1679 их палатку сдуло?
«Нет, дело не в том, что я не могу этого сделать, ладно? «Это все, кто больше не может этого выносить. можно поспрашивать. кто не устал? это было больше десяти часов в день, это так утомительно!»
он посмотрел на остальных людей, но никто не беспокоился о нем.
все были заняты установкой своих палаток.
он потерял дар речи.
ты правда не устал?
это потому, что он слишком долго был хакером, что он мало выходил?
— Тебе нужна моя помощь с твоей палаткой? ты хочешь взять в ученики? я очень силен. если ты примешь меня в ученики, ты не проиграешь».
он подмигнул мо нан чонгу и сказал с взволнованным лицом.
«Мне это не интересно, — сказал мон нан чонг, — отойди в сторону. не мешай. ”
«Я могу помочь вам. что ты имеешь в виду под «на пути»? скажи мне, как я могу помочь». лицо хей хей было полно энтузиазма.
«Тогда ты выкопаешь это». мо нан чонг передал что-то хе хею. он взволнованно помог, но после долгого вытягивания не смог вытащить то, что взял.
он потерял дар речи.
какого черта?
он использовал всю свою силу, но он все еще не мог вытащить эту штуку. на мгновение его лицо почернело, и он был в отчаянии.
— … — мон нан чонг посмотрел на хэ хэя, — поторопись. ”
— Я… не могу выговорить… — лицо его помрачнело, когда он жалобно сказал.
Губы мо Нань Чонга дернулись. он взял вещь из рук хей. » Вы мужчина? я впервые вижу человека с такой малой силой…»
Пока он говорил, мон нан чонг уже вытащил то, что собирался сделать.
она быстро закончила устанавливать свою палатку.
затем она посмотрела на остальных людей. все еще не закончили установку палатки. — сказала она задумчиво, — ты должен сделать это безопасным. в противном случае его может унести сильный ветер ночью. ”
хотя это и не была песчаная буря, ночью ситуация все равно немного пострадает.
если он не выспится, завтра будет труднее отправиться в путь, и он будет чувствовать себя более уставшим.
капитан и остальные повернули головы, чтобы посмотреть в сторону мон нан чонга, и поняли, что мон нан чонг сам сделал палатку очень красивой и надежной. она также презирала хей хей за то, что он не мог помочь.
Он не мог даже сдвинуть палатку сам и позвал его на помощь.
в конце концов, мон нан чонг неохотно помог ему установить палатку.
«Тебе нужна помощь?» после того, как мон нан чонг покончил со всем, он посмотрел на ли цзюцзюэ.
«Нет, они сделают это. ты должен сначала отдохнуть. Ли Цзюцзюэ сказал мон нан чонгу.
мо нан чонг кивнул. она пошла проверить шторма и дала ему поесть. затем она немного поболтала с ним, прежде чем вернуться в свою палатку, чтобы собрать вещи и приготовиться ко сну.
«… это кажется таким аккуратным». — вздохнул вице-капитан, глядя в сторону монан чонга.
он думал, что монан чонг была из тех девушек, которые умеют жаловаться на свою боль и истощение и не умеют ничего другого. однако он, похоже, неправильно ее понял. она, казалось, знала все.
не делайте палатку слишком прохладной и не делайте ее слишком быстрой.
с другой стороны, он взволнованно показывал всем язык. » Ты это видел? палатка, которую сделал мастер-питомец. это безопасно, верно? «Вы, сборище бесполезных людей, наш главный питомец уже поставил две палатки, а вы, ребята, даже не поставили ни одной!»
«…хе-хе, надеюсь, в будущем вам не понадобится наша помощь!»
хе хей: «Я уже побаловал дедушку. я ничего не боюсь! ”
вице-капитан потерял дар речи.
через некоторое время руководитель группы наконец закончил устанавливать палатки. однако никто не обратил особого внимания на предложение монан чонга укрепить палатки, так как ночью будет сильный ветер.
после установки палатки по обычному образцу, его больше ничего не заботило.
была поздняя ночь, и все начали отдыхать.
один или два человека остались караулить.
ночной ветер был таким, как и сказал Мо Наньчун. он начал усиливаться и взорвался. Сначала это было еще приемлемо, но постепенно стало невыносимо.
что касается палаток, которые не были установлены прочно, то их все снесло в сторону. медленно, люди внутри тоже проснулись.
«что происходит?» вице-капитан вышел из палатки и увидел двух охранников, занятых сбором вещей.
«Ветер слишком сильный, вице-капитан. этот ветер слишком странный. Сначала он был не таким сильным, но становится все сильнее и сильнее». — крикнул один из членов вице-капитана.
«Мисс Мо, кажется, сказала, что ветер будет очень сильным, и попросила всех закрепить палатку». — сказал другой член.
другие члены вышли из своих палаток и посмотрели на свои палатки. их палатки вот-вот рухнут.
в то же время палатки мон нан чонга и хэ хэя все еще были там, в целости и сохранности. двое из них должны все еще хорошо спать в своих палатках.
Палатку Ли Цзюцзюэ тоже поставили его подчиненные, поэтому он вылез из палатки только после того, как она почти рухнула.
Ли Цзюцзюэ не мог не нахмуриться, когда увидел, что его собственная палатка рухнула.
Брови Лянь Куанга тоже дернулись. » что происходит? как вы получили палатку? ”
9-й мастер, извините. мы не должны были игнорировать слова мисс Мо! — поспешно извинился вице-капитан.
сначала он действительно не думал, что слова мон нан чонга будут точными, и не обращал на это особого внимания.
она никогда не ожидала, что слова мо нан чонга будут настолько точными. она действительно попала в цель. ветер стал настолько сильным, что даже сдул их палатку.
в этот момент все взгляды были прикованы к палатке мон нан чонга.
мо нан чонг укрепил палатку. несмотря на сильный ветер, ее палатка словно приклеилась к земле и не шевелилась.
это было очень удивительно.
даже если бы их палатки не были специально укреплены, они были бы не так уж плохи. однако они не ожидали, что их палатки снесет ветром. они были еще хуже женской палатки.
все выглядели так, будто хотели что-то сказать, но остановились.
«Мы должны разбудить мисс Мо?» — спросил вице-капитан.
— Не надо, пусть отдыхает. — равнодушно сказала Ли Цзюцзюэ, — собери вещи и отдохни немного. ”
когда остальные люди услышали слова Ли Цзюцзюэ, они начали собирать свои вещи. затем, на сильном ветру, они дрожали, ожидая рассвета.
мо нан чонг и хей хей хорошо выспались.
когда он проснулся на следующий день, он вышел из палатки и в шоке посмотрел на людей, сидящих на земле. «Вау, ты так рано встал. вы сохранили палатку? — Ты убрал его, когда стемнело?
все смотрели на него безмолвно, и на их лицах было немного смущение.
Мо Нан Чонг тоже вышел из палатки. она обвела взглядом толпу и равнодушно сказала, — палатку вчера сдуло? Я уже предупредил тебя.
все потеряли дар речи.