Том 8 Глава 5

TL: Чжао

Монтаж: Крисая

«Эй, малыш! Мы с тобой разговариваем!» Хулиган с фиолетовыми волосами агрессивно закричал, пытаясь покрасоваться перед своим начальником.

— Ты забыл обо мне? Ли Имин перевел взгляд на тучного гангстера.

После того, как они обменялись взглядами, воспоминания г-на Ма постепенно вернулись к нему, и его ноги начали неконтролируемо трястись до такой степени, что он чуть не упал на землю.

«Т… ты!» — сказал мистер Ма дрожащим голосом.

— Садитесь, — сказал Ли Имин, взяв чашку.

Г-н Ма был старым товарищем Ли Имина, который ранее издевался над последним и Фу Бо в чайном ресторане. Встретившись с ним снова после его ареста, Ли Имину удалось получить некоторую ценную информацию о Yunlong Construction Group.

«Я… я…» Мистер Ма задрожал, когда смесь пота и масла на его лице заблестела под светом.

«Это было давно», — Ли Имин хотел рассмеяться, но смог показать только апатичное выражение лица.

В конце концов г-н Ма не выдержал давления и упал на колени.

«Босс…» Хулиган с фиолетовыми волосами попытался помочь своему боссу подняться, но его потащили на пол, так как он был далеко не достаточно силен, чтобы поднять кого-то вроде мистера Ма.

«Не нервничай, пойдем, поговорим», — сказал Ли Имин, взглянув в окно. Он видел, как остальная банда пытается заглянуть внутрь, несмотря на дымчатое стекло.

«Простите, сэр… Я не знал, что вы здесь…» — объяснил г-н Ма, по его лбу катились капли пота. Он точно знал, что улыбка Ли Имина значила для Yun Long Construction Group, и боялся исчезнуть в одночасье, как это сделала мегакорпорация.

В голове г-на Ма пронеслось множество мыслей, от политической борьбы до классовой борьбы, до жесткой конкуренции между конкурирующими компаниями. Конечно, в его интересах было не вмешиваться ни в одну из них. Теперь он глубоко сожалел, что не дождался своего часа в тюрьме или даже не отправился в другой город, чтобы начать все заново. И тут он вспомнил прощальные слова Ли Имина.

«Я буду следить за тобой и найду тебя».

Хулиган с фиолетовыми волосами, наконец, понял ситуацию — он понял, что с Ли Имином нельзя шутить. Он изо всех сил пытался встать и тихо опуститься на колени прямо рядом со своим начальником и сразу же подумал о том, как доставить удовольствие Ли Имину, перекладывая вину на мистера Ма.

Остальная часть банды, ожидавшая снаружи чайной, совершенно не знала о том, что происходит внутри. Большинство из них были заняты выдумыванием оправдания провалу работы, которую дал им г-н Ма. Большинство пришло к выводу, что было бы разумно дистанцироваться от своего нынешнего лидера, и поэтому большинство из них сделали шаг назад.

Лидер банды, планируя отомстить своему подчиненному с фиолетовыми волосами, все больше беспокоился, поскольку не мог найти способ искупить свою вину. Эта нервозность продолжалась до тех пор, пока он не увидел, как на противоположной стороне улицы подъехала еще одна машина. На этот раз мужчина с корзиной цветов вместе с двумя другими мужчинами и женщиной вышли из машины и направились в чайный магазин.

— Что они задумали? Лидер внимательно посмотрел на женщину, возглавлявшую группу.

У женщины было высокое телосложение, и она была одета в черный костюм, который почти идеально подчеркивал ее изгибы. Ее короткие волосы, излучавшие чувство профессионализма, вместе с высокой переносицей и тонкими чертами лица придавали ей непревзойденную красоту.

Однако главарь банды был не в настроении для соблазнения. Он подошел к женщине с осторожностью, намереваясь выяснить ее мотивы. Подошла остальная банда и все сгрудились, чтобы окружить новых посетителей.

