Том 4 Глава 18

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Обед медленно тянулся к медленному и смущающему завершению. Ин Мэй проводила Ли Имина до двери. Цзи Сяоцинь, следовавшая за ней, смотрела на Ли Имина глазами, в которых читались печаль, разочарование и чувство вины.

Ли Имин почувствовал, что его последние силы иссякают, когда он смотрел на закрывающуюся дверь. Он провел рукой по лицу. — Это… это было так утомительно. Как только я доберусь до сути этого Цин Хэ, я уеду отсюда».

Ли Имин достал ключи, когда заметил на земле сумку с фруктами. «Несколько винограда и несколько груш? Кто бы это мог быть? Я не вижу никакого сообщения… Поскольку здесь живем только Цзи Сяоцинь и я, невозможно, чтобы кто-то забыл это здесь. Это Фу Бо?

Ли Имин принес сумку с фруктами в свою квартиру и пошел в кабинет. Домен исчез. Он поставил сумку рядом с кроватью и отправил текстовое сообщение Фу Бо. — Ты оставил мне пакет с фруктами?

«Да. Ты дома? Я пошел поесть раньше, и я купил кое-что на обратном пути. Что-то не так?»

«Спасибо. Я люблю груши. Я тоже ходил куда-нибудь поесть. Извини, что не позвонил тебе».

«Все в порядке. Я был занят, работая над своим . Я бы не услышал тебя, даже если бы ты кричал в мою дверь. Это был долгий день, спокойной ночи».

«Да, конечно. Спокойной ночи».

Ли Имин отложил телефон и достал из сумки грушу. Он вытер его рукой и откусил. ‘Сладкий. Фу Бо… мы можем быть друзьями? Ли Имин уставился в пол и задумался. — Ну, обо всем по порядку. Я отплачу за услугу и пойду посмотрю на его… Ли Имин достал свой планшет и поискал информацию о Фу Бо.

В тот момент, когда Ли Имин открыл страницу, его разум охватило внезапное головокружение.

«Приключение на Восток. Автор: Цин Хэ».

— Это был он все время? Он тот, кого мистер Конг хотел, чтобы я защищал? Но это имело бы смысл. Этот домен, таинственность и… — Ли Имин едва сдерживал волнение. Ему пришлось сдержаться, чтобы не постучать в дверь Фу Бо, чтобы найти ответы на свои вопросы, но он быстро взял себя в руки. ‘Мистер. Конг попросил меня защитить его, но Фу Бо даже не знает о своей ситуации. Это должно быть частью плана мистера Конга. Мне просто нужно выполнить свою часть сделки.

Ли Имин, наконец, смог успокоиться и отдохнуть на своей кровати. Он, наконец, нашел человека, за которым его послал мистер Конг, и это оказался тот, с кем он уже был в хороших отношениях. «Ну, раз я нашел его веб-сайт, я мог бы также взглянуть на его .»

Ли Имин не знал, что это станет задачей, которая продлится одиннадцать дней, не прерываясь ни едой, ни питьем, ни даже сном.

* * *

«Ваша догадка была верна. Ли Имин действительно представитель». Ин Мэй почтительно опустила голову и сообщила о своем расследовании в кабинете Бин Шуая.

«Что вы думаете об этом?» Бин Шуай стоял у окна и опустил взгляд на бассейн. Там редко можно было увидеть Тянь Яна, плескавшегося в воде, как ребенок. «Давно я не видел от нее такой детской игривости… Я часто забываю о ее возрасте». Бин Шуай вздохнул; впервые за долгое время он почувствовал укол вины за то, что относился к Тянь Яну как к винтику в своих планах.

«Деньги, на которые он купил квартиру, поступают из неизвестного источника. Он придумал отговорку, но это оказалось ложью. Я пытался заманить его обещанием идеальной работы, но он сразу отказался. что-то подозрительное в нем и Цзи Сяоцинь. Обычно мужчина не может относиться к женщине, которая предала его, с таким великодушием. Это почти напоминает мне… нас и Го Сяна». Когда Ин Мэй рассказывала информацию, которую она собрала, ее глаза, естественно, следовали за взглядом Бин Шуая. Вид Тянь Яня, играющего у бассейна, сначала удивил ее, но также вызвал некоторую зависть.

— Совсем испортился? Бин Шуай медленно повернулся и сел на свой деревянный стул.

«Да, и у меня есть основания полагать, что они все еще в отношениях. Я мог прочитать похоть в глазах Цзи Сяоцинь, когда она смотрела на него. Я не удивлюсь, если они провели прошлую ночь в одной постели. Джи Сама Сяоцинь может и не подозревать о своем положении, но девушка с таким характером… У нее нет стыда?» Голос Ин Мэй предположил, что она презирала действия Цзи Сяоцинь, особенно когда она вспомнила ее лицо, когда она навестила ее рано утром. — Может быть, это какая-то физическая потребность?

«Молодые женщины в наши дни. Они ищут деньги, когда у них есть любовь, а затем они жаждут любви, когда они богаты. Этому нечего удивляться. Ну, это был долгий день. Тебе следует отдохнуть. Дай мне подумать об этом. .» Бин Шуай махнул рукой и отпустил Ин Мэй.

