Глава 211: Я бы с удовольствием

Дама нахмурила брови, она знала по его тону, что он не лгал об этом. Однако для нее это ничего не значило, знал он это чувство или нет. Стиснув зубы, она сказала: «Хватит, хватит связываться с моей семьей!»

Истинный дракон промолчал, поскольку она была права. У него не было ни обязанности, ни права вмешиваться в их семейные дела. Но дело в том, что его внук вмешается, несмотря ни на что.

«Пусть она увидит мир, или она навсегда останется слабой», — сказал дедушка Лонг.

«Что ты знаешь?! Она может тренироваться здесь все время, я более чем способен дать ей больше, чем может этот мир!»

Она была уверена, что этот маленький и слабый мир ничто по сравнению с тем, что было у нее. Она могла выбрать для себя звезды и луну. Ее силы было достаточно, чтобы управлять всем этим континентом, включая бескрайние моря.

«Правда, то, что вы говорите, действительно правда, вы можете предоставить ей много величия, которое не может предложить этот мир».

Ее дыхание успокоилось, когда она услышала его мнение. Она почувствовала облегчение, что ее точка зрения была правильной и с точки зрения других.

«Но есть вещи, которые этот мир может дать маленькой девочке, чего не можешь ты».

Ее брови снова нахмурились, когда она отругала его: «Тогда скажи мне? Что я не могу, но может этот маленький мир?»

«Компаньон, друзья, жизнь, трудности, любовь, разочарование, любопытство, список можно продолжить. Я имею в виду, что ты ундина, поэтому любопытство в твоей природе».

Дама была немного удивлена ​​для истинного дракона, указав свою расу в случайном предложении. Ундина была расой, прославившейся своей высокой близостью к водной стихии. Тот факт, что их дом уже был под водой, означал, что он был на ее территории. Однако, несмотря на то, что он был телесным телом, в котором не было значительной силы, он спокойно относился к ситуации.

«Мама, это правда, я хочу отправиться в мир, я хочу испытать, каково это там», — сказала Элиз.

«Пожалуйста, за подарок ко дню рождения»

(Нет, не говори этого) подумала мать, отступая на шаг, не смея услышать, что она пожелает за свой подарок.

Элиза прижала руку к груди, ее глаза стали острыми и посмотрели матери в глаза. «Сними мое проклятие».

Ее мать тут же покачала головой: «Нет, я не могу этого сделать, разве ты не понимаешь, что за нами все еще охотится убийца твоего отца?»

Каждый раз, когда она упоминала о муже, у нее сжималось сердце. Она уже потеряла любовь всей своей жизни, она не хотела терять своего единственного ребенка.

«Я знаю это, но я тоже не хочу жить в укрытии! Я знаю, что мое желание эгоистично, но я могу заверить вас, что выживу в суровом мире».

«Что заставляет тебя думать-?!» ее глаза вспыхнули, когда она почувствовала знакомое ужасное присутствие.

«Хо-хо-хо, похоже, у нас незваный гость», — сказал дедушка Лонг, взглянув вверх.

На поверхности воды в воздухе парил человек, небрежно глядя вниз. Он нахмурил бровь, прежде чем с улыбкой пробормотал: «Подумать только, что гадалка права, какое невероятное существо — культиватор звездного элемента».

«Наконец-то, после всех этих лет погони, я закончу работу».

Вернувшись в маленький домик, Элиза пряталась под столом по указанию матери. Она смотрела, как ее мать открывает дверь, прежде чем оставить ей сообщение: «Несмотря ни на что, не смей выходить из дома».

Настоящий дракон небрежно составил компанию Элизе, прежде чем она в отчаянии спросила: «Д-дедушка, с мамой все будет в порядке?»

Помахав своими длинными усами миру, он ответил: «В моем пике, даже комбинация их обоих не могла сравниться с тремя моими пальцами, хахаха».

— Да ладно, дедушка, хватит шутить!

«Хахаха, все в порядке, с ней все будет в порядке, она может чувствовать боль во время боя, но она будет жива».

Человек в воздухе ухмыльнулся, когда фигура вылетела снизу.

— Мне кажется, или ты с годами становишься красивее, Фелиция? поддразнил мужчину.

Фелиция закрыла глаза на его поддразнивания и сказала: «Подумать только, что ты мог найти меня даже в этом отдаленном месте, такая самоотверженность».

