ED Глава 674: Третий Зал

Группа направилась к Третьему залу, сопровождаемый шепотом. Зрители не осмеливались проявлять к ним ни малейшей невежливости, особенно с алхимиком в белом плаще, возглавлявшим стаю.

Видная фигура была на фронте, естественно, пошли сплетни. Были ли они алхимиками в золотых плащах или алхимиками в лазурных плащах, даже черными без звезд, все они размышляли по-своему. Однако одно было точно, все они смотрели на группу по-разному. Присутствовал намек на страх, поскольку статус, который они навязывали, мог быть даже выше, чем их собственный. Особенно молодой человек шел в том же темпе, что и их лидер.

«Третий зал довольно далеко от Пятого зала», — прокомментировал Лион, заложив руки за голову. Небрежное отношение вызывало недоверие у зрителей, но не у самого директора, над которым тот посмеивался.

«Это правда, но по многим причинам, когда строилось это здание, это был лучший способ размещения», — усмехнулся директор.

«Кроме того, я не нахожу туалета в библиотеке, какой фатальный недостаток», — сказал Лайон, вздохнув.

— О, почему ты так думаешь? директор нахмурил брови, глядя на молодого человека.

«Мы больше всего думаем, когда гадим, директор», — фыркнул Лайон.

Вульгарность его слов приводила в уныние прохожих. Однако только у них на лицах были хмурые взгляды, директор же, напротив, обдумывал и серьезно обдумывал свои слова.

— Я подумаю об этом, спасибо, юный друг, — кивнул директор.

Проходившие мимо алхимики не могли поверить, что директор не сделал ему выговор, а вместо этого сделал противоположное тому, что обычно происходит.

«En, конечно, никаких проблем, я думаю,» сказал Лион.

«Однако, я должен извиниться, если вы ловите на себе неприятные взгляды моих учеников», — криво усмехнулся директор. «Они просто молоды и глупы, необъятность твоей мудрости не то, что они могли бы постичь».

«Это не в первый раз, не беспокойтесь об этом», небрежно сказал Лион. «Если я хотел перевернуть это здание, то все, что мне нужно, это сказать об этом, не так ли, Грэм?»

«Нгх?!» Директор поднял брови.

«Я могу сделать это прямо сейчас, эм… я имею в виду молодого господина», сказал Грэм, кивнув.

— Понятно, тогда, пожалуйста, не делайте этого, — сказал директор с кривой улыбкой.

— Зависит, — небрежно сказал Лион.

«Тогда я могу только молиться, чтобы вы этого не сделали», сказал директор с улыбкой. «О, отсюда видно Третий зал».

«Ой?» Лион посмотрел вперед и увидел группу людей, входящих и выходящих. Культиваторов и алхимиков легко отличить по плащам последних.

Место не было экстравагантно роскошным, как Пятый зал. Присутствовали десятки длинных столов. Доски объявлений для квестов и тому подобного. Администраторы были наготове, чтобы взять квест с доски объявлений или применить квест для него. Охотники и алхимики праздно болтали друг с другом и заводили какие-то связи. Кто-то развлекался, кто-то серьезно смотрел друг на друга. Место было гостеприимным как для культиваторов, так и для алхимиков.

Пиво, вино, ликеры. Закуски, блюда, блюда. Аромат атмосферы был довольно ярким.

«Этот вид похож на таверну», — усмехнулся Лион.

«Это была идея, юный друг», — сказал директор, прежде чем сделать шаг вперед.

Его присутствие немедленно остановило любую активность в Третьем зале. Белый плащ завораживал и выделялся на фоне остальной алхимии. Его выдающаяся фигура неизменно приковывала к себе все внимание.

Культиваторы тихо шептали друг другу: «Это директор».

«Я не могу поверить, что он здесь лично, черт, кто посмеет подойти к нему и поздороваться?» ответил другой.

«Это не важно, посмотри за ним, это группа по слухам!»

«Охотники на кунпэнов».

Директор улыбнулся: «Пожалуйста, не обращайте на меня внимания, возобновите свою деятельность и наслаждайтесь Третьим залом, каким он должен быть».

«Добрый вечер, директор!»

«Добрый вечер, директор!»

«Добрый вечер!»

Директор с улыбкой показал ладонями: «Все в порядке, и вам всем доброго вечера».

Директор повернул голову, увидев, что все возобновили свою деятельность. «А не ___ ли нам?» — спросил директор.

«Мы будем,» Леон скрестил руки на груди и ухмыльнулся.

— Эн, — кивнул директор, прежде чем проводить их на второй этаж. Всякие любопытные взгляды даже не скрывались. Группа навязала так много присутствия, что даже они не знали, что происходит.

