1319 глава 1321-незваный гость ворует еду
когда Ленг Ронгронг услышала телефонный звонок, ее лицо было полно недоверия. » что? ”
«Босс, кто-то забрал вашу еду и овощи… наш персонал был избит…» — раздался на другом конце телефона слегка обиженный голос. «Другая сторона слишком сильна, мы не можем их победить! ”
«где ты? я сейчас подойду». Лицо Ленг Ронгронг помрачнело.
” это у подножия горы. мы как раз собирались подняться на гору, когда встретили группу очень странных людей. они подошли и попытались украсть нашу еду! ”
— Хорошо, вы, ребята, оставайтесь здесь и не двигайтесь. понаблюдай за этими людьми. — сказал Ленг Ронгронг.
она голодала, но на самом деле кто-то воровал ее еду.
Мастер Ронг был немного раздражен и выбежал из дома. Цзинь Минфэн быстро погнался за ним. Ронгронг, куда ты идешь? ”
«у подножия горы». Ленг Ронгронг свистнул, и буря тут же налетела.
она прямо перевернулась на спину Шторма, и Шторм убежал.
в то же время пользователи сети также услышали телефонный звонок и увидели, как лорд Ронг бежит к подножию горы.
группа цзе-цзи даже перешла к сцене у подножия горы, так что зрители на самом деле знали больше, чем лорд Ронг.
в этот момент все обсуждали с большим интересом.
[Эти люди действительно странные. они на самом деле крадут у нас еду. они, должно быть, были голодны в течение долгого времени. ]
[пфф, ха-ха. это немного забавно. Еда лорда Ронга была фактически украдена. Я знаю, что у лорда Ронг очень вспыльчивый утренний характер, но мне интересно, станет ли лорд Ронг еще более вспыльчивым, если у нее не будет еды. ]
[Могли ли эти люди быть намеренно подстроены командой фестиваля? [зачем кому-то так странно одеваться в наше время? ]
[Я не слишком уверен в этом. может быть, кто-то организовал их расстрел? я думаю, что они все в этом. Я не думаю, что лорд Ронг из тех людей, которые легко смирятся с расстрелом. ]
[ хахаха, я вижу сердитое лицо лорда Ронга! ]
[люди, которые прислали еду, были немного невинны. они выглядели такими обиженными, когда позвонили лорду Ронгу! ]
[ Я действительно с нетерпением жду этого. эти люди выглядят очень сильными. когда лорд Ронг увидит их, сможет ли он сильно их избить? ] [Мне нравится смотреть, как сражается лорд Ронг. Боевые искусства лорда Ронга такие классные! ]
……
публика бурно обсуждала.
хотя многие из них были поклонниками Цзинь Минфэна и остальных, в данный момент их внимание было сосредоточено на лорде Ронге.
все они хотели увидеть, как лорд Ронг отберет у них еду.
Лорд Ронг тоже был очень красив, когда оседлал бурю.
белоснежный мех бури летел назад на бегу. пушистый мех этого парня был особенно красив.
вскоре комментарии снова сосредоточились на Шторме.
[Кто-нибудь знает, что такое собачья буря? я тоже хочу поднять! ]
[очевидно, что это не простая порода. Я, вероятно, не могу позволить себе поднять его! ]
[Я проверил, но не могу понять, что такое буря. я чувствую, что нет такой собаки в этом мире! ]
[если буря не собака, то кто? ]
[ я подозреваю, что шторм — волк! ]
[нет, я думаю, что буря — божественный зверь! [это вид божественного зверя в фэнтези! ]
[Я зоолог. Я могу с уверенностью сказать вам, что шторм определенно не собака. это больше похоже на волка. а что это за порода, даже я никогда раньше не видела! ]
[ значит, моя надежда вырастить питомца, похожего на бурю, не оправдалась? ]
[лорд Ронг есть лорд Ронг. хорошо, что виды цветов редки, но даже виды волков такие редкие. ]
……
Лорд Ронг оседлал бурю и вскоре прибыл к подножию горы.
затем она увидела, как машина перевернулась. Рядом с машиной несколько сотрудников северного императорского клуба с горечью сидели на корточках.
недалеко от них несколько человек в странной одежде ели ее еду…
он не только ел ее еду, но и ел с большим удовольствием. он даже попросил людей из клуба северных теархов принести больше еды.
“вкусно, это действительно вкусно!” мужчина в даосском одеянии и с венчиком из хвоща ел с большим удовольствием.
Это так вкусно. как давно у нас не было такой вкусной еды? — с улыбкой сказала другая красивая женщина в красном старинном костюме.
«Нам не время есть, верно? Разве мы здесь не для того, чтобы найти нашего мастера секты?» сбоку серьезно спросил чрезвычайно благородного вида мужчина в черном старинном костюме.
«давайте сначала поедим, пока у нас не хватило сил найти лидера секты, а также монаха и ван ван». — неодобрительно сказала женщина в красном, а затем набила рот знатному мужчине полным ртом еды.
глаза благородного человека загорелись после укуса. » что это? почему так вкусно? ”
«Кого волнует, что это такое, сначала съешьте это!» женщина в красном ела с удовольствием.
даосский священник тоже ел с большим удовольствием. после того, как благородный человек откусил, он тоже почувствовал, что это очень вкусно, а затем начал безумно есть.
втроем они доели все блюда, которые прислал клуб северных теархов.
после того, как они закончили есть, они поняли, что кто-то наблюдает за ними.
когда они посмотрели вверх, то увидели Ленг Ронгронг.
— Юная леди, вы выглядите немного знакомо! благородный человек в черном посмотрел на Ленг Ронгронга и задумчиво сказал.
«Что за девушка? разве это не глава нашей секты? — воскликнула женщина в красном и тут же полетела к Ленг Ронгронгу, — мастер секты, наконец-то я вас вижу! наконец-то мы нашли тебя!»
— Это глава нашей секты? у даосского священника было скептическое выражение лица.
— Мастер какой секты? Лорд Ронг перевернулся и слез со спины Шторма, настороженно глядя на троих людей в странной одежде.
она не знала, откуда взялись эти три чудака. они не только воровали ее еду, но и хотели подобраться к ней поближе.
— Так это вы украли мою еду? Ленг Ронгронг осмотрел их троих с ног до головы.
все трое были очень хороши собой. даосский священник выглядел очень молодо, со светлой кожей и тонкими чертами лица. женщина была очень элегантной красавицей. мужчина в черной одежде с золотыми краями выглядел немного дьявольски и был красивее их двоих.
вероятно, потому что это было красиво, гнев лорда Ронга немного рассеялся.
«Мастер секты, мы голодны!» горячая женщина с очень хорошей фигурой коснулась своего живота и жалобно сказала: «Мастер секты, мы вас долго-долго искали. мы наконец нашли вас! мы давно не ели, и мы очень, очень голодны. мы не собирались красть твою еду!
Говоря это, огненная женщина сделала заплаканный вид и бросилась в объятия Ленг Ронгронга, — мастер секты, извините. мы действительно не знали, что это была твоя еда. мы были слишком жестоки. ”
— Я тебя не знаю! — сказал Ленг Ронгронг.
«достаточно того, что мы тебя знаем, ты наш глава секты!» горячая красавица подняла голову и застенчиво посмотрела на Ленг Ронгронга.