Том 6 Глава 34

TL: Чжао

Монтаж: Крисая

Лицо Большой Бороды внезапно изменилось, когда Очковый прошел мимо двери. Простым движением его левой руки часы, которые были на Очковом, отлетели в его сторону, порезав руку Очкового вместе с ними.

«Большая Борода?» Очки в шоке оглянулись. Кровь, хлынувшая из его запястья, мгновенно свернулась.

«Тебе не следовало брать с собой такие часы. Ты забыл о моих способностях?» — печальным голосом сказал Большая Борода.

«Большая Борода…» — произнес Очков.

«Я знаю о регенеративных способностях вампиров. Я только что позвал десять девушек. Используй их как следует».

«Вам не нужно делать что-то подобное…»

«У меня есть свои причины, как и у тебя есть свои. Так что давай перестанем плакать. Двум взрослым мужчинам стыдно так плакать». Пошутил Большая Борода и вытер слезы.

«Послушай меня…»

Хлопнуть! Хлопнуть!

Мольба очков была прервана двумя выстрелами. Очки посмотрели на две зияющие дыры на его коленях и уставились на Большую Бороду.

«Извините. Я должен убедиться, что вы остаетесь здесь, пока я не уйду. Я всегда хотел сказать вам, как я счастлив дружить с вами и остальными. Пожалуйста, не заставляйте меня стрелять в вас снова». Большая Борода поднял отрубленную руку Очкового и направился к двери, направляя оружие на своего друга.

Дверь с громким треском закрылась, и по щекам Очковой покатились слезы.

* * *

Лю Мэн посмотрела на сейф перед ней. Это был обычный сейф в супермаркете. Она потянулась к замку, и после вспышки красного света на кончиках ее пальцев он превратился в лужу жидкого металла. Лю Мэн открыла дверь и обнаружила внутри небольшую металлическую коробку. Она взяла предмет и начала бесцельно бродить по улицам.

По мере того как она продолжала идти вперед, ее желание увидеть Ли Имина становилось сильнее, чем когда-либо. ‘Где ты, я скучаю по тебе…’

* * *

Когда Ли Имин открыл глаза, он оказался в море небытия.

— Пора поговорить… — услышал он голос. Это был голос «мистера Конга».

«Что случилось?» — спросил Ли Имин.

«Я обо всем позаботился». Мужчина оглянулся на Ли Имина.

«Спасибо.» Ли Имин полностью доверял словам этого человека.

«Не нужно меня благодарить. Я не мог смотреть, как ты умираешь. Вот и уходит моя мирная и тихая жизнь…» Мужчина оглянулся на Ли Имина и рассмеялся.

— Итак, как вы меня нашли? — спросил мужчина.

«Я видел золотую шапку вок».

— О? Значит, ты знаешь? Мужчина не ожидал, что Ли Имин узнает о секретах кепки.

«Знаешь что?» Ли Имин нахмурился.

— Значит, ты не знаешь? Мужчина был как всегда в замешательстве. «Но вы уже были на Тянь-Шане, вы…» Лицо мужчины вдруг стало суровым.

Ли Имин терпеливо ждал объяснений. У него было слишком много вопросов, и он не знал, с чего начать.

«Обменять свое тело на новый старт и отделить от него свою душу… Ты был более решителен, чем мы…» — сказал мужчина после долгого взгляда на Ли Имина.

Эти слова взбесили Ли Имина, который вспомнил, что слышал ту же фразу еще в Тянь-Шане, когда вошел в это странное пространство внутри золотого вока.

«Он покинул нас после того, как потерял всякую надежду… «Зачем продолжать борьбу, когда он сдался?» Я подумал, поэтому я построил этот остров, чтобы наслаждаться остальной частью моей жизни». Постепенно мужчина успокоился.

«Кто он?» — спросил Ли Имин. Он услышал то же самое «он», когда встретил мистера Конга внутри золотого котелка с выпуклым днищем. Уважения, оказанного этому человеку двумя мистерами Конгами, было достаточно, чтобы Ли Имин понял, насколько важным должен быть этот человек.

«Несколько лет назад он пришел ко мне. Он принес вок с собой и попросил меня помочь ему. Шутка какая, я не знаю, как он получил вок в свои руки, но кем он себя считает, чтобы попробовать добиться чего-то, чего не смог сделать даже он?» Двойник мистера Конга продолжил свой бессвязный монолог.

