Том 5 Глава 20-21

«Это он…» Ли Имин посмотрел на золотой вок у входа в город. Это был точно такой же, на котором мистер Кун создал свою армию еще в Эдеме. «Почему он здесь…? Эти люди стоят за этим домен?’ Он вспомнил группу людей, которые сражались вместе с мистером Конгом.

Что еще больше озадачило Ли Имина, так это то, что он чувствовал что-то внутри этого золотого вока, зовущее его.

«Из того, что я слышал, эти три статуи должны охранять город. Что касается этого вока, то это какой-то божественный предмет, приносящий удачу», — сказал Сай Го, глядя на гигантский золотой предмет.

— Это какое-то снаряжение стража? — спросил Ли Имин.

«Так и должно быть. Я пытался взглянуть на него раньше, но что-то заблокировало меня, прежде чем я смог взобраться на этот пьедестал. Я действительно не осмелился попробовать еще раз», — сказал Сай Гао.

«Три зверя, охраняющие город… объект удачи…» пробормотал Ли Имин.

«Эй, молодой человек, я должен вас поправить. Вы не можете просто забыть о хранительнице Востока только потому, что она не так сильна, как трое других. Это очень неуважительно!» Проходивший мимо старик услышал Ли Имина и отчитал его.

— Что? Ты говоришь об этом воке? Ли Имин сначала был ошеломлен голосом старика, но попытался запросить дополнительную информацию, увидев, что последний, похоже, не подозревает его.

«Этот вок — артефакт, а не страж нашего города. Я говорю о той статуе Бай Цзэ за городом. Ты…» — разочарованно сказал старик.

«Статуя Бай Цзэ за пределами города? Ты имеешь в виду, что есть еще одна статуя?» Сай Гао был сбит с толку.

«Ты никогда раньше не выходил из города? Разве старейшины дома не рассказывали тебе о четырех мифических зверях, охраняющих наш город? Тэн Шэ, Лэй Ин, Сюань Гуй, Бай Цзе… -летний бы знал об этом». Вопрос Сай Гао, казалось, разозлил старика, чья грудь сильно вздымалась, когда он говорил в ответ.

Ли Имин обменялся взглядом с Сай Гао и побежал прямо к воротам, оставив старика позади. Сай Гао был ошеломлен открытием старика. ‘Невозможный! Я много раз проверял ворота, но как… Бай Цзэ? Если бы она была там, я бы точно это почувствовал».

«Откуда взялись эти двое… такая дерзость…» Старик дрожал от гнева, увидев двух молодых людей, проявляющих такое «неуважение».

Ли Имин сразу же заметил статую Бай Цзе, когда вышел из города. В отличие от статуи Тэн Шэ у южных ворот, которая была около ста метров в высоту, эта была всего около трех метров в высоту. Бай Цзэ стояла там с расправленными крыльями, как когда она собиралась столкнуться с Небесным наказанием.

Ли Имин подошел и положил руку на переднюю лапу Бай Цзе. «Ошибки нет. Это чувство семьи… Это она. Ли Имин неоднократно звала ее по имени, но безрезультатно.

Ли Имин изо всех сил снова попытался взять себя в руки и вернулся в город.

«Клянусь, этой статуи здесь раньше не было…» твердо сказал Сай Гао.

— Она… твой вызов? — нерешительно спросил Сай Гао — он видел Бай Цзэ во владениях Шанбэй.

«Да. Она исчезла не так давно.» Ли Имин кивнул и обдумал в голове то, что сказал ему старик.

«Должно быть, она была запечатана силами формации». Сай Гао посмотрел на статую.

«Но этот старик сказал, что она здесь уже давно…» Ли Имин заколебался.

«Меня это тоже смущает. Я был здесь некоторое время, и из того, что я видел, там было только три зверя-стража».

Ли Имин поднял голову к небу. «Я не знаю, что здесь происходит, но если они хотят использовать Бай Цзэ в качестве пешки в этой схеме, то я тоже не буду играть по правилам».

* * *

— Мистер Ю Фанг? Очки стояли у входа в класс и кричали.

«Что это такое?» Ю Фан нахмурился, по-видимому, недовольный тем, что его урок прервали, но он все же отсалютовал Очков и Чен Цюань и подошел к ним.

— Вы нас не знаете? Чен Цюань прислонился к стене с соломинкой в ​​зубах.

«Ты…» Ю Клык снова нахмурился. Он подумал, что если бы этот странный, невоспитанный человек был когда-то его учеником, то он бы наверняка запомнил его.

— Значит, ты действительно забыл. Чен Цюань и Очковая обменялись взглядами, пораженные своей находкой.

