Том 2 Глава 18

Ли Имин был сбит с толку. Он уставился на сигарету, о которой говорил мужчина. — Что ты имеешь в виду под «Понял?» Я… какое это имеет отношение к сигаретам? Он хотел дойти до конца; он не откажется так легко получить ответ, особенно после всех выстрелов, сражений на мечах, фантастических зверей и пылающего неба. «Большой брат…»

Мужчина сделал еще один вдох и поднял голову, чтобы посмотреть на небо. Он смотрел на него глубоко, с нежной улыбкой на лице. Это странное поведение сильно впечатлило Фан Шуйэр и ее друзей; это было действительно достойно кого-то исключительного. У Ли Имина, с другой стороны, было плохое предчувствие по поводу того, что он увидел; он видел это раньше…

— Ты поймешь, когда придет время. После долгого взгляда мужчина ответил тихим голосом.

«Я так и знал…» про себя закричал Ли Имин. ‘Вы изменили мою жизнь. Не могли бы вы хотя бы взять на себя ответственность за это? У него было еще так много вопросов, но мужчина внезапно повернулся к префектуре Цзин.

«Какая упрямая маленькая девочка…» Он обернулся и взглянул на Ли Имина. «Вы должны пойти к ней. Она ранена, и… Ах, она из тех, кто заставляет людей волноваться о ней».

«Что?» Ли Имин проследил за его взглядом и заметил впереди дрожащий силуэт на горной дороге.

— Бай Цзе? Сяо Хэй первым отличил новичка благодаря его таланту.

«Маленький Бай Цзе?» Ли Имин был потрясен и вдруг вспомнил внушительную фигуру псов-драконов и их свирепых миньонов. Он отбросил все остальное в сторону и бросился к ней.

Мужчина продолжал улыбаться, пока Ли Имин не ушел. Затем он бросил окурок в пруд и встал. «Вы сделали слишком много», — сказал он, глядя на троих. Сердца Фан Шуйэр и ее спутников екнули: это было именно то, чего они боялись.

«Хорошо, что птичка спит. Ладно, занимайся своими делами, я опять посплю». Внезапная смена тона удивила всех троих, которым еще предстояло привыкнуть к такому эксцентричному поведению. Однако мужчина не возражал против них и направился к Ли Имину.

«Господин!» Сяо Хэй внезапно упал на колени. Мужчина обернулся, удивленный.

«Пожалуйста, спасите Цяньцяня», — умолял Сяо Хэй, уткнувшись лбом в землю.

«Пожалуйста, помогите спасти жизнь моей младшей сестре», — Фан Шуйэр последовала примеру Сяо Хэя. «Этот человек очень силен, он только что остановил феникса одним ударом. Он может быть нашим последним шансом спасти Цяньцяня.

Мужчина прищурился и посмотрел на Цзэн Цяня. Последний тоже упал на землю. Она очень хорошо знала, что означала эта возможность. «Я не могу ее спасти. И я могу сказать вам, что даже если бы вы получили Плод Нирваны, вы все равно не смогли бы ее спасти», — ответил он спокойным голосом.

«Почему?» — спросил Цзэн Цянь. Все ее усилия были направлены на то, чтобы вернуть себе красоту, неужели это обречено на невозможность?

— Я упомянул о карме и наследовании. Ты что, не понял ни единого слова из того, что я сказал? Мужчина ответил, только на этот раз более холодно.

Трое нахмурились.

«Твой внешний вид — результат того, что эти жуки бегают по твоему телу. Каждый раз, когда ты призываешь силу своего таланта, яд становится сильнее. Даже если ты его вообще не использовал, ты все равно медленно отравляешься. «

— Ты хочешь сказать, что это наказание по Законам Неба? — очень горько спросил Цзэн Цянь.

«Буддизм говорит о карме, а Дао — о наследовании. Таланты, даруемые Законом Небес, различны для каждого человека. Может показаться, что только случай решает, что вы получите, но это не так. о том, почему твой талант оказался таким, какой он есть в первую очередь?» Он обернулся и посмотрел на Цзэн Цяня.

