Том 3 Глава 41

«Пожалуйста, подождите немного. Мастер Е все еще проводит медицинский осмотр. Вы знаете, насколько важна их тщательность для тех, кто только что вылечился от рака». Дворецкий в особняке Е принес чай трем посетителям и тихо встал в сторонке на случай, если он понадобится. Трое посетителей состояли из пожилого мужчины, элегантно одетого в традиционную одежду, и молодой пары с почти безупречной внешностью.

Эти трое были гостями заместителя директора Е. Они утверждали, что у них есть драгоценные артефакты, и для их идентификации требовался опыт заместителя директора Е, к просьбе, которая была воспринята очень серьезно после того, как были отправлены фотографии этих артефактов. Вдобавок дворецкий, так долго работавший на своего хозяина, по виду трех посетителей понял, что с ними нельзя шутить.

«Все в порядке. Мы подождем. Здоровье мистера Е, безусловно, важнее». Старик, возглавлявший группу, вежливо ответил.

Бип-бип…

У дворецкого зазвонил телефон. Он извинился перед посетителями и отошел в сторону.

«Что? Друзья с антикварного рынка? Вы уверены?» Это был звонок от охранника на въезде в микрорайон.

— Антикварный рынок? Дворецкий был потрясен. Он знал о необычной покупке его хозяином нефритового браслета на антикварном рынке. Заместитель директора Е говорил об этом с тех пор, как вылечился от рака, и всегда с похвалой говорил о двух молодых людях, которые продали ему этот предмет.

«Скажи им оставаться на своих местах. Я сам выйду, чтобы поприветствовать их». Дворецкий был вне себя от радости, когда получил подтверждение от охранника. «Извините, сэр, но у меня важный гость. Мне нужно ненадолго уйти». Дворецкий покинул особняк после простого объяснения.

— Важный гость? Старик прищурился и казался раздраженным.

«Ну, я не видел, чтобы кто-то пришел поприветствовать нас, когда мы приехали». — возмущенно прокомментировала молодая женщина.

«Мы не должны заботиться о незнакомцах. Мы должны сосредоточиться на том, ради чего пришли сюда. Нет смысла рисковать осложнениями, когда мы в и без того сложной ситуации».

«Если бы не правила, я бы высосал их все досуха, вместо того, чтобы тратить время». — сказала женщина, недовольно нахмурившись.

«У Хао прав, мы не должны рисковать». Старик вернул себе расслабленное выражение лица, проглотив и гордость, и досаду.

«Ждать!» Старик, только что снова заулыбавшийся, вдруг поднял голову и настороженно посмотрел на ворота.

«Что это такое?» Молодая пара заметила его внезапную нервозность.

Старик не ответил своим двум друзьям. Вместо этого он продолжал смотреть на вход в гостиную, ожидая появления ужасного врага.

«Пожалуйста, заходите внутрь. Мы очень рады принять вас в качестве наших гостей. Мастер Е говорил о вас снова и снова в последние несколько дней», — раздался громкий смех дворецкого, доносившийся от входа.

Прежде чем молодая пара успела спросить еще раз, появился дворецкий с двумя молодыми людьми, которые не только выглядели такими же красивыми, как они, но и обладали величественным видом.

«Это он?» Трое сидевших в гостиной вскочили, как кошка, которой только что растоптали хвост. Они были в полной растерянности, что делать.

«Почему они здесь?» Ли Yiming любопытно; он встретил этих троих еще в парке, когда спасал сестер Фанг. Это был старик, который мог использовать свою технику фокус-радара, и парочка вампиров.

— Ты… — Дворецкий замялся. «Эти трое занимают главные места для гостей, но эти двое явно важнее для Мастера Е. Должен ли я попросить их поменяться местами? Я не могу этого сделать.

— Все в порядке, мы знаем друг друга. Ли Имин увидел панику на лицах трех стражей и понял, о чем они думают. Он улыбнулся дворецкому и сел рядом с Лю Мэн.

— Садись, давай. Почему ты стоишь? Ли Имин спокойно спросил их.

«Да.» Все трое кивнули и сразу сели, движениями чище, чем у солдат на курсе политики.

«Я полагаю, это займет некоторое время для мистера Е?» Ли Имин не возражал против троих перед ним, которые дрожали от страха, и с улыбкой спросил дворецкого.

