1454 она устала от игры и уснула
хотя лорд Ронг больше всего беспокоился, он был и самым спокойным.
она знала, что малышка очень умна. хотя малышке не было и года, она была очень умна и сильна. она чувствовала, что милая маленькая может защитить себя, когда что-то случится.
хотя она была еще ребенком, и было немного невероятно, что маленький душенька может защитить ее, она ясно это чувствовала.
в конце концов, она была мамой малышки, так что она была лучше всех знакома с малышкой.
она чувствовала, что, хотя голубчик был очень маленьким, ее душа могла быть не такой уж маленькой. она должна знать много вещей и может быть даже более могущественной, чем такие взрослые, как они.
еще из-за этого она позволяла всем брать с собой голубчика играть везде и водить его в казино.
она чувствовала, что голубчик все знает.
чем больше она проводила с ней времени, тем больше чувствовала, что ее драгоценная дочь не обычная. она не должна быть таким человеком, каким были бы обычные люди.
и тем больше у нее и милочки было молчаливое понимание отношения друг друга.
«что нам делать? куда пропала милая? как он мог исчезнуть?»
«Только не говорите мне, что кто-то украл нашу малютку!»
«черт возьми, если кто посмеет тронуть нашего голубчика, я точно заставлю его умереть без погребения!»
«Ничего не может случиться с малышкой!»
его крестный отец и дяди уже были взволнованы и раздражены.
даже Сун Цзюньлин и другие пришли, узнав об этом.
«что происходит?» Что не так с моей крестницей? — спросил Сон Цзюньлин, тяжело дыша.
Почему ты сказал, что она ушла? как хороший ребенок мог просто так исчезнуть? — спросил Цинь Сюн, — вас так много. ты даже не можешь присмотреть за ребенком? ”
«Не вините пока друг друга. скажи мне, что произошло. как дети пропали? — спокойно спросил Ху Синь.
«это моя вина. я пошла за подгузником. это заняло около минуты или двух, и когда я вышла из комнаты, ребенка уже не было. в то время я поместил их всех внутрь этого забора, и дверь была закрыта. когда я вернулся, дверь открылась. Маленькая Тинг-эр была еще там, но милая маленькая исчезла.
Хуахуа был на грани слез. он был тем, кто присматривал за ребенком. он был тем, кто потерял ребенка.
«Почему только Хуахуа присматривает за ребенком? где остальные?
Все они были на соревнованиях. если они выиграют, то поведут детей поиграть. они все были на улице в это время, даже шторм и остальные наблюдали за весельем. — спокойно сказал лорд Ронг, — все, не беспокойтесь. сначала успокойся. ранее камера наблюдения показала, что голубчик сам открыл дверь и забрался к задней двери. давай-ка еще раз осмотрим двор, голубчик сам с этого двора не вылезет!»
— Ты видел бассейн?
«и на овощном поле!»
— А кактусы?
как все говорили, они все вместе бросились искать малютку.
на этот раз это был поиск ковра, но все были очень осторожны. они тоже перевернули весь бассейн вверх дном, но так и не смогли найти малютку. как будто душенька испарилась со двора.
Хуахуа уже плакала. Это все моя вина. я потерял маленькую мисс. Если что-нибудь случится с маленькой мисс, я буду самым большим грешником! ”
«Цветок, не плачь. малышка такая умная, ничего не случится!» вождь Жун похлопал Ли Жухуа по плечу и сказал: «Давайте выглянем наружу. Половина из них вышла на улицу искать его, а другая половина осталась здесь. мы сообщим друг другу, если будут какие-либо новости.
следуя инструкциям лорда Ронга, все начали искать маленькую дорогую.
четвертый мастер Мо скоро будет здесь. после того, как он и Тан Ло вернулись, они присоединились к поисковой армии.
Нань Си, Сюй Шит, Сюй Ружоу, Чу Вэй и все остальные бросились к нам, услышав новости.
В тот день все лихорадочно искали местонахождение любимой малышки.
однако в окрестностях не было и следа милого человечка.
гроза как будто почуяла, но душенька запах скрылся в лесу неподалеку. все подозревали, что душенька ушла в лес.
но голубчик был так мал, как он мог так быстро войти в лес?
Куда она пошла после того, как ушла в лес? как может вдруг не пахнуть?
все охраняли лес и искали повсюду, но ничего не нашли, пока небо постепенно не потемнело. в это время все очень встревожились.
такой хороший ребенок просто так исчез!
Лорд Ронг забеспокоился. она призвала большую группу животных, чтобы те помогли ей найти в лесу любимого.
днем лорд Ронг был довольно спокоен, но ночью, когда небо потемнело, сердце лорда Ронга начало падать.
одно дело знать, что малышка очень могущественна и сможет защитить его, но после того, как малышка исчезла, волноваться о ней было совсем другое.
в конце концов, это был его ребенок. как он мог не волноваться?
особенно сейчас, когда было темно, в лесу было много диких зверей, и было много несчастных случаев.
хотя никто не винил хуахуа, хуахуа уже без конца винил себя. он даже думал об этом. если маленькую мисс не удастся найти, он потратит свою жизнь на то, чтобы извиниться перед маленькой дорогой.
четвертый мастер мо накинул пальто на лорда Ронга и взял его за руку: «Не бойся, с ней все будет в порядке. ”
малышка будет в порядке.
ребенок, в котором души не чаял весь мир. все так любили малютку. как могло что-то случиться с милой девчонкой?
она была счастливой звездой.
когда все уже собирались сдаться, внезапно завыла буря.
в лесу впереди послышался звук из тумана. это звучало так, как будто многие вещи шли таким образом. казалось, что многие люди шли сюда.
«Разве он не милый…» лорд Ронг крепко схватил руку лорда четвертого, его сердце чуть не выпрыгнуло из горла.
она слишком волновалась.
она надеялась, что он будет душенькой, но она также волновалась, что он не будет душенькой.
медленно в поле зрения всех появился тигр. затем они увидели маленького мальчика, едущего на спине тигра. перед маленьким мальчиком маленький мальчик держал бутылку с молоком и заснул, пока пил.
за тигром была группа других животных, таких как волки, обезьяны, леопарды и так далее… сцена выглядела очень преувеличенной.
«Она спит». маленькому мальчику было около четырех или пяти лет. он посмотрел на лорда Ронга. » Я устал. ”
Сердце лорда Ронга мгновенно упало на землю. когда она шла к тигру, ее ноги были немного слабыми.
маленький мальчик передал малышку на руки лорду Ронгу, а затем сказал властным голосом: — Не буди ее. она устала. ”
«кто ты?» Лорд Ронг спросил: «Ты вывел малютку? ”
— Ли Цзюцзюэ, — маленький мальчик взглянул на лорда Ронга и медленно сказал, — я не выносил ее. ”