Том 8 Глава 10

TL: Чжао

Монтаж: Крисая

«Вы владелец этого магазина? Я думал, вы стали учителем танцев?» — спросил Ву Цзя, когда все трое сели.

«Я провалил экзамен…» — сказал Ли Имин.

«Но с твоими навыками…» Слова Ву Цзя были прерваны, когда он вспомнил, что навыки были не единственным критерием, который имел значение при поиске работы.

Ли Имин пожал плечами, взял чайник с красным чаем и налил гостям чашки.

Ян Вэй оказался в неловкой ситуации. Он планировал хвастаться перед Ву Цзя, чтобы произвести на нее впечатление, но теперь, когда ее внимание переключилось на владельца чайного магазина, который оказался ее старым одноклассником, он обнаружил, что все его планы и планы рухнули.

«Это неплохо. Я всегда хотел такой спокойной жизни. Ваш магазин выглядит красиво, но бизнес…» У Цзя быстро сменил тему разговора.

«Прошло всего несколько дней с тех пор, как мы вступили во владение, извините. Цзяванг, не могли бы вы купить закуски в супермаркете напротив?» — спросил Ли Имин.

Чэнь Цзяван быстро выбежал на улицу, а Ли Имин и У Цзя начали болтать о старых временах и о том, чем сейчас занимаются их одноклассники. Благодаря прямолинейному характеру и теплой улыбке У Цзя настроение разговора улучшилось, особенно учитывая очевидную апатию Ли Имина.

В этот момент Ян Вэй потерял терпение. Он имел в виду пригласить У Цзя в этот тихий, хорошо обставленный чайный домик как часть свидания, но в итоге его исключили из разговора. Еще больше его беспокоило то, как тепло У Цзя улыбнулась, увидев Ли Имина, и он подозревал, что она считала Ли Имина больше, чем просто другом.

— Как дела? Несмотря на стремление Ян Вэя найти предлог, чтобы прервать разговор, у него хватило совести, чтобы не прерывать их. Поразмыслив, он решил незаметно перевести разговор в более благоприятное русло.

«Честно говоря, вы мои первые клиенты», — непринужденная беседа успокоила Ли Имина. Даже с тех пор, как он стал опекуном, он чувствовал, что его жизнь вышла из-под контроля. Прошло слишком много времени с тех пор, как он садился и общался со старым другом. Эта встреча с У Цзя напомнила ему слова, начертанные на деревянной ширме у входа: «Три тысячелетия письменной истории, полные власти, похоти и жадности; Девяносто тысяч миль медитации только для того, чтобы вернуться к садоводству, вину и поэзии.

«О? Ваш браслет выглядит красиво! Из чего он сделан? Палисандр?» Ответ Ли Имина затруднил дальнейшее высмеивание, поэтому Ян Вэй попробовал другой подход. Он посмотрел на деревянный браслет, который Ли Имин положил на стол, и заметил:

Ян Вэй потратил много времени на изучение таких аксессуаров. На самом деле он смог сказать, что браслет был точной копией и что кто-то долгое время играл с ним.

«Это не похоже на это…» Ян Вэй сделал вид, что дает предмет и честно оценивает его, когда взял безделушку.

«Не знаю. Предыдущий владелец оставил это здесь».

Ян Вэй нахмурился и положил деревянный браслет. Всего лишь честным ответом Ли Имин разрушил его планы на благоприятную беседу.

«Ты сказал, что хочешь быть учителем танцев? Я знаю несколько человек в этой области… Если ты друг Ву Цзя, то ты мой друг. Просто скажи слово…» По мере того, как разочарование Ян Вэя росло, его усилия показать себя стал более ощутимым.

«Спасибо за предложение, но я уже отказался от этого. Сейчас я привыкаю к ​​своей спокойной жизни». Ли Имин взял деревянный браслет и начал с ним играть.

У Цзя взглянул на Ян Вэя, немного смущенный странным поведением последнего. Человек, которого она знала, отличался мягкостью и нежностью, сегодня показал совершенно другую личность. Хотя ей было трудно устоять перед его обаянием, особенно учитывая его красивую внешность и богатство, его отсутствие утонченности особенно выделялось, когда он разговаривал с Ли Имином, который ни к кому не относился снисходительно.

— Извини, мне нужно в ванную. У Цзя встал с улыбкой. Она поняла, что ей нужно время, чтобы взять себя в руки и подумать о том, как справиться с враждебным отношением Ян Вэя к Ли Имину.

«У Цзя — моя девушка». Как только она вышла из-за стола, Ян Вэй агрессивно заявил о своих намерениях.