«Скоро он должен закончить. Может быть… мне стоит пойти спросить?» Вид группы из трех человек в таком состоянии, хотя секунду назад они казались такими собранными, почти испугал дворецкого.

«О, ничего страшного, если медицинский осмотр займет некоторое время. Лучше пока оставить мистера Е в покое. Я могу использовать это время, чтобы поговорить с моими друзьями здесь». Ли Имин указал на трех опекунов, которые сидели ошеломленные.

— Тогда я пойду готовить чай прямо сейчас. Дворецкий воспользовался возможностью вырваться из комнаты. Он чувствовал, что грядут неприятности, и не хотел быть застигнутым врасплох.

«Почему ты здесь?» Ли Имин посмотрел на троицу, немного удивленный их отношением. Лю Мэн молча сидел рядом с ним, любопытствуя, почему они так отреагировали, увидев Ли Имина.

— Мы… — Старик с трудом сглотнул слюну. Его горло оставалось сухим. ‘Что это за несчастье! Почему он снова здесь? Он по привычке активировал свои сенсорные способности, увидев, как дворецкий бросился к двери, чтобы поприветствовать «важных гостей». То, что он смог ощутить, заставило его похолодеть. Ли Имин, конечно, полностью ускользнул от его восприятия, но старик приземлился прямо на Лю Мэн.

«Эта юная девушка, она не человек! Она зверь, готовый нас всех сожрать! Увидев появление Ли Имина с Лю Мэн, старик потерял всякую надежду. — Ты хочешь сказать, что этот зверь — его слуга? Старик нашел Би Фана, который оставался в спящем состоянии в теле Лю Мэн. Хотя он еще не проснулся, гнев и ярость от вынужденного поиска убежища в человеке выплеснулись наружу и напугали старика.

«Наш друг был ранен после нашей встречи. Мы потеряли все, что у нас было, и, увидев новости, мы подумали, что здесь может быть какое-то оборудование, которое может оказаться полезным, поэтому мы пришли навестить». Девушка, опасаясь, что застывший в трепете старик вызовет раздражение у Ли Имина, испуганно ответила: Сцена, в которой Ли Имин вызвала гром из-за небольшого разногласия, все еще была свежа в ее голове.

— Как вы получили информацию? Ли Имин прищурился; ответ женщины сильно пробудил его бдительность. Он был готов на все, лишь бы сохранить в тайне тот факт, что именно он продал нефритовый браслет. Что-либо.

«Мы видели это в новостях и подумали, что браслет может… быть…» Голос женщины дрожал, и ее ответ превратился в сумбур, когда она почувствовала, что Ли Имин может лишить ее жизни в любой момент.

— Угадал? Ли Имин знал, что дело было слишком важным, чтобы он мог спешить с какими-либо выводами.

— Они не лгут. Голос Бай Цзэ был услышан.

— Вы хотите сказать, что я не должен их убивать? — спросил Ли Имин спокойным голосом.

— Никогда этого не говорил. Бай Цзэ снова погрузился в молчание после краткого ответа.

«Убить или не убить». Ли Имин снова заколебался. Он посмотрел на группу из трех человек перед собой, беспомощно ожидающих своей участи. Он уже совершил ошибку, поэтому он не должен совершать еще одну. Бай Цзэ не стал бы лгать ему, поэтому они должны были быть там только по совпадению, но его секрет был слишком важен, чтобы рисковать им. Если существовала потенциальная угроза, то лучшее, что он мог сделать, это не пускать ее на самотек и устранить любую потенциальную угрозу.

«Мы, мы здесь, чтобы попытать счастья. Мы действительно не знали о ваших отношениях с мистером Е. Пожалуйста, мы никогда не посмеем вас обидеть». Старик заметил колебания Ли Имина и плачущим голосом умолял. Теперь он ненавидел себя даже за то, что у него было время смотреть новости.

Ли Имин посмотрел на старика, который собирался снова упасть на колени, чтобы молить о своей жизни. Он глубоко вздохнул, и вдруг ему в голову пришла ужасная мысль. ‘Что со мной случилось? С каких это пор я стал тем, кто думает об убийстве людей сразу? Было ли это из-за Эдема или из-за иллюзии Бай Си? Месяц назад мне было бы жаль рыбу, которая должна была стать чьей-то едой, а теперь я готов зарезать старика, который умоляет сохранить ему жизнь только потому, что он может знать что-то, о чем ему не следует знать?

