Глава 16 — Бутерброд с арахисовым маслом

Сегодня был день соревнований, а с ночного мероприятия в академии прошло пять дней. С тех пор Леон и Луна редко виделись. Каждый раз, когда они случайно встречались, Луна краснела и уходила, не давая Лиону возможности заговорить.

Город был полон толп и базаров тут и там. Местный торговец воспользовался шумной атмосферой и затащил покупателя в свой магазин. Внутри королевства было много рас, были эльфы, кошатники, гоблины, орки и т.д.

Даже гильдия воспользовалась этой ситуацией и попыталась набрать новых членов.

Лабиринт Симака был местом проведения соревнований. Этот лабиринт был настолько велик, что в нем было три входа. Входы находились внутри Королевства Нострия, Мейстас и Аркана, однако вход, который открывался каждые двадцать пять лет, каждый раз был другим. На этот раз Лабиринт открылся внутри Королевства Нострия. Место, где находился вход, находилось на арене, в западной части Нострии.

*груг

* вор вор

Звук скачущих лошадей становился все отчетливее, когда они приближались к городским воротам. Кандидаты от обоих королевств были теми, кто ехал на лошадях, а их король шел впереди.

Абсолютным правилом было то, что ни одно из королевств не должно приводить армию во время соревнования, и действующий лидер должен сам возглавить кандидатов, однако гражданам обоих королевств также разрешено наблюдать за соревнованием.

Это правило было связано с контрактом «Небесная сделка». Так что каждый новый лидер королевства должен соблюдать этот договор, иначе ему грозит уничтожение от двух других королевств.

Люди, которые только что пришли, в основном были одеты в красную одежду, за исключением одного человека. У него было прямое худощавое тело, похожее на скелет, и морщинистое треугольное лицо. Он носил королевскую одежду самого высокого статуса. Его звали Фолан Нукс, нынешний король Арканы.

Группа людей ворвалась прямо на арену, не останавливаясь где-то еще.

*ржет

Завопила лошадь, когда Фолан потянул поводок.

*нажмите

Король слез с лошади и подошел к Сильвиане на специальных зрительских местах.

«Добро пожаловать в Королевство Нострия, я, королева Сильвиана, надеюсь, что вы сможете насладиться соревнованием в моем скромном королевстве». — сказала Сильвиана Фолану, сложив ладонь чашечкой.

«Спасибо за прием, королева Сильвиана, ах, вы все так же прекрасны». — сказал Фолан, сжимая его руку. Затем он продолжил: «Вы уверены, что не хотите выйти замуж за моего сына? Вы знаете, что предложение остается в силе, мы можем вместе соединить королевства».

Глаза Сильвианы на секунду похолодели, но Фолан не заметил этой небольшой перемены. «Хахаха, король Фолан хорош в шутках, как я могу быть достойным твоего сына». усмехнулась Сильвиана.

Затем они оба перестают говорить и садятся на указанное место, пока кандидаты ждут на вершине арены.

Заседания были разделены на три секции, каждая из которых была посвящена одному королевству. Со стороны Арканы сидели Фолан и генерал его армии.

У генерала было мускулистое тело и квадратное лицо с белыми волосами, ниспадающими на плечи. Он носил действительно тяжелые доспехи, но они выглядели такими легкими, когда он ходил невозмутимо. У него на поясе висел двуручный меч, а на спине большой щит с выгравированным на нем словом «Аркана». Никто не знал его настоящего имени, однако люди из Арканы называли его Паладином.

Король был озадачен, когда остановил свой взгляд на арене. Кандидатов от Нострии не было вообще. Единственной командой была Аркана.

(Где он?) подумал Фолан.

.

.

.

«Сэндвич с арахисовым маслом! Сэндвич с арахисовым маслом! Принеси сюда свой сэндвич с арахисовым маслом! Купи два и получи один бесплатно только сегодня!! Всего пять бронз за один сэндвич с арахисовым маслом!» — раздался громкий голос из ниоткуда с трех рядов ниже балкона, где сидел Фолан. Увидев кричащего человека, черные линии покрыли лицо Фолана и Паладина.