«Извините, я действительно не могу вспомнить. Кто…»

«О, мы здесь, чтобы спросить, принимаете ли вы новых учеников. У меня есть родственник, который ищет учителя». Очки оттащили Чэнь Цюаня назад и придумали предлог, который не вызвал бы никаких подозрений.

— Где вы живете? Я думал, в каждом районе есть своя школа?

— Да, но мы слышали хорошие отзывы о ваших занятиях, так что… — сказала Очковая.

«Если возраст подходящий, я приму любого ученика». Ю Фан дал краткий ответ, по-видимому, немного раздосадованный появлением Чен Цюаня.

«Хорошо тогда. Большое спасибо.» Очков кивнул и вышел из класса.

«Эй, я не думаю, что этот старый мошенник притворяется, не так ли?» Чен Цюань оглянулся, немного озадаченный.

«С этого момента я хочу, чтобы ты пытался время от времени вспоминать что-то из своего прошлого. Если ты обнаружишь, что не можешь, сразу же скажи мне», — сказал Очков с суровым выражением лица.

«Ты говоришь мне, что…» Глаза Чен Цюаня расширились.

* * *

«Пора взбираться на стены». Лю Мэн и Линь Лу, снова одетые в боевое снаряжение, осторожно направились к стенам Ляньюня. Они следовали за фонарями, пока не достигли основания городских стен.

«Вы можете взобраться на это?» Лю Мэн посмотрел вверх. Хотя стена была около двадцати метров в высоту, множество граней каменных кирпичей, использованных для ее строительства, означало, что восхождение не должно быть слишком сложной задачей для Линь Лу.

«Да.» Линь Лу кивнула, огляделась, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, и начала подниматься. Она ползла вверх по стене, как ящерица, и вскоре достигла вершины стены руками. Последним усилием она подтянулась. Скалолазание было частью базовой подготовки такого высококлассного агента, как Линь Лу, и она обладала доверием альпиниста мирового класса. Линь Лу потянулась к веревке на спине, готовясь поднять Лю Мэн.

— Ладно, нам пора вниз. Голос Лю Мэн раздался сзади.

«Ты!» Лин Лу замер. Она отпрыгнула назад и увидела, как Лю Мэн присел, ища место, чтобы приземлиться. Казалось, что она уже некоторое время была на вершине стены.

Линь Лу посмотрела на то место, где она ожидала найти Лю Мэн, и глубоко вздохнула, вспомнив свою сделку с Ли Имином. — Эти люди… где их вообще нашла служба национальной безопасности?

— Я пойду первым. Тебе тоже стоит поторопиться. Лю Мэн даже не обратил внимания на реакцию Линь Лу; кольца хранения уже были полностью обнажены, так что уже не имело значения, что Лин Лу видела больше, чем должна была. Отдав быстрый приказ, она спрыгнула прямо со стены.

‘Действительно?’ Линь Лу была сбита с толку, когда увидела, как Лю Мэн без колебаний спрыгнула с двадцатиметровой высоты.

* * *

Шэнь Цзяньмин был занят тем, что доедал рис в своей тарелке, но между глотками он поглядывал на Сюй Южуна, который сидел напротив него.

«Быстрее ешь! Что ты делаешь, так пялясь на мою сестру?» Ли Жун постучала палочками по тарелке Шэнь Цзяньмин, но выглядела скорее удивленной, чем рассерженной.

«Ли Ронг!» Сюй Южун застенчиво отвернулась от поддразнивания младшей сестры, ее лицо было красным, как яблоко.

«Да, да». Шэнь Цзяньмин улыбнулся. «Они относились ко мне как к семье, хотя я был совершенно незнакомым человеком. Я буду стараться изо всех сил, чтобы защитить их отныне. Ах… хорошо, что переселился, я бы не смел надеяться на такую ​​спокойную жизнь в прошлом… Прошлое…?

Шэнь Цзяньмин посмотрел на свое боевое снаряжение, аккуратно сложенное в кучу, и начал смущаться.

* * *

Ли Хуайбэй стоял на вершине гигантского дерева в лесу. Его правая рука дрожала, когда он смотрел на внушительные городские стены и статую черепахи перед воротами. Он прошел через сотни владений с тех пор, как стал стражем, но такое чувство возникло у него только во второй раз, когда он вошел в одно из них.

Ли Хуайбэй сжал кулак и вытащил клочок желтого шарфа. — Я нашел его.

