Том 8 Глава 18

TL: Чжао

Монтаж: Крисая

«Добро пожаловать.» Чэнь Цзяванг встал со своей профессиональной улыбкой и поприветствовал двух мужчин средних лет, вошедших в чайный магазин.

«О? Красиво украшенный. Как насчет здесь?» — сказал один из мужчин с очень короткими волосами и большой золотой цепочкой, оглядываясь по сторонам.

Внезапно мужчина посмотрел на золотой цветок, который трансмутировал Чэнь Цзяван, и был мгновенно очарован. Чен Цзяванг, так и не получив указаний выбросить его, решил выставить его на стойке регистрации.

— У вас есть отдельная комната? — спросил один из мужчин.

«Извините, но главный зал — это все, что у нас есть…» — ответил Чэнь Цзяванг, внимательно изучая вновь прибывших. Один из них держал предмет, завернутый в кусок черной ткани. Он был размером с ноутбук, но, судя по видимым усилиям, прилагаемым мужчиной, казался намного тяжелее, чем один.

«Действительно?»

«Все в порядке. У нас нет времени искать другое место», — сказал человек с золотой цепью.

«Послушайте, у нас деловая встреча, требующая уединения без перерыва. Можем ли мы зарезервировать весь магазин? Конечно, если будут другие покупатели, мы оплатим ваши убытки». Затем мужчина повернулся к Чэнь Цзявану и умоляюще вынул стопку банкнот.

«Конечно. Пожалуйста, присаживайтесь». Чен Цзяванг решил принять предложение, как только увидел стопку банкнот.

«Что бы вы хотели выпить?» — спросил Чэнь Цзяванг, представляя меню.

«Дай мне лучший чай, который у тебя есть. И дай нам лучший чайный сервиз. Мы обязательно заплатим тебе за него». Мужчина, который держал золотую цепочку, снова обратил внимание на золотое растение в горшке, в то время как другой мужчина нервно огляделся со своим предметом на коленях.

«Пожалуйста, подождите минутку…» — сказал Чэнь Цзяванг.

За многочасовую работу в сфере услуг Чен Цзяванг приобрел базовые навыки наблюдения за своими клиентами, чтобы найти лучший способ удовлетворить их. Он пришел к выводу, что человек, держащий золотую цепочку, явно любил хвастаться, что делало его идеальной мишенью, чтобы убедить его тратить деньги.

«Чай… Лучший зеленый чай, который у нас есть… и чайный сервиз… Этот парень, кажется, любит золото… Так что я дам ему золото. Это будет идеальный клиентский опыт…» Чен Цзяван решил создать чайный сервиз из чистого золота. Все, от чайника до чашки и маленьких тарелок, превратилось в чистое золото.

Когда появился Чэнь Цзяванг с излучающим свет чайным сервизом, мужчина, держащий золотую цепочку, был невероятно потрясен.

«Это… это сделано из чистого золота?» Мужчина взял одну из чайных чашек и внимательно осмотрел ее.

«Пожалуйста, наслаждайтесь.» Чен Цзяванг улыбнулся и вернулся к стойке.

«Я же говорил тебе… Посмотри на эту чашку…» — сказал человек с золотой цепью.

«Хорошо, хорошо. Мы бы пошутили над собой, если бы действительно подавали чай в этом…» — сказал его партнер, зная, что золото — неподходящий материал для изготовления чайного сервиза. Чэнь Цзяванг нырнул за прилавок, униженный собственным невежеством.

«Ну, что ты знаешь? А что насчет парня, которого мы сегодня видим… Он ведь удивится этому, не так ли? Даже если он провел много лет, работая с древними артефактами, я уверен, что он никогда не видел ничего подобного…» По его реакции было ясно, что человек с золотой цепью был полностью одержим золотом.

— Ладно, хватит об этом. Ты дал ему адрес? Мужчина, державший черный сверток, взглянул на окно.

«Конечно, он скоро должен быть здесь. Приходите, попробуйте этот улун, он хорош!» Человек с золотой цепочкой взял чайник и налил в чашку себе и своему другу.