— Значит, Цзи Сяоцинь — эксперимент, а Ли Имин — представитель? Я почти уверен в этом. Теперь вопрос в том, кто именно за ними стоит? Бин Шуай подошел к окну. Бассейн был пуст: Тянь Ян вернулся внутрь с помощью горничной. Лунный свет падал на дно бассейна и создавал на поверхности воды разбитое зеркало из танцующих светящихся осколков. Но среди всего этого сверкания поджидала некая опасность.

* * *

Гладкость бархатного одеяла в ее руке вызвала у Тянь Яня редкую улыбку. Она безучастно смотрела в потолок и изо всех сил пыталась вспомнить силуэт, который видела, молодого человека, окутанного белым, почти священным светом. Она подняла руку, и казалось, что она могла коснуться его щек, губ и глаз. Тянь Янь почувствовала, как тепло поднялось к ее ушам, а затем и к сердцу. Ее щеки постепенно окрасились здоровым румянцем.

Если бы это случилось с кем-то, кто с самого рождения не воспитывался ни для какой цели, с кем-то, кто не был рожден слепым и одиноким в этом мире, смысл этого был бы очевиден.

Тянь Ян влюбился.

* * *

В штаб-квартире Li Ping Consulting в офисной башне Capital вся старинная мебель была опустошена. На напольной плитке были нанесены линии, образующие сложный ритуальный круг. Вместо того, чтобы просто жить, птицы, нарисованные на окнах, стали живыми, весело летая под серебристым лунным светом.

1

На небе одна из ярко сиявших звезд вдруг приобрела пурпурный оттенок, как будто внезапно открылся глаз циклопа. Фиолетовые лучи, брошенные ею на мир, проникали сквозь все завесы сокровенных

Старгейз мог видеть синюю сферу в полной темноте. Каждый день она на мгновение останавливалась там, чтобы полюбоваться его красотой. Однако число, показанное возле ее сердца, ее не ждало; он уменьшался с головокружительной скоростью. Это был счет жизненных меток Звездного взора, и, хотя у нее был очень здоровый запас, скоро он закончится.

Синяя сфера стала больше. Во-первых, Stargaze мог видеть горы, реки, долины и океан. Затем появились осколки света, города, олицетворяющие человеческую цивилизацию. Stargaze сосредоточился на одном городе в частности: высокие небоскребы, аккуратно устроенные дороги, вид шумного города с бурной ночной жизнью, Stargaze мог видеть все это.

Старгейз надеялась на лучшее, когда начинала, но Ханчжоу снова окутал туман. Густой серый туман полностью покрыл город и укрыл его от посторонних глаз, подобно послушной страже, охранявшей своего святого монарха. Стагарзед нахмурился. Ее гордость как мудреца была задета столькими бесплодными попытками. Она настаивала на том, чтобы сосредоточиться на конкретной части города; после нескольких попыток она точно определила источник таинственного тумана.

Ее взгляд проник сквозь слои тумана, пока она не добралась до жилого квартала. Чуть больше усилий привело ее, в частности, к жилой башне. Она спустилась с крыши… «Этаж пятнадцать… двенадцать… десять… девятый… восьмой…»

‘Что-то не так.’ Внимание Старгейза снова переключилось на девятый этаж. Там она нашла молодого человека на своей кровати, сосредоточенно читающего в своем планшете. Он был одет в клетчатую рубашку и спортивные шорты. Его черты напомнили Звездочету Ли Хуайбэя, с такой же смесью элегантности и мужественности.

«Этот ребенок…?» Старгейз не узнал молодого человека. В нем не было ничего особенно бросающегося в глаза, но это вызывало у нее подозрения. «Я даже не заметил, что кто-то жил на девятом этаже при моем первом проходе… Я бы его совсем пропустил, если бы не мой маленький масштаб».

Старгейз внезапно выплюнул полный рот крови и упал. Небесный свет отступил, и ее глазам вновь предстал вид интерьера ее кабинета. Сияющие линии и глифы, нанесенные на землю, потускнели.

Несмотря на бледное лицо, Старгейз бросился к своему столу и махнул рукой. К ней прилетел лист бумаги для рисования. Она окунула расческу из шерсти ласки в чернила и начала работать. Через несколько мгновений появилась карикатура на то, что она видела ранее — молодой человек на своей кровати.

Рисунок был сделан прекрасно, можно даже сказать, шедевр, но у Старгейза не было времени полюбоваться собственной работой. Она сложила свой рисунок и подошла к окну. Одна из нарисованных на ней певчих птиц вылетела из портрета, на котором она была, и приземлилась рядом с ней.

«Мне нужно все, что вы можете найти об этом человеке. Как можно скорее».

Это один из причудливых способов описать талант, используемый для преследования людей. Или Земля.

Река осенью — старая китайская поговорка. С древних времен по какой-то неизвестной причине люди начали использовать «воду осенью» для описания красивых женских глаз. (Наверное, прозрачность и красивость?) Это выражение встречается во многих стихах/старых текстах. Есть даже выражение, переведенное дословно как «смотреть сквозь воду осени», когда долго ждешь кого-то. ↩