— Ты хочешь сказать, что я заслужил все это? Цзэн Цянь сердито встал. «Если бы не Законы Неба, я бы никогда не был в таком состоянии».

«Говорить добро, видеть добро, делать добро — вот три вещи, которые вы можете делать каждый день, и если вы будете усердны, небеса вознаградят вас. Говорить зло, видеть зло, делать зло. ты будешь наказан».

«Я…»

«Жуки развращающего сердца и умирающей любви. Это существа ревнивые, и кровная близость питает их». Мужчина посмотрел на Фан Шуйэр. «Чем яростнее огонь ревности горит в твоем сердце, тем скорее тебя отравят, чем теснее узы крови, тем больнее яд».

— Это из-за Шуйэр? Цзэн Цянь бросила на сестру свирепый взгляд. Фан Шуйэр с трудом узнала ее в ее нескрываемой свирепости, и ей стало больно от мысли, что ее собственная сестра стала такой из-за ревности.

«Цяньцянь, ты… Это потому, что Шуйэр стал знаменитым?» Сяо Хэй вдруг вспомнил, как изменился Цзэн Цянь после того, как Фан Шуйэр стал известен. Хотя она изо всех сил старалась скрыть это, она не могла полностью скрыть это от Сяо Хэя, который оставался с ней день и ночь.

«Да, я ей завидую. Мы из одной семьи, одного происхождения, у нас даже лица одинаковые! Я такой же талантливый, как и она, так почему же она прославилась, а не я? чем я хуже? Почему она может быть звездой нации, а я могу только смотреть из темноты? Это… я…!» Цзэн Цянь отчаянно заревел.

Мужчина посмотрел на вспышку страсти Цзэн Цяня и вспомнил кого-то, кого знал. «Он тоже был таким…» Он быстро опомнился, но мысль задержалась в его голове.

— Позвольте мне рассказать вам сказку, — снова сказал мужчина со спокойной улыбкой. Каким-то образом его взгляд смог успокоить Цзэн Цянь и заставить ее выслушать его.

«Глубоко в горах был закопан гигантский камень. Однажды жители деревни захотели построить храм и вытащили его оттуда, где он был. вход в храм, на земле, а другая половина была вылеплена в виде каменной статуи бога, почитаемого людьми.После того, как храм был построен, его посетило много людей, а половина, сидевшая на земле у входа, стала недовольна «Мы были когда-то одним и тем же камнем, так почему же я здесь, попираемый посетителями день и ночь, мокрый от дождя и обожженный солнцем, в то время как вы сидите внутри храма и получаете всеобщее уважение и почитание?» — спросил он у статуи».

Цзэн Цянь поднял бровь; она знала эту историю так же, как свою собственную.

Статуя ответила: «Чтобы стать лестницей, тебя разрезали только один раз. Но я прошел через боль от того, что меня разрезали и вырезали десять тысяч раз, чтобы стать тем, кем я являюсь сегодня. Вот почему ты стал лестнице, и я стал богом», — сказал мужчина резким тоном.

Цзэн Цянь ничего не мог сделать, кроме как уставиться на него пустым взглядом.

«Она использовала свой талант, чтобы стать знаменитой? Поэтому она стала знаменитой? Вот что я имею в виду. Подумайте об этом…» Мужчина повернулся и исчез, не добавляя больше.

Ли Имин бросился к Бай Цзе. Ее неверные шаги заставили его сердце сжаться, и он вспомнил, как она стояла перед ним и заслоняла его от приближающейся опасности. Он вспомнил, как решительно она шла с двумя мечами в руках. Он вспомнил ее фигуру, покрытую кровью. Внезапно Ли Имин снова возненавидел себя за то, что он такой слабый и неспособный, точно так же, как он не так давно вернулся на крышу.

— Еще не умер? Бай Цзэ прислонилась к дереву и дразнящим голосом спросила, но облегчение в ее глазах нельзя было скрыть.

«Ты в порядке?» Ли Имин поднял ее и огляделся в поисках ран. Ее юбка превратилась в полоски ткани, окрашенные в малиновый цвет кровью. Ли Имин трясущимися руками склонился над ее ранами, даже не осмеливаясь прикоснуться к ней.

