Глава 153: Мастер Линьюань подвергся несправедливому нападению.

«Папа, ты слишком много! Как ты можешь угрожать мне этим?»

Нанью сердито посмотрела на Мо Линьюаня. «Эй, хотя ты мне нравишься как мой папа, ты не можешь запугивать меня, и ты не можешь отобрать у меня мою маму! Я могу дать тебе все остальное, но не свою маму!»

— Мне нужно вырвать ее у тебя? Мо Линьюань с презрением посмотрел на Наньюй.

Маленькая Наню потеряла дар речи.

— Она моя, во-первых.

«Папочка!»

Когда Наньюй увидел свирепое выражение лица Мо Линьюаня, он надул щеки и жалобно сказал: «Я такой милый, такой послушный, такой умный, такой чистый… Но у меня нет мамы…»

Затем он всхлипнул и сказал: «Должно быть, я недостаточно хорош. Моей силы не хватит…»

Брови Мо Линьюаня дернулись. Он потер виски и почувствовал головную боль.

******

Ленг Ронгронг приняла душ и переоделась, прежде чем проверить Чу Вэй.

У Чу Вэй все еще была высокая температура, но после нескольких инъекций ей явно стало намного лучше. Теперь ей пришлось ждать, пока Тан Ло купит лекарство и передаст его Чу Вэю.

Убрав серебряные иглы, Ленг Ронгронг спустился вниз.

В главном зале взрослый и ребенок смотрели друг на друга. Лэн Ронгронг не знала, было ли это иллюзией, но она чувствовала, что глаза и брови Наньюй чем-то похожи на глаза Мо Линьюань.

Казалось, они были связаны кровью.

Когда Ронгронг посмотрела на них двоих, в ее голове внезапно возник образ их одетых в одинаковые наряды.

Если бы Мо Линьюань и Маленькая Наньюй носили похожие наряды, они определенно привлекли бы много внимания.

Взрослый был таким дьявольским, а ребенок был таким милым. Они просто захватывали дух!

Даже Ленг Ронгронг, которая была высококлассным фанатиком лиц, не могла не восхититься работой бога, когда увидела эти два лица.

Откуда в этом мире могут быть такие красивые люди? Им как будто были даны все лучшие гены мира.

«Почему?» — внезапно спросил Мо Линьюань.

«Что?» Ленг Ронгронг был ошеломлен на мгновение, а затем кое-что понял. «Ты спрашиваешь меня, почему я спас Чу Вэя?»

«Да.» Голос мужчины был низким, и он смотрел прямо на нее.

«Нет никаких причин. Я просто нахожу ее приятной для глаз». Ленг Ронгронг холодно фыркнул: «Она больна. Я воспользовался ею во время азартной игры, так что будет правильно, если я помогу ей. Кроме того, вы, мужчины, все большие рысаки.

«Я не.» Мо Линьюань поднял брови.

— Ты такой же. Ленг Ронгронг села на диван и обняла Маленькую Наню.

Малыш был мягким и приятным, и от него исходил молочный аромат. Это заставило Нанью чувствовать себя особенно комфортно.

Мо Линьюань смотрела на Нанью в объятиях Лэн Ронгрона. Его глаза уже были полны недовольства.

Из-за Нин Куана, этого ублюдка, он был проклят.

В этот момент телефон Мо Линьюаня внезапно завибрировал.

Мо Линьюань достал свой телефон и повесил трубку, когда увидел, что звонит Нин Куанг.

«Зззз…»

Как только он повесил трубку, его телефон снова начал вибрировать.

Мо Линьюань повесил трубку.

Он снова завибрировал.

Он снова повесил трубку.

В следующую секунду он завибрировал.

Мо Линьюань непременно повесил трубку.

Однако телефон все равно вибрировал.

Спустя несколько раз Мо Линьюань, наконец, взял трубку и фыркнул: «Огромный свиной рысак! Что ты делаешь?»

— Мо Линьюань, ты идиот? Ты даже не можешь взять трубку? Как она?» Злой голос Нин Куанга прогрохотал из телефона.

— Я не знаю, о ком ты говоришь.