«Кажется, мы довольно популярны», — с улыбкой сказала Кеся, пока они поднимались по лестнице.

— Это само собой разумеется, — сказал Ассид, поправляя очки.

— Знаешь, ты бы, Ассид, наладил как следует, — сказала Кеся.

— Нет, — сказал Ассид, показывая свои острые глаза за очками.

«БРР!» На его ответ Кеся издала двугубную трель.

Второй этаж мало чем отличался от первого. Тот же тип стола, только меньше, чем первый. Доски объявлений тоже не было.

— Где доски объявлений? — спросил Лион.

— А, доски объявлений или, как мы его здесь называем, доска квестов есть только на первом этаже. Чтобы людям не приходилось бегать туда-сюда, чтобы посмотреть, какой квест они могут принять, — с улыбкой сказал директор. прежде чем он подошел к стулу и поприветствовал их рукой: «Пожалуйста, садитесь».

Лион улыбнулся, прежде чем сел прямо напротив директора. Сесиль естественно села рядом с ним, а Люмина с другой стороны.

«Хм?» директор поднял брови: «Юный друг, отсюда ты выглядишь как принц, хахаха».

Будучи в окружении двух разрушительных красоток, даже неизвестные земледельцы или алхимики утонули бы в зависти.

— Он больше, чем это, — сказала Кеся, садясь рядом с директором.

«О, это так?»

«Это так», — сказал Грэм, прежде чем тоже сесть рядом с директором.

«Ах, это…» Директор чувствовал себя неловко, находясь рядом с ними двумя. Однако он не мог пожаловаться, в конце концов, они просто сидели на стуле без имен.

Лион вдохнул, прежде чем выдохнуть холодный воздух. Он положил руки на стол: «Я не вижу здесь ни еды, ни напитков, директор».

— А-а, они уже в пути, не беспокойтесь об этом, — кивнул директор, на лбу которого виднелся легкий пот. Присутствие тех, кто был рядом с ним, удушало настолько, что даже годы его опыта казались бесполезными. Он встречал разных людей, он точно знал, кто они. (Эти два парня действительно опасны) он сглотнул.

— Ну ладно, — Лион с улыбкой поднял одну бровь. «Принцесса Хильде, что мы будем делать завтра?»

«….» Лион нахмурился. «Где она?»

Он откинулся назад, огляделся и не увидел ее.

Сесиль взяла глиняный стакан со стола, прежде чем ответить ему: «Мы оставили ее в библиотеке».

«Оставил ее? Почему она не пришла?» — спросил Лион, нахмурив брови. «О, точно, она храпит, хахаха! Надо бы ее разбудить, а то она может проснуться и потом все книги съест».

— Это было бы плохо, — сказал директор, криво усмехнувшись. (Трудно найти, какой из них шутка или нет с ним).

— Директор, это шутка, успокойтесь, — закатил глаза Леон, скрестив руки на груди. — Где остальные?

— Ты имеешь в виду другую группу? — спросила Люмина, прежде чем добавить. «Они вообще не приходили в Пятый зал, когда ты дремлешь.

— С тех пор они в Первом Зале? — спросил Лион, нахмурив брови. «Что-то неправильно.»

— Хочешь проверить их? — спросила Сесиль.

— Абсолютно нет, — сказал Лион, пожимая плечами. «Почему я должен проверять кого-то, кто занимается бакалейной лавкой».

«Пфф!» Кеся расхохоталась.

(Бакалея, а?) директор дернул бровью. Предметы, продаваемые в Первом зале, не продавались на улицах. Эти пилюли и ингредиенты высоко ценились как алхимиками, так и культиваторами, чтобы снизить его до того же уровня, что и бакалея, оскорбляющая.

— Похоже, в Первом зале вы не найдете ничего интересного, юный друг, — сказал директор. — Второй этаж тебе не нравится?

Лион открыл было рот, но Сесиль перебила его: «Речь идет не о месте, а о предметах, директор. Мы нашли его недостаточным для нашего стандарта, возможно, более высокий этаж предоставит что-то, что могло бы нас заинтересовать? В конце концов, здесь семь этажей».

«О боже, верхние этажи?» – усмехнулся директор. «Для этого вам нужно будет купить значок соответствующего этажа».

Сесиль подняла обе брови, прежде чем отпила из стакана, сделанного из глины.

— Вы сами пользуетесь значком или медальоном, чтобы попасть на седьмой этаж? — спросил Лион.

— Да, — уверенно кивнул директор.

Лион ухмыльнулся.