«Хм, извините, что такое бутерброд с арахисовым маслом?» — сказал один из толпы.

«Э? Ты не знаешь? Позволь мне сказать тебе, брат». — сказал Лайон, беря один из завернутых бутербродов.

«Это хит наших дней и веков, брат, посмотри на это… верхний и нижний слои этого называются «хлеб»… этот предмет можно получить только специальными средствами… с помощью основного огня волшебство, эта «еда» поджаривается до определенного уровня тепла. Средняя часть — это сердцевина этого творения… арахисовое масло. Упс, я не могу рассказать вам, как я это делаю, просто попробуйте на пять бронз».

«Хорошо, тогда я попробую один». сказал молодой человек.

«Вот, брат, иди и расскажи другу!» сказал Лион, получая деньги.

.

*хруст

.

«Ах, какой мягкий, и так легко жевать. Что это за еда! Это просто подарок бога! Практичный и вкусный! Я не могу поверить, что ТАКАЯ ВЕЩЬ СУЩЕСТВУЕТ!» сказал молодой человек. Затем он разорвал бутерброд на две части и отдал человеку рядом с собой. «Братан, попробуй, ТЫ ДОЛЖЕН ПОПРОБОВАТЬ!» сказал молодой человек.

— Н-но я тебя не знаю? сказал молодой человек рядом с ним.

«Мне все равно, просто попробуй!» сказал молодой человек.

.

*хруст

.

«Вау, это так хорошо, это невероятно».

«Эй, я тоже хочу попробовать!»

«Дайте мне два, я получу один бесплатно, верно?»

«Привет….»

Толпа кишела сэндвичем, который продавал Лион.

«Хорошо, ребята, у меня их много в наличии, так что не волнуйтесь». сказал Лайон, продавая их одну за другой.

*гудит толпа

На балконе Фолан интересовалась едой, и у нее чуть не потекли слюнки, когда она увидела удовольствие толпы после того, как съела ее. Находясь на другом балконе, Сильвиане не терпелось поесть.

Затем Сильвиана шепнула Фэю, чтобы тот купил два бутерброда. По пути в Лион она встретила Паладина, также спешащего в Лион. Когда их глаза встретились друг с другом, они поняли, что это соревнование.

* Свуш

*СВУШ

Оба бегут как тень и мгновенно появляются перед Лионом.

*ААААХхх

*аааааа

Удар ветра, вызванный ими обоими, снес большую часть низкоуровневого культиватора.

«Лион, мисс Сильвиана, хочет купить два бутерброда». — очаровательно сказал Фэй, передавая десять бронзовых монет.

«Для тебя, Фей, это бесплатно». — сказал Лион, принимая бронзу и отдавая четыре бутерброда.

«Почему спасибо.» улыбнулась Фей.

«Хммм! Нострия может позволить себе только два бутерброда? Жалко!!» — сказал Паладин. Прежде чем Фэй хотел что-то сказать, он продолжил: «Вот двадцать бронзовых».

— Вот… — спокойно сказал Лион, передавая четыре бутерброда.

.

.

.

.

«Эй, дурак! Я купил за двадцать бронзовых, где мои другие два бутерброда?» — отругал Паладин.

«Ты глухой глупый старый козел!» — крикнул Лион в ответ.

Толпа была удивлена, увидев кого-то достаточно храброго, чтобы противостоять Паладину.

Лион продолжил: «Купи два и получи один бесплатно! Не купи четыре, получи два бесплатно!»

Фей расхохоталась, держась рукой за живот.

Головы окружавшей толпы были покрыты черными линиями. (этот парень такой бесстыдный).

«ТЫ…», прежде чем Паладин произнес еще одно слово. Слышалось пение птиц.

Это были Мейсты.