Настроение Ли Имина упало, и он почувствовал внезапную печаль. «Что я… Это судьба всех стражей?»

Стук! Стук! Стук!

Трое стражей один за другим опустились на колени. Ли Имин чувствовал, что вот-вот потеряет что-то очень дорогое для него.

«Имин». Лю Мэн даже не взглянул на троицу на земле. Вместо этого она не сводила глаз с Ли Имина. Она могла видеть внутреннюю борьбу, через которую он проходил.

Ли Имин повернул голову и посмотрел на Лю Мэн. Она осталась неизменной, очаровательной и добродушной, как всегда, несмотря на то, что была одержима фениксом и стала хозяином Би Фана. Но как насчет него? Был ли он все тем же Ли Имином, который заслуживал ее любви?

«Вставайте. В этом нет необходимости. Мне было любопытно, вот и все. Я не знаю мистера Е. Я только что пришел сюда, увидев его в новостях. Мне так же любопытно, как и вам, ребята». Ли Имин вдруг улыбнулся. Он взял руку Лю Мэн. Когда он ясно дал понять, что не причинит вреда троице, он почувствовал себя так, как будто только что освободился от невидимых оков, которые сковывали его. Он больше не был одержим кровожадностью самосохранения, вместо этого он улыбнулся, и на этот раз его улыбка была нежной, доброй и безобидной, которую Лю Мэн знал так давно.

Трио также почувствовало внезапное изменение намерений Ли Имина. Напряжение ушло, но им было трудно встать после таких американских горок эмоций. Особенно тяжело пришлось старику, так как он был чрезвычайно чувствителен к аурам людей, поэтому больше всех пострадал. Он знал, что Ли Имин действительно хотел лишить их жизни всего минуту назад. Пот полностью промочил заднюю часть его одежды, и он изо всех сил пытался встать, несмотря на то, что опирался на диван в качестве опоры.

«Тогда мы уйдем. Пожалуйста, не торопитесь». Молодой человек в группе помог старику встать. Это не обязательно был жест сострадания, скорее он был сделан из беспокойства по поводу растущего раздражения Ли Имина.

— Подожди, я хочу тебя кое о чем спросить, — внезапно сказал Ли Имин. Его жалость к троице росла, пока он смотрел, как они осторожно уходят к двери.

«Пожалуйста.» Единогласный ответ.

«Вы знаете что-нибудь, что может подавить вампирский вирус?» Поскольку у молодой пары были вампирские таланты, и сама сыворотка произошла от них, это была единственная в жизни возможность узнать больше о вампирах ради Очков. Ли Имин ранее спрашивал Бай Цзэ, но тот факт, что сами вампиры были молодым видом, означал, что Бай Цзэ не мог предложить большую помощь.

— Когда вы говорите «подавить…» — осторожно спросил молодой человек в ответ. Между устранением побочных эффектов и полным удалением вируса была большая разница. Ошибка при ответе на вопрос может иметь катастрофические последствия.

«Я говорю о побочных эффектах от инъекции сыворотки. Что я могу сделать, чтобы их устранить?»

«Если вы просто хотите снова ходить под солнцем, тогда вам будет достаточно найти что-то вроде Бестеневой жемчужины, — продолжил мужчина, не увидев ответа от Ли Имина, — но если вы хотите очистить вирус полностью, то вам понадобится таблетка судьбы».

1

«Да, это единственный способ. Это единственный способ полностью перезагрузить свой талант. Силой Небес ты получишь новое тело». Вампир-хранитель был удивлен: мало кто знал о пилюле судьбы, и он получил информацию о ней только после многих лет исследований и расспросов. он даже не удосужился сохранить ингредиенты в секрете.

«Хорошо, спасибо. Вы можете уйти». Ли Имин помахал трем охранникам. «Бестеневая жемчужина, пилюля судьбы!»

Аааа! Блестящая глава! Блестящий. Я никогда не верил в типичного MC, который просто превращается из наивного парня в хладнокровного сумасшедшего за несколько десятков глав. А еще, тот, кто сражается с монстрами, будь осторожен…

См. Книгу 2, Главу 3 ↩