Том 9 Глава 24

TL: Чжао

Монтаж: Крисая

«Смерть ему! Смерть ему!» Толпа скандировала, когда Ин Мэй закончила читать список, осуждающий преступления Ли Имина:

«Принимает зло за умение и причиняет вред другим; порочит добродетельных и за их спиной клевещет на своего правителя или родителей; не отличает правильного от неправильного и поворачивается спиной к тем, кому он должен дружить; лечит и наказывает пустячное дело, как будто оно важное, и видя казнь, прибавляет ей страданий; честолюбиво ищет власти и губит других в поисках успеха; продает и покупает пустую славу, а таит в сердце предательство; будучи у власти, преследует и принуждает, и даже насильственно убивает и калечит, насильственно захватывает вещи или предъявляет требования, кто наслаждается обманом и воровством, искушает массы ложью и оскверняет их умы, держит в насмешках небеса и презирает законы».

Многие из объявленных преступлений заслуживали смерти, о некоторых из них общественность даже не знала. Ярость протестующей толпы достигла апогея, когда Ин Мэй закончила свою речь.

«Что она задумала? Как это заставит Ли Имина выйти наружу?» — в замешательстве спросил Цин Цяоцяо. Хотя ордер на арест Ли Имина был обнародован, она не могла себе представить, как он выманит его.

«Это психологическая война. Она заставляет его выйти и противостоять ей здесь», — сказал Цин Линлун.

«Ли Имин всегда заботился обо всем мире. Он достаточно силен, чтобы позаботиться о себе, это точно, но что, если мир бросит его?»

«Она собирается разрушить убеждения Ли Имина», — заключил Большая Борода.

«Мир хочет смерти Ли Имина прямо сейчас. Можно сказать, что даже Небесные Законы хотят его смерти. Если разразится драка, другие стражи не смогут ему помочь. стражи в толпе, большинство из которых, казалось, равнодушно наблюдали за происходящим.

«Однако это не имеет смысла. Юнь Июань и Ин Мэй не смогут победить Ли Имина и Лю Мэн!» — воскликнул Очки.

«У нее должно быть приготовлено что-то еще. Подождите, что это?» Цин Цяоцяо заметил небольшую группу людей, поднимающихся на сцену. Они начали реветь от гнева, как только у них появилась возможность говорить в микрофон.

«Ли Имин, животное! Ты убил моего сына!»

«Ли Имин, ты убил моего мужа!»

«Ли Имин, ты заслуживаешь смерти!»

Большинство людей на сцене были родственниками или друзьями жертв Ли Имина из Yunyu Corporation, Банды Веселых Парочек или просто платными актерами. Ин Мэй с улыбкой представила каждого кандидата и подчеркнула, как Ли Имин разрушил их прежнюю жизнь. Истории, рассказанные на сцене, взбудоражили толпу, заставив людей плакать о своих потерянных близких, плач, который вскоре превратился в проклятия и пение.

«Сегодня у нас также специальный гость», — объявил Ин Мэй, когда толпа постепенно восстанавливала самообладание.

По ее сигналу группа людей на сцене внезапно упорядоченно и спокойно удалилась, что было бы странным наблюдением для спокойного наблюдателя. Однако толпа представляла собой не что иное, как котелок сырых эмоций, готовых взорваться.

После родственников вышла одинокая женщина средних лет, которая стояла на сцене с лицом, не выражающим никаких эмоций.

«Трус!» Большая Борода выплюнул. Если бы Очки не сдерживали его, он бы сам выскочил на сцену.

«Это мать жениха Ли Имина», — сказала Ин Мэй, и толпа сразу же подняла шум.

«Ли Имин, ты лжец!» Женщина внезапно упала на колени и закричала во все горло.

«Верните мою дочь… Верните мою дочь…» — повторила мать Лю Мэн, так как последние несколько дней были для нее не чем иным, как эмоциональным шоком. Ее радость от того, что Лю Мэн вернулся целым и невредимым, и ее удивление, когда она узнала, что ее дочь помолвлена ​​с успешным молодым человеком, испарились вдребезги, когда она узнала правду о Ли Имине.

«Мама…» Внезапно послышался голос Лю Мэн, когда она появилась на сцене в своем черном шелковом халате.