— Это зеленый чай… — вздохнул его друг.

Пока Чэнь Цзяван задавался вопросом, кого ждет пара, в магазин вошел еще один человек. Глаза Чэнь Цзявана расширились, когда он увидел новичка. Это был человек очень маленького роста, с маленькими глазами, приплюснутым носом и большим ртом. Короче говоря, он был полной противоположностью тому, каким Чен Цзяван представлял себе профессионального оценщика.

— Кто, черт возьми, этот парень?

Как только Чэнь Цзяван задумался, не прогнать ли ему незнакомца, человек с золотой цепью встал и пошел приветствовать последнего.

«О, какое удовольствие, профессор Чен… Пожалуйста, выпейте чаю».

«Это профессор Чен Цюань?» — спросил человек, державший черный сверток, явно потрясенный телосложением профессора.

— Как ты нашел такое красивое место? Чен Цюань встал у входа и огляделся.

Из десяти баллов Чен Цюань мог поставить семерку деревянной ширме на входе и восьмерку украшениям для интерьера магазина. Однако его мнение резко изменилось, когда он увидел сияющее растение в горшке, стоящее в пыльном углу стойки регистрации. Он сразу понял, что это не обычный предмет.

«Пожалуйста, пожалуйста, присаживайтесь. Итак, вы довольны этим местом?» — спросил человек с золотой цепочкой, наливая чашку чая.

«Эта чашка…» Чен Цюань нахмурился, изучая чашку чая. Он мог сказать, что он сделан из чистого золота, как только взял его в руки.

— Красиво, правда? — сказал человек с золотой цепью и подмигнул своему другу.

«Да, действительно…» Чен Цюань облизал губы, поставил чашку и обратил внимание на растение в горшке. Зная, что даже чайные чашки сделаны из чистого золота, само растение должно было быть бесценным сокровищем.

‘Серьезно? Эта роскошь только для чайханы? Я бы крался сюда ночью, если бы не тот факт, что я не специализируюсь на работе с живыми людьми… — подумал Чэнь Цюань. После заключения домена на Пандарии он снова потерял часть своих воспоминаний. Чен Цюань пришел к выводу, что это произошло из-за того, что он вступил в контакт с чем-то, чего не должен был видеть, или увидел что-то, чего не должен был видеть.

В результате Чен Цюань сразу бросил работу и сменил профессию. Используя весь свой многолетний опыт работы с артефактами, он сделал себе имя в области оценки артефактов. Сегодня он собирался встретиться с человеком с золотой цепью и его другом. Человека с золотой цепью звали Ван Юфа, и он был бизнесменом в угольной промышленности. Чтобы приобрести более изысканный вкус, он купил много вещей у Чен Цюаня и искренне верил в его оценки.

«Позвольте представиться. Это профессор Чен Цюань, эксперт по оценке, о котором я вам говорил. Это Лао Дай, мой старый друг. Он купил кое-что несколько дней назад, и я хотел бы попросите вас взглянуть на него». Ван Юфа сказал, когда Чен Цюань и Лао Дай сели.

«Ты принес это?» Чэнь Цюань взглянул на сверток, который Лао Дао крепко держал в руках.

«Это здесь.» Лао Дай положил сверток на стол. Он уже много ночей не мог уснуть из-за этого предмета, и ему не терпелось узнать результат оценки.

«Извините, не могли бы вы поставить табличку у входа? Кроме того, не могли бы вы дать нам минутку уединения?» Ван Юфа спросил Чэнь Цзявана.

Чэнь Цзяванг сразу же подошел к главному входу и написал объявление о закрытии. Вернувшись, он взглянул на троих мужчин, сидевших вокруг стола, и увидел, что Чен Цюань надел пару белых перчаток и уже изучает артефакт с помощью увеличительного стекла и фонарика.

Предмет, скрытый черной тканью, представлял собой каменную табличку с довольно плохо вылепленным рельефом.

‘Ты серьезно? Кусок камня? Чен Цзяван полностью потерял интерес и вернулся к прилавку, чтобы поиграть со своим мобильным телефоном.