«Я маленькая девочка, ты уверена, что тебе нормально так на меня смотреть? Как насчет того, чтобы купить мне какую-нибудь одежду?» Бай Цзэ закатила глаза и преувеличенно сложила руки перед грудью. «Ах, все хорошо, пока он в целости и сохранности».

Ли Имину было трудно улыбнуться в ответ, учитывая, как обиженно выглядел Бай Цзэ. Он вынул куртку из своего браслета и осторожно обернул ее вокруг Бай Цзэ.

«Где Лю Мэн?» Бай Цзэ отдыхала в объятиях Ли Имин, измученная усилиями, которые ей потребовались, чтобы пройти весь путь до деревни Нин.

«Она в порядке». Ли Имин закатал рукава и вытер пятна крови с лица Бай Цзэ. — А ты? Ты выглядишь обиженным.

«Ну, я не очень хорошо себя чувствовал, но потом появился этот загадочный парень и дал мне таблетку, которая залечила мои раны, по крайней мере, на данный момент. О да, этот парень пришел сюда, вы его видели?»

«Таинственный парень?» — спросил Ли Имин.

— Да, ну, он довольно бедно одет. Да, еще у него была вязаная сумка.

— Ты имеешь в виду большого брата в шортах?

— Так он и есть тот самый большой братан, о котором ты упоминал?

Они обменялись взглядами, и Ли Имин рассказал Бай Цзе, что произошло после прибытия этого человека.

— Ты имеешь в виду, что он остановил феникса одной рукой, а потом каким-то образом подчинил ее? Бай Цзе не находил слов. Она считала этого человека довольно сильным, но до такой степени? Это было за пределами ее воображения. «Кто он?» — спросила она Ли Имина.

— Ты имеешь в виду, что не знаешь? — спросил Ли Имин.

«Нет. Но он очень силен, это точно. Его намерения также неясны», — сказал Бай Цзэ.

«Я не думаю, что он имел в виду что-то плохое. Его улыбка немного… странная, но у него были очень искренние глаза».

— Подожди, что ты имеешь в виду? Ты имеешь в виду, что помнишь его глаза и его улыбку? Бай Цзэ внезапно вырвался из рук Ли Имина и удивленно уставился на него.

«Я видел его дважды, и, судя по тому, как он выглядит, довольно сложно не вспомнить об этом, — ответил Ли Имин.

«Это невозможно», — вдруг повысила голос Бай Цзэ. «У этого человека есть техника, во сне. Никто не может вспомнить, как он выглядит, если только ты не сильнее его».

«В мечте?»

«Да, это продвинутая техника Дао. Ты не сможешь вспомнить его внешний вид, пока не встретишь его в следующий раз».

«Но я помню…» — вспоминал Ли Имин. «Не слишком высокий, не слишком низкий, худощавый, густые брови, яркие глаза, низкая переносица, нос не слишком большой, такая нежная улыбка, элегантный, небрежный… Не ошибаюсь, я точно помню, как он выглядит».

«Ну что ж, ты был аномалией с самого начала. Ты знаешь его имя?»

«Нет…»

— Что ты имеешь в виду под «нет»?

— Ну, он мне не сказал.

— А ты не спрашивал?

— Я сказал, но он не ответил.

«Ты всегда будешь меня впечатлять. Где он сейчас?» Бай Цзэ протянула руки.

«Он все еще должен быть там. Лю Мэн и Фан Шуйэр тоже там. Пошли». Ли Имин также счел довольно смущающим то, что он не знал имени этого человека, несмотря на то, что он пару раз спасал его.

«Неси меня, я слишком слаб, чтобы идти», — сказал Малыш Бай Цзе, совсем как настоящий ребенок.

«Ой.» Ли Имин повиновался ей.

Миссия провалена, наказание: обнуление жизненных меток. В голове вдруг раздался голос.

‘Дерьмо! Ты серьезно?’ Ли Имин замер.

Конец 2-й книги, завтра начинается 3-я книга: Монстры в городе