«Чу Вэй, кто еще это мог быть?!» Нин Куанг безумно закричал: «Вы забрали ее. Не говорите мне, что вы не лечили ее. Если с ней что-нибудь случится, я никогда тебя не отпущу.

«Она не моя женщина. Почему я должен заботиться о ней?!»

«Это твоя женщина увела мою женщину!» Даже по телефону Мо Линьюань чувствовал, что Нин Куан вот-вот сойдет с ума.

— Я бросил ее на полпути.

Затем Мо Линьюань повесил трубку.

Через несколько секунд телефон снова завибрировал.

Красивое лицо Мо Линьюаня было мрачным. Его длинные и красивые пальцы скользнули по экрану, и он ответил.

— Где ты ее оставил? Он мог сказать, что Нин Куан уже был за рулем.

— На полпути, — сказал Мо Линъюань, не меняя выражения лица. Его боковой профиль был идеальным и безупречным, как будто он сиял на свету.

Ленг Ронгронг обняла Нанью и смотрела с дивана.

Затем Мо Линьюань дал Нин Куану адрес.

Десять минут спустя Нин Куанг снова позвонил. На этот раз он был и зол, и встревожен. — Мо Линьюань, ты издеваешься? Она не здесь!»

— Да, я играю с тобой. На этот раз Мо Линьюань спокойно сказала правду. Он скрестил длинные ноги и откинулся на спинку дивана. В одной руке он держал телефон, а другой оперся на спинку дивана. — Она у меня дома.

«Черт! Черт!» Нин Куан выругался, но Мо Линьюань мог сказать, что он испытал облегчение, узнав, что Чу Вэй был с ним. «Я должен тебе услугу. Найдите ей доктора, чтобы он хорошо к ней относился! Не позволяйте, чтобы с ней что-нибудь случилось!»

После этого звонок закончился.

Тан Ло также купил лекарство для Чу Вэя в соответствии с инструкциями Ленг Ронгрона.

Лэн Ронгронг попросила Тан Луо накормить Чу Вэй лекарством, а затем она дала часть китайского лекарства Ли Жухуа для заваривания.

Маленькая Наню, одетая в пижаму, зевнула. Его маленькое лицо было полно сонливости. В конце концов Ленг Ронгронг отправил его спать.

Внезапно в гостиной воцарилась тишина.

На диване остались только Мо Линьюань и Лэн Жунжун.

— Почему ты не потратил мои деньги? Дьявольски красивое лицо Мо Линьюаня было наполнено недовольством. Его темные глаза смотрели прямо на Ленг Ронгронга.

Он дал ей карточку, чтобы она могла потратить его деньги.

При этом она не потратила ни цента?

Сегодня было так много возможностей потратить его деньги, но она этого не сделала. Неужели она презирала деньги, которые он ей дал?

«Нет возможности тратить деньги». Ленг Ронгронг нахмурила брови и холодно фыркнула. Она вспомнила, что Гао Яцзин учил ее не тратить его деньги впустую. Она не могла не чувствовать себя немного недовольной и раздраженной.

Какое право имела эта женщина контролировать ее?!

Гао Яцзин даже сказал, что она была возлюбленной его детства и хотела купить Мо Линьюань за десять миллионов юаней!

Почему она должна продать его ей? Всего десять миллионов юаней. Что еще она могла сделать, если бы отказалась?

Взглянув на красивое лицо Мо Линьюань, Лэн Ронгронг злилась тем больше, чем больше думала об этом.

Что еще сказал Гао Яцзин? Что Мо Линьюань тоже любил ее. Что они были влюблены, и что Ленг Ронгронг будет для него обузой?

О, Яцзин также сказала, что хочет помочь Линьюаню вылечить его состояние.

Почему? Яцзин мог лечить его, а Ронгронг не мог? Ее медицинские навыки также были исключительными!

Чем больше Ленг Ронгронг думала об этом, тем злее она становилась. Ленг Ронгронг раздраженно встала, и из-за того, что она применила слишком много силы, ее колено ударилось об угол журнального столика. Внезапно у нее заболел нос, а глаза затуманились.

Мо Линьюань почувствовал, как его сердце екнуло. Он быстро встал и толкнул женщину обратно на диван. Он держал больную ногу женщины и тер ее колено.