Мужчина раскрыл объятия и сказал: «Вы мне польстили, но я смог найти вас только потому, что заплатил огромную цену за определенную услугу некоего предсказателя».

«Тогда я должна поделиться с этим человеком своим мнением», — сказала Фелисия.

«Хахаха, если бы ты только выжил в этот день!» сказал человек, как он нырнул вперед.

Фелиция ухмыльнулась: «Невежественный дурак».

Она махнула рукой вверх, когда озеро внезапно метнуло столб воды в сторону ее врага.

«Гуха!» человек выплюнул кровь, когда его подбросило вверх в небо, прежде чем столб вернулся в озеро.

Хотя мужчина упал, ему удалось удержаться от входа в озеро. Он знал, что, как только он окажется внутри озера, его жизнь, несомненно, окажется в опасности.

— Ты как всегда дерзок, — сказал мужчина, вытирая кровь со рта.

Женщина ухмыльнулась, прежде чем сцепить руки и медленно развести их. Мужчина широко раскрыл глаза, увидев в ее руках сложное радужное магическое клеймо.

Эти красивые предплечья были полны обнаженных вен, когда она стиснула зубы, пытаясь удержать великую силу магического клейма.

Мужчина сглотнул, прежде чем взглянул направо и налево. Вода в озере била из случайных точек и собиралась в центре этого маленького сложного волшебного водоворота.

Его одежда трепетала, несмотря на влажность, его глаза обратились в благоговейный трепет, прежде чем он услышал крик заклинания.

«Ты думаешь, что можешь нарушить мой покой?! Священная Магия! Вой Трезубца!»

«Ты сука!» он не успел закончить свое слово до того, как волшебное клеймо высвободило свою силу. Вода струей устремлялась к его фигуре и дальше к краю горизонта.

————

Королевство Фантера.

*всплеск

Внезапно горожанина намочило что-то с неба. Все они посмотрели вверх, прежде чем рухнуть вниз. «О Боже.»

Реактивный столб дальше ушел на восток, оставив свой след на земле.

————

Королевство Людерия.

Студенты только подошли к воротам, прежде чем столб воды пронесся мимо них в небе и дальше в бескрайнее море.

«Ч-что это было?!» — крикнул Юген из своего сердца.

Он был не единственным, кто так кричал. Гражданин Лудерии тоже задавался этим вопросом.

Аргеон нахмурил брови, глядя в ту сторону, откуда исходил звук.

Сяся подошла к Луне, прежде чем она тихо пробормотала: «Луна, это направление».

Луна кивнула: «Не волнуйся, с ним все будет в порядке».

Она ужесточила свою власть, подавая сигнал остальным продолжать путешествие. (Зная тебя, я знаю, что ты будешь в порядке).

————

Вернемся к озеру Ундина. В озере теперь было вдвое меньше воды, чем должно быть.

Фелиция тяжело дышала, выпустив огромное количество маны. Хотя она вспотела, как будто приняла ванну, она улыбнулась: «Все кончено, по крайней мере, на данный момент».

«Хахаха, ты хочешь, сука! Теперь умри!» — закричал мужчина позади нее. Он потерял правую руку и правую ногу из-за того, что не смог эффективно уклониться от внезапной атаки.

Она тут же открыла глаза и обернулась, однако было уже поздно. Время, казалось, замедлило свой ход, когда пронеслась ее жизнь. Когда она была ребенком, когда влюблялась, когда росла, слезы невольно скатывались из ее глаз.

(Элиз, извини, я больше не могу сопровождать тебя) подумала Фелиция, закрывая глаза.

Внезапно она почувствовала, как рука коснулась ее правого плеча, потянув ее назад. «Ах, муж, ты пришел, чтобы забрать меня?»

«Ну, я бы с удовольствием стал твоим мужем, но сначала!»

Фелиция широко открыла глаза, когда ей удалось увидеть силуэт спины своего мужа, прежде чем войти в волшебное клеймо, к которому ее притянуло.

Мужчина широко раскрыл глаза, увидев улыбку молодого человека: «Сукин ты сын, который…!»

«Заткнись, калека старик!»

*бум

Его лицо согнулось вместе с чешуйчатым кулаком Лиона, отправив их обоих в воду внизу.