Том 8 Глава 26

TL: Чжао

Монтаж: Крисая

«Скот…» Ли Имин обдумывал слова У Юня. До него дошло, что стражи далеко не так славны, как он думал вначале, но сам он никогда не испытывал сердечной горечи У Юня, так как он не был строго связан Небесными законами.

После некоторого времени болтовни Ву Юнь наконец ушел. Однако он оставил Ли Имину еще один предмет: второй его ход, заключенный в перчатке.

«Попробуйте, когда почувствуете, что готовы».

Это были прощальные слова Ву Юна.

«Второй ход…» Ли Имин посмотрел на старую перчатку. Он знал, насколько сильна техника Ву Юня, и понимал, что, скорее всего, не сможет справиться с атакой. Однако, когда он взял перчатку, он чуть не улыбнулся.

«Не надо было так неосторожно…» Глаза Ли Имина засияли серебристым светом, когда он активировал технику извлечения.

Через вспышку света старая перчатка превратилась в пыль, а правая рука Ли Имина начала сильно дрожать. Его рукав вдруг превратился в клочья, но он знал, что ему это удалось.

Когда Ли Имин сосредоточился на своей правой руке, в голове всплыли подробности о технике У Юня. Из всего, что обдумывал У Юнь, он не думал, что Ли Имин сможет воссоздать технику из простого предмета.

«Ты в порядке?» Лин Лу бросилась в чайный магазин и спросила, с тревогой глядя на его правую руку. Она и Очки внимательно следили за происходящим через улицу и сразу же бросились внутрь, увидев, как Ву Юнь выходит из магазина.

«Я в порядке.» Ли Имин покачал головой.

«Ты очень изменился.» Нерешительно сказал Очки, стоя позади Чэнь Цзявана.

«Ты тоже», Ли Имин оглянулся на него, вспоминая их первую встречу, когда Очковый сел точно там же, где и он.

Очки улыбались, поскольку он, казалось, вспоминал один и тот же момент — ответ Ли Имина предполагал, что ничего не изменилось.

— Я уверен, что вы должны знать друг друга. Ли Имин сделал знак Чэнь Цзявану приготовить чай.

«Красный или зеленый чай?» — спросил Чэнь Цзяванг с улыбкой, радуясь тому, что они тепло относятся друг к другу.

«Принесите воды, пожалуйста.» Очки сели первыми.

«Это было давно», — сказал Ли Имин.

«Честно говоря, я не думаю, что сейчас подходящее время». Очки указывали на его собственную грудь.

«Поверь мне, я найду решение». Почувствовав, как сила Испытания Сердца горит в груди Очков, Ли Имин понял, о чем он намекает.

«Ну так? Зачем я тебе нужен? Ты позвал меня сюда не для того, чтобы позаботиться о твоих гостях, не так ли?» Очки попали прямо в точку.

«В армии есть солдат, зараженный вирусом вампира», — сразу перешел к делу Ли Имин, зная, что не может позволить Очковым ждать дольше.

— Солдат? Ты имеешь в виду обычного человека? — спросил Очки.

Ли Имин кивнул.

«Вы уверены?»

Ли Имин глубоко вздохнул и взглянул на Линь Лу, который выжидающе смотрел в их сторону.

«Это невозможно. Организм обычного человека не выдерживает воздействия вируса. Он должен быть мертв», — возразил Очков.

— Я видел это своими глазами. Вот образец крови. Ли Имин достал небольшой стеклянный флакон.

Очки застыли в тот момент, когда он открыл бутылку: ошибки не было.

«Как это возможно?» Очков был сбит с толку.

— Ты можешь найти лекарство от этого? — вмешалась Линь Лу — ее сердце горело от беспокойства, поскольку она приближалась к тому, чтобы узнать окончательную судьбу своего возлюбленного.

«Лечения нет». Очки дали резкий ответ.

— Неужели мы ничего не можем сделать? — снова спросил Ли Имин, чувствуя, что Линь Лу находится на грани эмоционального срыва.

«Если бы действительно было лекарство, то меня бы не было…» Очков вздохнул, снимая солнцезащитные очки.

«Ты…» Линь Лу был поражен.

— Да, как видишь, я тоже заражен, — горько усмехнулся Очков. Полностью доверяя суждению Ли Имина о Линь Лу, он ответил честно и безоговорочно.

«Тогда как же так…» Лин Лу внимательно посмотрела на Очков. Хотя его бледное лицо напоминало лицо ее жениха, она была уверена, что всего несколько минут назад он стоял под палящим солнцем.

«Вы уже догадались, я не обычный человек». Очки открыли правду.

«Вы можете пойти на солнце?» Лин Лу снова спросил, чтобы подтвердить.

«Как этот солдат…?» Очков был сбит с толку, так как был уверен, что жених Линь Лу давно должен был умереть после воздействия солнечного света.

«Два человека были заражены. Один был заражен, а другой был ее женихом», — сказал Ли Имин.

«Вирус влияет на всех нас одинаково. Я могу ходить под солнцем, потому что у меня это есть», — сказал Очки, показывая камень, который висел у него на шее.

«Это Бестеневой камень, он защищает меня от солнца».

«Где я могу получить это?» Лин Лу сразу понял ценность камня.

— Не знаю, я только этот видел. Очки взглянули на Ли Имина, зная, что у него не хватило бы смелости отказаться, если бы Ли Имин попросил его передать его Линь Лу.

«Можете ли вы помочь мне найти еще один камень? Я должен ей». Ли Имин знал, о чем думают очки.

«Искать эту вещь все равно, что искать иголку в стоге сена. Мы можем попытать счастья на рынке камней, но это вряд ли», — Очки не хотели обнадеживать Лин Лу.

«Спасибо.» Ли Имин решил, что будет помогать Линь Лу до конца. Это было не только из-за того, что он был ей обязан, но ему также было любопытно, почему обычный человек смог пережить вампирский вирус. Что касается самого камня, хотя старик год назад действительно умер после излечения от своей болезни, сам факт того, что он был излечен, означал, что оборудование хранителя действительно имело мощный эффект.

«Ну, если больше нечего, мне нужно уйти…» Очков встал.

«Я найду способ», — хотел Ли Имин сказать своему другу, чтобы он остался, но он прекрасно понимал, что не может сделать это, не подвергая себя еще большей опасности.

— Мы все скучаем по тебе, — сказал Очковый, возвращаясь.

«Скажи им, что я буду искать, как только найду способ».

Очки подобрали образец крови и поспешили к выходу. В далекой комнате сестры Цин обменялись взглядами, закончив слушать разговор. У одного была сияющая улыбка, а другой казался обеспокоенным.

«Значит, он не винит нас», — протяжно вздохнула Цин Цяоцяо.

«Я никогда не беспокоилась об этом. Меня больше беспокоит этот образец крови…» сказала Цин Линлун, размышляя над новой информацией. За последний год она чуть не заболела от беспокойства и постоянно думала о том, как выйти из тупика, в котором они оказались.

— Я думаю, что мы упускаем из виду что-то важное, — пробормотал Очковый, шагая прочь от чайной.

«Возвращайся как можно быстрее, я немедленно уведомлю Большую Бороду», — сказал Цин Линлун.