«О? Поздравляю». Ли Имин кивнул.

«Я должен представиться. Ян Вэй. Я генеральный директор Yang’s Jewelry», — сказал Ян Вэй, достав визитную карточку и положив ее на стол. Он думал об этом как о лучшем способе заставить Ли Имина оценить непреодолимую разницу в социальном статусе между ними.

«Ювелирные изделия Янга?» Ли Имин нахмурился, глядя на визитную карточку. Его внимание привлек не ошеломленный откровением, а роскошный дизайн.

В частности, внимание Ли Имина привлекла иконка в левом верхнем углу карты. Это было маленькое синее копье с элегантным дизайном.

«Это… копье Юнь Июаня?» Ли Имин взял карту, чтобы внимательно ее изучить.

«Это логотип группы Юнью». Ян Вэй сказал с гордостью, так как сообщения СМИ о недавнем восхождении группы к известности были замечены во всех новостях в последнее время.

«Группа Юнью? Ювелирные изделия Янга принадлежат этому конгломерату?»

«Мой отец занимает место в корпоративном совете». Ян Вэй усмехнулся, поскольку инвестиции Yunyu Corporation в компанию его семьи были одним из самых впечатляющих результатов в бизнесе, которых он добился до сих пор.

Ли Имин погрузился в долгое молчание, размышляя о небрежном отношении Юнь Июаня и холодной улыбке Ин Мэй. — Значит, они уже вторглись в экономику?..

Ян Вэй, увидев отсутствие реакции Ли Имина, ошибочно подумал, что это означает, что он добился победы. Он поднял подбородок и откинулся на спинку стула, довольный своей демонстрацией силы.

— О чем ты говорил? — спросила Ву Цзя, возвращаясь в ванную. Чэнь Цзяванг, вернувшийся с поручением, был достаточно тактичен, чтобы дать ей салфетку.

«Ничего. О, Цзяцзя, я приготовил для тебя подарок». Ян Вэй решил использовать свое преимущество и достал из кармана маленькую украшенную коробочку — отец всегда учил его добивать ослабленного противника.

«Подарок?» У Цзя улыбнулся.

«Открой и увидишь». — хвастливо сказал Ян Вэй, осторожно вложив коробку в руку Ву Цзя.

«Вау! Это так красиво!» Ву Цзя открыл коробку и обнаружил внутри цветок, вылепленный из золота.

«Это золотая слива, сделанная одним из наших лучших дизайнеров. Вам нравится?» Ян Вэй сказал с любовью.

— Он полностью сделан из золота? — спросил Чэнь Цзяванг из любопытства, так как его, естественно, интересовало золото.

«Конечно. 24-каратное золото. Это шедевр. Не будет преувеличением сказать, что этого, вероятно, достаточно, чтобы купить этот чайный магазин», — вопрос Чэнь Цзявана еще больше раздул эго Ян Вэя.

«Я полагаю.» Ли Имин кивнул, глядя на золотой цветок. Несмотря на то, что у него было очень мало знаний по этому вопросу, он мог сказать, что это стоило целое состояние.

У Цзя счел замечание Ян Вэя довольно грубым и взглянул на Ли Имина.

«Что вы имеете в виду? Сколько стоит этот магазин? Я думаю, что даже если вы прибавите сюда всю мебель и арендную плату, он не будет стоить столько, сколько один золотой лист». Ян Вэй пришел в ярость, увидев, что девушка, которую он любил, так помнит Ли Имина.

«Этот цветок действительно выглядит дорого, но я думаю, что у нас в магазине есть собственный дорогой золотой цветок. Не хотите взглянуть на него, мистер Ян?» Чэн Цзяванг, которому было невыносимо видеть, как Ян Вэй ведет себя по отношению к Ли Имину в такой снисходительной манере, внезапно предложил:

«О? Золотая драгоценность? Вот? Ну, если вы извините меня за вторжение…» Ян Вэй преувеличенно рассмеялся, думая об этом как о прекрасной возможности унизить Ли Имина.

«Как…» Ву Цзя хотела прервать весь этот фарс, но Чэнь Цзяван выбежала в коридор, прежде чем она успела вмешаться.

Ли Имин покачал головой. Казалось, несмотря на то, что он повторял Чэнь Цзявану, что цель его таланта не в том, чтобы хвастаться, последний совершенно забыл об этом. Однако сейчас было не время читать ему лекцию.

«Взгляни на это!» Чэнь Цзяванг быстро вернулся с горшком, в котором золотой предмет сиял во всем своем блеске.