— Еще один «он»? Это то же самое, что сказал мистер Конг в Тянь-Шане! Ли Имин вспомнил.

«Как только ты ступил на остров, я узнал тебя. В отличие от тебя, я все помню». Мужчина вдруг улыбнулся.

‘Мне? Какое мне дело до всего этого? Ли Имин нахмурился.

«Я был более чем шокирован, когда узнал тебя. Я думал, что ты просто развлекаешься в своей жизни… Но ты действительно сделал это… У тебя хватило смелости… Потом я испугался». Мужчина вздохнул. «Иногда я с трудом вспоминаю все те годы, которые мы провели вместе, сражаясь… Может, я просто не хочу вспоминать, что я без него?»

«Скажите, что мы без него? Какой смысл во всем этом?» Мужчина вдруг потерял контроль над собой и отчаянно замахал руками.

«Ты…» Ли Имин хотел сказать что-то, чтобы успокоить его, так как он обнаружил, что страдания этого человека странно заразительны.

«Ты все еще ждешь его…» Мужчина посмотрел прямо в глаза Ли Имину.

— Не могли бы вы сказать мне, кто это? Ли Имин сказал с решимостью.

«Я не могу. Это сделало бы все ваши усилия бессмысленными». Мужчина покачал головой.

«Я не понял этого, когда увидел тебя. Я не понял, почему ты все еще цепляешься за надежду, но потом я понял, что он никогда не подводил нас, и ему было бы грустно, если бы он увидел меня в таком состоянии».

«Что за шутка… И я испугался, когда узнал тебя. Какой смысл жить весело, если я больше не я?»

«Скажи ему, что я все еще тот, кем был. Я могу сражаться с небесами и спуститься с ним в ад. Скажи ему, что я убью богов и демонов… Скажи ему… что я был неправ». Мужчина протянул руку в направлении груди Ли Имина.

«Подождите, ПОДОЖДИТЕ! Скажите мне, кто ОН?» Ли Имин закричал прежде, чем мужчина успел дотянуться до его груди.

«Он?» Мужчина внезапно остановился, когда его рука коснулась груди Ли Имина.

— Он… — начал мужчина, прежде чем его тело полностью распалось.

В голове Ли Имина внезапно вспыхнула сцена. Он видел, как кто-то сражался с демонами и богами своим золотым посохом, ломал оружие своих врагов, куда бы он ни пошел, и побеждал каждого врага одним ударом.

Затем воспоминания внезапно прекратились. Ли Имин оторвался от пляжа и посмотрел на океан впереди.

«Вуконг…»

* * *

В тот момент, когда Старгейз вошла в бар, она произвела фурор. Это произошло не из-за ее красоты или элегантного вида, а из-за места, где она предпочла сесть.

Она села прямо рядом с пьяницей, который последние два дня потягивал некачественный алкоголь. Каким-то образом мужчина был невосприимчив к воздействию алкоголя и продолжал пить без перерыва. То, как он платил за свои напитки, также вызвало немало удивлений, поскольку он бросал огромную кучу денег каждый раз, когда магазин закрывался, чтобы владелец был готов остаться с ним на ночь.

«Они решили…» Когда Старгейз села, она взяла стеклянную чашку и, нахмурившись, понюхала плохо приготовленное вино.

«Кто это?» Ли Хуайбэй снова наполнил свою чашку.

«Лю Мэн…»

Ли Хуайбэй внезапно прекратил пить и взглянул на Старгейз. — Ты сказал ей?

— Она сама догадалась. Я только подтвердил ее сомнения. Старгейз взял бутылку и сделал глоток.

«На самом деле она больше всего подходит для этого. В противном случае команда развалится». Старгейз обратила внимание на пустую сцену.

«Лю Мэн уже использовала свою реинкарнацию…» Ли Хуайбэй некоторое время смотрел на Звездный взор, а затем осушил свою чашку.

«Что?» Старгейз не ожидал откровения.

Ли Хуайбэй молчал и продолжал пить. Старгейз, который все еще был в замешательстве, не заметил кусок ткани, который держал Ли Хуайбэй — это было то, что осталось от желтого шарфа.