«Моя дочь… Дорогая! Возвращайся домой, давай просто пойдем домой, хорошо? Мне нужно, чтобы ты была со мной. Ты единственная, кто у меня остался…» Мать Лю Мэн подпрыгнула от удивления и повторяла снова и снова.

«Мама… Это не так, как ты думаешь…» Лю Мэн начала плакать.

«Возвращайся домой… возвращайся домой…» Мать Лю Мэн продолжала повторять одни и те же слова, пытаясь стащить дочь со сцены. У Лю Мэн не было другого выбора, кроме как усыпить ее легким постукиванием по лбу.

«Значит, вы все это слышали. Это Лю Мэн, невеста Ли Имина», — не обращая внимания на холодный взгляд Лю Мэн, Ин Мэй продолжила свою речь и продолжила разжигать эмоции толпы.

«Лю Мэн, ты слышал слова своей матери? Ты все еще собираешься защищать его?» — спросила Ин Мэй.

«Я собираюсь стать его женой. Если он захочет посвятить себя работе, то я буду содержать его дом в чистоте и порядке. Если он захочет уйти обратно в горы, то я буду работать на земле и соткать для него одежду. Если он хочет спасти мир, то я рискну всем ради него. Если он хочет увидеть всех вас мертвыми… тогда я позабочусь о том, чтобы остался только пепел», — последнее заявление Лю Мэн заставило всех похолодеть. кости протестующих как ведро ледяной воды. Только теперь они поняли, что демон, убивший миллионы, без проблем добавит в список еще несколько сотен тысяч.

Один человек в толпе начал плакать, когда услышал заявление Лю Мэн. Это была Ву Цзя, которая плакала от счастья из-за любви, которую она не могла иметь. «Неудивительно, что ты не ответил на мои чувства…»

«Вау… это любовь…» сказала Шао Сянь, прислонившись к Сай Гао, они только что вышли из местной мэрии со своими сертификатами.

— Ты завидуешь ей?

«Да.»

— Ну, сначала тебе нужен мужчина. Сай Гао пожал плечами и затянул шелковые шнурки.

«Вашему сыну повезло». Ли Хуайбэй похвалил родителей Ли Имина, которые стояли рядом с ним.

«Мой сын, он…» — обеспокоенно спросил отец Ли Имина.

«Он герой, спасший мир», — сказал Ли Хуайбэй перед тем, как произнести заклинание, чтобы переместить родителей Ли Имина в безопасное место.

«Ахахаха! Ты слышал ее слова? Вот как Ли Имин и все стражи думают о тебе!» Ин Мэй расхохоталась.

«Ли Имин, ты действительно собираешься прятаться за юбками своего жениха?» — закричала Ин Мэй.

Как только Ин Мэй закончила свою фразу, Ли Имин появилась на сцене со вспышкой фиолетового света.

«Итак, ты здесь…» Губы Ин Мэй скривились.

«Это он?» Большинство людей в толпе с трудом поверили, что молодой человек с тонкими чертами лица и спокойной манерой поведения был беспощадным мясником.

«Ты чудовище, верни жизнь моему сыну!» Из толпы послышался гневный крик.

«Опять они…» Цин Линлун прищурился. В этот момент она была уверена, что «членам семьи», скорее всего, заплатили за то, чтобы они вызвали переполох.

«Демон!»

«Монстр!»

«Заплати своей кровью!»

«Убей его!»

И снова вся рациональность и самообладание были быстро потеряны, когда толпа превратилась в сборище дикарей, полных кипящих эмоций.

«Итак, каков твой ответ, Ли Имин?» — спросила Ин Мэй.

«Как и вы, я задавался вопросом о том, какую роль должны играть в мире стражи. Раньше я думал, что мы существуем, чтобы очищать этот мир от злых желаний, но я часто забываю, что человеческая природа неполноценна без своей темной стороны. Точно так же, как есть сострадание, любовь и солидарность, есть жадность, ревность и насилие. Как могут боги существовать без демонов?»

Ли Имин спокойно объяснил, но его голос достиг ушей каждого человека. Толпа, казалось, не понимала смысла его слов, но его речь определенно была прозрением для хранителей среди них.

«Я говорю, что мы должны просто сражаться за то, во что мы верим. Я ничего не должен Небесам или этому миру. Если однажды случится беда, я буду здесь, бороться, чтобы остаться в живых и сохранить тех, кто верит в меня. жив. Если ты хочешь лишить меня жизни, я призываю тебя сделать это».