«Что?» Лин Лу, погруженная в свои мысли, нахмурилась, увидев перед собой десятки головорезов.

Головорезы просто молча стояли, но одного этого было более чем достаточно, чтобы отпугнуть нормального человека. Зная, что их босс занят важным делом, они были готовы на все, лишь бы кто-нибудь не пришел и не прервал его до того, как он выйдет из чайной.

Однако Линь Лу не был обычным человеком. Она оглянулась на одного из своих подчиненных. Тот подошел к ней и начал шептать ей на ухо.

«Застройщик?» Лин Лу был удивлен.

Ее подчиненный кивнул.

«Разве здесь нет верховенства закона? Верните их всех на станцию», — Лин Лу повернулась и обратилась к своему передатчику.

Головорез в очках, увидев, что Линь Лу ничуть не испугалась, подумал о том, чтобы досадить ей, глядя на нее широко раскрытыми глазами и бросая оскорбления. Однако, прежде чем он успел привести свой план в действие, сбежалась дюжина людей всех профессий, от лавочников, часовщиков и даже мелких торговцев.

«Какого черта?»

Удивление лидера быстро переросло в раздражение, и он решил использовать людей перед ним, чтобы выразить унижение, которое он перенес от рук г-на Ма. — Разве ты не знаешь, что мы профессионалы? Это какое-то соревнование?

«Ха! Похоже, у нас появилась дерзкая компания…» Лидер зловеще рассмеялся. «Впервые я встречаю кого-то достаточно смелого, чтобы загнать меня в угол».

Он потянулся за пояс и вытащил стальной кинжал. Не каждый день ему удавалось найти такую ​​толпу, чтобы продемонстрировать свои способности, поэтому он увидел в этом шанс исправить совершённую им ошибку.

Остальные члены банды последовали их примеру и вытащили собственное оружие, от посохов до велосипедных цепей и складных ножей. Выражение лица лидера стало еще более дьявольским, и, если бы не тот факт, что Линь Лу была женщиной, он бы уже ударил ее ножом.

«Простите меня, но я хочу поговорить по-мужски. Как насчет того, чтобы найти кого-нибудь, кто может командовать!» Лидер банды сказал Линь Лу, очень агрессивно и смущающе осматривая ее с головы до ног.

«Бросьте оружие и положите руки за голову!» Лин Лу сказал угрожающим тоном.

«Ты, маленький…» Прежде чем он успел произнести хоть слово, его заставили замолчать три ствола пистолетов, направленных ему в голову.

Лидер огляделся и, к своему недоумению, понял, что все, кто только что прибыл на место происшествия, направили на него заряженный пистолет. Он сглотнул полный рот слюны и чуть не задохнулся.

«Три, два…» Лин Лу начал обратный отсчет.

Все головорезы одновременно встали на колени, как будто они уже много раз репетировали это движение. Большинство головорезов впервые столкнулись с огнестрельным оружием, так как жили в стране, где даже полицейские редко были экипированы. Во всяком случае, люди перед ними больше походили на настоящих гангстеров, чем они сами.

Г-н Ма вышел из чайной сразу после этого, его конечности все еще дрожали. Он посмотрел на своих подчиненных и на полицейских. Он глубоко вздохнул, и его лицо вдруг стало багровым, а глаза налились кровью.

— Ты здесь главный? — спросил Линь Лу, и мистер Ма ничего не мог сделать, кроме как кивнуть.

«Сесть в машину.» Лин Лу толкнула дверь чайного магазина и вошла с корзиной цветов.

Г-н Ма продолжал кивать и трусцой побежал к машине. Это была почти комическая сцена, особенно если принять во внимание его толстую фигуру и неловко медленный темп, в котором он бежал.

«Надеюсь, он доволен моим выступлением…» Это была последняя мысль мистера Ма перед уходом со сцены.