Глава 37 — Под прикрытием

Королевство было в смятении. Никто не осмеливался совершить такой подвиг раньше, не только потому, что они не знали, что для этого есть такая магия, но и потому, что оскорблять Королевство Фантера не стоило.

В тронном зале стоял мужчина средних лет в королевском платье с вышитым на нем изображением белого тигра. У него было красивое лицо с белоснежной бородой, доходившей до бакенбардов. Эта пара золотых глаз и не очень густые брови были идеальной комбинацией для его серьезного характера. У него была привычка постукивать указательным пальцем по трону.

Услышав ужасные новости на аукционе и теперь кто-то просто выкрикивал имя его дочери, он был действительно в плохом настроении.

«Стража, разыщите того слабоумного, который посмеет так небрежно выкрикивать имя моей дочери, и приведите его ко мне», — несмотря на плохое настроение, он не повысил голос на команду, но охрана все равно испытывала страх и уважение к этому человеку.

Затем человек на троне встал со своего места и показал свой рост. Он был высоким мужчиной с накачанными мышцами, способными шлепнуть человека до реинкарнации. Однако был белохвост с черной полосой, длина которого равнялась его руке.

Этим человеком был нынешний король Королевства Фантера, Анскар Фантера. Когда он был молод, он был единственным после основателя королевства, который был принят древним зверем, белым тигром, и получил его наследство. Поскольку он был принят древним зверем, трон, естественно, принадлежал ему.

* стук

* стук

Анскар стоял перед комнатой Луны.

* лязг

* Скрип

Отец и дочь встретились лицом к лицу. Между ними была только напряженность, однако Анскар не придал этому значения.

— Ты должен знать, почему я здесь, — спокойно сказал Анскар.

Взгляд Луны ничуть не уменьшился: «Я хочу знать, отец… зачем ты это делаешь? Это правда, потому что ты хочешь внука с самой сильной родословной».

«Кто тот, кто выкрикивает твое имя?» — сказал Анскар, отказываясь отвечать Луне.

Затем она остановила свой взгляд и вздохнула: «Он моя надежда…»

.

.

*нажмите

*нажмите

.

.

В глазах Анскара не было гнева, и он просто ушел.

Луна стиснула зубы и захлопнула дверь.

————————

Замаскировавшись, Лион превратился в ученого. Даже Юген и Карина не знали, что это Лион. В зеленом халате и очках он взъерошил волосы.

Охранники искали виновного на каждой дороге, однако они понятия не имели, что человек, которого они искали, покупал закуску у уличного торговца, как будто это не его дело.

То, что он покупал, было закуской из кальмаров, приготовленной на открытом огне с протыкающей палкой. Покрытый топленым маслом и посыпанный сверху сыром, люди не могли не купить его.

Это была самая популярная закуска в Королевстве Фантера, и она стоила около одного золота за сумку, при этом одна сумка содержала около десяти палочек.

*груг

*груг

Двое охранников спешили туда, где находился Лион.

«Извините, сэр, у вас есть какая-нибудь информация о происшествии?» — сказал один из охранников.

*так

*так

Звуки готовящейся закуски вошли в тройку.

«Эй, старик, дай мне еще два мешка для этих джентльменов. Они так много работали, я хочу отблагодарить их чем-нибудь», — сказал Лион.

Оба охранника были удивлены, но не возражали (наконец-то кто-то признал нашу тяжелую работу!).

— Что еще за вопрос? — спросил Лион.

— О да, у вас есть какая-нибудь информация об инциденте прямо сейчас? — спросил один из охранников.

«О, это, я сделал это,» сказал Лион.

.

.

*так

*так

.

.

«ХАХАХА, ты шутишь, да?» засмеялись охранники.

.

.

.

«Хахаха, ты меня туда завел», — сказал Лион (Ну, не моя вина, я уже это признал.).

«Вот, держи, это будет три золотых», — сказал старик, который был продавцом.

*кэширование

Затем Леон дал охранникам обещанные закуски: «Я понятия не имею, что только что произошло, но, может быть, если бы вы могли проследить магию, то могли бы узнать виновника», — сказал Леон, жуя своего кальмара. «Но для этого нужен особый талант, и, к счастью, я знаю такого человека».

*жевать

*жевать

«О, кто это?» сказал один из охранников после глотка.

«Моя жена, хахаха», — сказал Лион.

*глоток

«Брат, пожалуйста, помоги нам, наш король не в настроении. Было бы здорово, если бы твоя жена смогла найти виновного». — сказал один из охранников.

«Конечно, но давайте сначала встретимся с королем, чтобы получить его разрешение», — сказал Лион.

————————

Затем они втроем подошли к гостинице, чтобы забрать жену Лайона.

* стук

* стук

«Дорогой, давай поможем им найти преступника», — сказал Лион из-за угла комнаты.

*скрип

Красивый человек появился прямо перед их глазами. На ней была красивая женская одежда Фантеры. Ее белая одежда подходила к ее голубым розовым волосам, которые она завязала в пучок. Хотя ее пара глаз имела разный цвет от одного к другому, это только придавало больше очарования, как сладкое воспоминание о лете.

«Братан, ты такой счастливый человек». — сказал один из охранников.

— Спасибо, — сказала Кёко.

————————

Затем они приступили к аудиенции у короля.

Удивительно, но он был не один на троне! Луна была рядом с ним. Услышав новость о том, что кто-то может знать, как поймать преступника, она, конечно, забеспокоится.

Леон был ошеломлен, когда вошел в тронный зал, в этот момент он смотрел на несравненное лицо Луны.

«Ваше величество, это те люди, которые могут помочь нам найти преступника». сказал один из охранников с поклоном.

Анскар поднял руку, давая сигнал охраннику уйти.

— Какие у вас есть доказательства того, что вы можете проследить магию, — сказал Анскар, глядя на Лиона.

«О, это не я, это моя жена здесь,» сказал Лион.

Затем Кёко активировала свой красный глаз, чтобы осмотреть Анскара.

«Ваше величество, я вижу, что у вас есть четыре стихийных сходства с редкими атрибутами. У вас есть ветер, чтобы помочь вам в путешествии, огонь, чтобы увеличить вашу выносливость, гром, чтобы поразить ваших противников, и, наконец, особый атрибут белого тигра», — сказала Кёко с раздражением. расслабляющий тон.

Король был поражен на некоторое время, потому что то, что сказала Кёко, было правдой, родство короля могло быть известно только членам королевской семьи.

Хотя Луна тоже была напугана, ее больше интересовал парень в зеленой мантии. Она некоторое время размышляла.

«Хм, похоже, вы знаете, что делаете, тогда я дам вам разрешение, вы можете спросить охранников, если это необходимо», — сказал Анскар, прежде чем продолжить: «Не волнуйтесь, если вы сможете найти преступника, вы будете вознаграждены. , и еще одно, не распространяйте мою близость ни к кому, или вы будете оштрафованы».

«Большое спасибо», — сказали Лион и Кёко.

*нажмите

*нажмите

*вспышка

Когда Леон вышел наружу, приближаясь к двери тронного зала, его правая рука сверкнула. Лион только улыбнулся на это, (Она действительно умна).

Луна, с другой стороны, немного хихикнула, и она пыталась скрыть это от его отца, зарывшись головой в правую руку.

— Хм? Что случилось, Луна? — спросил Анскар.

Затем Луна начала убегать в свою комнату.

Анскар был ошеломлен (Что с моей дочерью?).