В этой мусорной корзине оставалось место еще для одного человека.
Цзян Ли закрыла крышку мусорного бака и подняла голову, чтобы посмотреть на других людей. Она заметила, что на их лицах была паника, и они беспомощно смотрели на нее. Больше никто не осмелился сделать шаг. Они даже не смели смотреть ей в глаза.
Они были слишком напуганы.
Цзян Ли с отвращением нахмурился. Когда она оценила их, она, наконец, заметила, что что-то не так. Она спросила в недоумении: «Ребята, вы не профессионалы. Откуда у тебя этот кинжал?
Как только она задала этот вопрос, убийца вел себя так, будто его ошпарили, когда он бросил кинжал в руке на землю.
«Мы не можем победить ее. Пойдем.» Убийца должен был признать, что их цель была очень могущественной.
Они думали, что девушка перед ними очень слаба и с ней будет легко справиться. Только теперь они поняли, что она не простой человек и не тот, кого они могут убить.
Цзян Ли заметил их отступление и усмехнулся: «Мы уже здесь. Никто из вас не должен бежать. Вы все должны остаться.
На этот раз настала очередь Цзян Ли остановить их.
Когда остался только один убийца, он прислонился к стене и повернулся, чтобы бежать. Он пробежал всего несколько шагов, прежде чем внезапно появившийся старик повалил его на землю.
Он несколько раз перекатился в жалком состоянии и с обидой посмотрел на старичка. Он действительно рванулся вперед, но его снова прижало к земле.
Маленький старик наклонился и сильно надавил на шею убийцы, заставив его потерять сознание.
Это был старейшина Мо, который помог Цзян Ли найти синий кинжал, чтобы организовать убийцу.
Старейшина Мо был полон энергии. Когда он взглянул на Цзян Ли краем глаза, он недовольно сказал: «Маленькая девочка, ты так сосредоточена на свиданиях, что забыла потренироваться?»
Цзян Ли сразу почувствовала, что старейшина Мо обидел ее. Она уперла руки в бедра и отодвинула крышку мусорного бака, которую тайком подняла. С хмурым лицом она сказала несчастно: «Учитель, у них против меня несколько человек. Ничего страшного, если ты меня не жалеешь, но ты все еще думаешь, что я недостаточно усердно работаю?
Она выглядела так, как будто ее обидели. Когда она опустила голову, ее глаза были красными.
Старейшина Мо видел только Цзян Ли безжалостной и способной, но он никогда не видел, чтобы она вела себя как маленькая девочка. Она стояла обиженно, говоря, что он, как ее хозяин, обидел ее.
— Я просто сказал невзначай. Почему я должен думать, что моему ученику не хватает практики?» Старейшина Мо пнул убийцу под ноги и сказал со смущенной улыбкой.
Выражение лица Цзян Ли быстро изменилось. Она быстро подбежала к старейшине Мо и сказала: «Учитель, почему ты здесь? Вы следили за этими убийцами?
Старейшина Мо увидел, что руки Цзян Ли были грязными, и не мог не чувствовать отвращения. Однако он не показывал на лице своих сокровенных мыслей. Вместо этого он молча отошел в сторону, чтобы избежать рук Цзян Ли. Он повернул голову, чтобы посмотреть на лежащего на земле убийцу, и прямо сказал: «Они заслуживают моего внимания? Я заметил, что поблизости был парень, поэтому подошел посмотреть».
В его словах был и другой смысл. Он имел в виду, что не нашел сбежавших убийц, а нашел только следы и улики, связанные с убийцами.
Цзян Ли разочарованно вздохнул. «Они довольно мощные».
Старейшина Мо потер руки и тихо сказал: «Все их оружие очень хорошее. Я хочу их всех.»
Какое оружие?
Чего он хотел?
Цзян Ли в замешательстве посмотрел на старейшину Мо. Она увидела, как старик исчез из ее поля зрения прежде, чем она успела объяснить.
«Я действительно больше не понимаю мысли хозяина». Когда Цзян Ли протянула руку, чтобы спросить, Эрлонг бросился к ней.
Когда Эрлонг увидел лежащего на земле убийцу, он испугался. Это произошло потому, что его столкнули на улице, и он потерял Цзян Ли, из-за чего Цзян Ли оказался в опасности.
Он был слишком некомпетентен как телохранитель.
Цзян Ли мог видеть, что Эрлонгу было очень стыдно. Она равнодушно подняла руку и сказала Эрлонгу: «Все в порядке, я…»
Она понимала, почему старейшина Мо избегал ее. Потому что ему не нравились ее грязные руки.
Она тоже чувствовала отвращение.
Цзян Ли сжала кулаки и раздраженно указала на мусорное ведро. — Свяжите их и допросите должным образом.
«Еще два человека в мусорном баке. Не дай им сбежать».
Эрлонг посмотрел на крышку мусорного бака, которую поднимали, и сразу понял, что имел в виду Цзян Ли. — Я распоряжусь, чтобы люди пришли и почистили их. Я пошлю тебя первым…»
«Незачем.» Цзян Ли махнула рукой. Она смутно почувствовала кислый запах и с отвращением нахмурилась.
«Я собираюсь домой. Ты убирайся».
Она почти убежала домой.
Как только Цзян Ли вошла в дверь, она сразу же направилась в ванную в своей комнате. Она вышла с удовлетворением только после того, как она привела себя в порядок.
В это время Эрлонг тоже вернулся и стоял у двери.
«Так быстро?» Цзян Ли удивленно посмотрел на Эрлонга.
Эрлонг быстро ответил: «Капитан Ян забрал их. Я слышал, что они просто маленькие хулиганы на улице. Им платили за то, чтобы они что-то делали».
Цзян Ли, казалось, задумался и нахмурился. После долгого молчания она сказала: «Вы уверены, что они не убийцы? Они неплохо умеют драться».
«Они тренировались в подземном городе бокса», — объяснил Эрлонг.
Вот так.
Это имело смысл.
Цзян Ли был крайне разочарован. Она села за обеденный стол и спокойно сказала: «Нам просто нужно найти человека, который приказал им это сделать. Думаю, они не большие шишки».
«Вещи в их руках совершенно особенные. У них есть кинжалы и короткие стрелы. Сейчас их очень трудно найти».