обнаружив, что это число Хуа Сяорань, Ся Нин слегка нахмурилась, встала и отошла в сторону.
«Привет, Сяоран…»
«Мисс Ся, вы можете сейчас приехать в больницу? Ву…”
Прежде чем Ся Нин закончила, с другого конца мобильного телефона раздался голос Хуа Сяоран, но она заплакала, прежде чем закончила говорить.