Это заставляет меня задуматься, хорошо это или нет, забыть все свои беды и неприятные вещи и жить простой жизнью в таком месте, как город Ляньюнь…

«Вот сюда! Я вижу кое-какую одежду на заднем дворе. Мы должны найти что-нибудь подходящее». Лю Мэн привел Линь Лу к дому у стены. «Внутри темно, так что никого не должно быть дома». — сказал Лю Мэн и тут же перепрыгнул через стену.

Линь Лу последовала его примеру и с легкостью перепрыгнула через довольно низкую стену. Однако она обнаружила, что Лю Мэн застыла на месте с другой стороны. Неверно оценив ситуацию, Лю Мэн оказалась лицом к лицу с мужчиной, который был посреди своей ванны. Четко очерченные мускулы и загорелая кожа мужчины отдавали почти металлическим ощущением, когда он вытирался полотенцем.

Первой реакцией мужчины на двух злоумышленников было накрыть нижнюю часть тела полотенцем, поскольку он казался таким же шокированным, как и Лю Мэн.

«Хань Тяньи?» — удивленно спросил Лин Лу.

«Ты его знаешь?» Лю Мэн сказал, нахмурившись. В отличие от Линь Лу, она чувствовала себя неловко в такой ситуации.

«Хан Тяньи. Он из второго отряда. Я видел его дело раньше. Татуировка в виде кинжала на груди доказывает это». Линь Лу ответила лаконично, глядя на голого мужчину перед ней. Смущение казалось ей чуждым понятием.

«Что?» Лю Мэн, наконец, взглянул на грудь мужчины и быстро отвел взгляд.

«Он был членом второй команды, которая была отправлена ​​сюда». Лин Лу сделал два шага вперед с огненными глазами.

«Кто ты? Чего ты хочешь?» Хан Тяньи, казалось, очень нервничал из-за того, что к нему приставала Линь Лу, но смог набраться смелости, чтобы усомниться в ее намерениях, хотя его трясущиеся руки и его банное полотенце делали это более нелепым, чем что-либо еще.

«Меня зовут Линь Лу. Я капитан подразделения спецназа. Я здесь, чтобы спасти вас. Где остальная часть вашего отряда?» Лин Лу сделал еще один шаг вперед.

«Спасательная команда?» Приближение Линь Лу заставило Хань Тяньи еще больше занервничать, и он крепче сжал свое полотенце.

«Ты…» Лин Лу нахмурился; она поняла, что что-то не так.

«Я не знаю, о чем вы говорите. Приходить сюда в таком виде… Это нехорошо. Вы должны уйти. Ваша репутация пострадает, если люди узнают об этом». Хань Тяньи, казалось, ущипнул себя за полотенце, но, наконец, набрался смелости, чтобы противостоять Линь Лу.

«Кажется, он не знает тебя. Ты спутала его с кем-то другим? Может быть, мы поговорим после того, как позволим ему одеться». Лю Мэн изо всех сил старалась отвести взгляд, но это оказалось довольно сложной задачей из-за сильно выступающего полотенца.

Лин Лу нахмурился. Взглянув на Лю Мэн, она внезапно прыгнула вперед и жестоко ударила Хань Тяньи по бокам.

Внезапная атака заставила Хань Тяньи побледнеть. Он мог сразу сказать, что если бы он получил удар прямо, он был бы серьезно ранен. Совершенно не обращая внимания на свое смущение, он тут же уронил полотенце, левой рукой прикрывая лицо, а правой рукой ударив Линь Лу по колену.

Линь Лу предвидела этот ход и сразу же отказалась от удара. Вместо этого она немедленно сменила позу и ударила Хань Тяньи в грудь левым коленом. Последний в ответ блокировал удар обеими руками. Линь Лу снова переключила свою атаку, ударив его кулаком по горлу. Этой технике обучали всех в армии, и, без сомнения, это был бы смертельный удар для Хань Тяньи, если бы ему позволили приземлиться.

Именно в этот момент наконец проявилась мышечная память Хань Тяньи за годы тренировок. Он не ожидал, что хорошенькая незваная гостья вдруг так яростно набросится на него, но все же сумел увернуться от смертельного удара, выгнув шею назад.

Хан Тяньи, наконец, решился на контратаку, пытаясь обнять Линь Лу и зафиксировать ее на месте. Однако Линь Лу блокировала попытку, обхватила рукой одну из его рук и нырнула в левый бок: это была особая техника обездвиживания.

Хань Тяньи потянуло к Лин Лу, но он прервал движение, прыгнув так высоко, как только мог, сделав сальто назад. Он отвел левую руку Линь Лу назад, а правой рукой потянулся к ее затылку.

«Стандартная процедура противодействия…» Линь Лу узнал маневр Хань Тяньи. Она отпрыгнула назад и ударила Хань Тяньи локтем в правую щеку.

На этот раз атака Линь Лу нашла свою цель. Сила удара заставила Хань Тяньи отступить на несколько шагов и отпустить руку Линь Лу. Линь Лу вместо того, чтобы продолжить атаку, также воспользовалась возможностью отступить и увеличить дистанцию ​​между собой и Хань Тяньи.

«Кто ты?» Хань Тяньи стряхнул онемение в голове и сердито посмотрел на Линь Лу. Он сжал кулаки, и на его шее вздулись вены. Мускулы на его груди напряглись, а волосы, растущие от пупка до промежности, казались еще внушительнее, чем когда-либо.

«Это тот парень, которого я ищу…» — холодно сказал Линь Лу.

«Мы должны уйти». Лю Мэн нахмурился. Сцена красивой девушки в тесном боевом обмундировании, сражающейся в ближнем бою с голым мужчиной, была для нее слишком сложной.

* * *

— Я думаю, ты был прав. Чэнь Цюань внезапно остановился и потянулся к руке Очкового, но тот увернулся от его хватки и спокойно ждал, что он скажет.

«Я помню, как попал в тюрьму сейчас, но не помню, почему я туда попал…» сказал Чэнь Цюань, глубоко нахмурившись, изо всех сил пытаясь вспомнить.

«Уже?» Очки прищурились.

«Нет, подождите… это еще хуже. Я помню эту нашу миссию, но…» Чен Цюань закрыл глаза.

«Что это?» Очки внезапно вынули половину оставшейся свечи Чен Цюаня.

«Это… свеча, которая привлекает призраков, чтобы не дать им погасить свет… Но откуда мне это знать?» Чен Цюань ответил сразу же, как только увидел предмет, но потом смутился.

— Значит, воспоминания ушли, а знания остались? Очки пробормотал себе под нос и поставил свечу обратно; это было то, что осталось от свечи, которую Чен Цюань достал в лагере, и он сохранил ее из любопытства.

«Послушай меня. Тебе нужно сохранять спокойствие, что бы ни случилось. Даже если ты все забудешь, просто не забывай следовать за мной, хорошо? Я не думаю, что простое забвение вещей навредит тебе так сильно, как мы видели с тобой Клык». Очки немного задумались и спокойно заговорили, глядя на Чен Цюаня.

— Я понимаю, — согласился Чен Цюань. Его почтение к Очкарику возросло, когда он понял, что на последнего это никак не повлияло.

«Не волнуйтесь, я сделаю все возможное, чтобы обеспечить и вашу безопасность. Мой капитан не позволит мне бросить вас». Очки видели сквозь страхи Чен Цюаня.

«Спасибо.» Чен Цюань кивнул и последовал за Очковым еще ближе.

* * *

— Ты знаешь, как разрушить эту формацию? Ли Имин посмотрел на статую Бай Цзе и тихо сказал:

«Я был создан по воле домена, но это совсем другой домен. Кроме того, я не специалист по формациям, я дрессировщик зверей». Сай Гао мог сочувствовать беспокойству Ли Имина за Бай Цзэ, но мало что мог сделать, чтобы помочь ему.

— Ты хоть знаешь, что это за формация? У Ли Имина уже были свои догадки, судя по тому, что Сай Гао даже не мог покинуть город.

«Не знаю. Я чувствую что-то, что связывает души зверей внутри меня, и через них я чувствую существование этой формации, но не более того». — сказал Сай Гао, нахмурившись. «Может быть, мы можем спросить кого-нибудь, кто живет здесь».

«Пойдем.» Ли Имин согласился. «Похоже, все присутствующие здесь знают о том, что происходит. Иначе этот старик…

«Формирование, защищающее город? Я слышал о нем, но такой крестьянин, как я, мало что знает. Может, спросишь у учителя?» Первый человек, Сай Гао и Ли Имин, на удивление, остановились, кое-что знал, но от него уже не было никакой пользы.

«Учитель?»

— Ага, те, что преподают в школах. Они много знают. Мужчина ответил широкой улыбкой.

«Где… мы можем найти учителя?» — осторожно спросил Ли Имин, боясь выдать себя.

«Конечно, в школе. На каждой улице есть школа. Но я слышал, что мистер Ю Фан с северной стороны лучше всех разбирается в своем деле. Может, попробуешь спросить у него?» Мужчина терпеливо объяснил, лишь несколько раз взглянув на Сая Гао из-за его странной внешности.

— Ты Клык? Глаза Ли Имина расширились.