2145 не зная смеяться или плакать
Мо Нань Чонг тоже странно посмотрел на Ли Жухуа. «Хуахуа, кто я тогда?» ”
«ты, кто ты? уходи, я тебя не знаю, не пытайся подобраться ко мне!» Ли Рухуа фыркнул. Ты думаешь, что я буду относиться к тебе как к другу только потому, что у тебя лошадиная голова и ты похож на бурю? я не буду! я не тупой!»
мо нан чонг: «??? ”
«Что с ним случилось?» четвертый мастер мо был в замешательстве.
все присутствующие тоже смотрели на Ли Жухуа, думая, что она сошла с ума.
он не выглядел так, будто шутил, когда говорил. он казался очень серьезным.
все были в замешательстве. ведь никто не ожидал, что они отравятся, поедая грибы.
позади них также подошли Юань Цяньцянь и остальные. ситуация у всех выглядела немного странно.
«Ребята, вы с нами играете? такие шутки не годятся». некоторые студенты были потрясены и в замешательстве смотрели на группу людей.
«Рыба, так много рыбы!» Юань Цяньцянь набросился на бок Мо Нань Чуна.
мо нан чун поймал юань цяньцяня, который едва не упал, и посмотрел на операторов позади них. хотя они все еще усердно фотографировали, они вели себя очень странно. походка у них была очень странная, как будто они наступили на что-то горячее.
— Нет, здесь слишком жарко!
«Быстрее иди сюда, здесь безопаснее, не жарко!»
«Там пожар. иди сюда быстро и сними штаны. твоя задница тоже горит! ”
затем один из операторов начал снимать штаны.
его остановил один из учеников на стороне хозяина. «Почему ты снимаешь штаны? нет огня. вы, ребята, сумасшедшие? «Здесь девушки, нельзя снимать штаны, даже если пожар!»
— отравлен… — сказал лорд Ронг.
мо нан чонг кивнул. — Похоже, их отравили. но как они все отравились? это не очень сильный яд, но все же немного странный. ”
«Грибной суп хорош?» — спросил лорд Ронг Ли Жухуа.
глаза Хуахуа загорелись. Грибной суп, который я приготовила, очень вкусный. все много пили. Вы хотите немного, лорд Ронг? «б*ц, где мой горшок? кто это съел? мой горшок пропал!»
Мо Нан Чонг подумал: «…похоже, я собрал несколько ядовитых грибов. Хуахуа так долго с тобой, но до сих пор не может отличить ядовитые грибы?
цветочек… во всем остальном она хороша, но никак не может понять, какие грибы ядовитые. каждый раз, когда она выигрывает джек-пот, она всегда так уверена в себе, что всегда ест ядовитые грибы. сорвать джекпот — это нормально! ”
Ленг Ронгронг чувствовал себя немного беспомощным. теперь все поняли, что происходит с этой группой людей.
Ли Жухуа не только съела ядовитый гриб, но и пригласила всех съесть его.
к счастью, ли жухуа мог более-менее различать ядовитые грибы, поэтому ядовитые грибы, которые он ел, обычно были не очень ядовиты.
большинство из них исчезали после ночи, и не было необходимости в каком-либо специальном лечении.
«употребление ядовитых грибов… люди умрут? что нам делать?» Хань Фейсин нахмурился и оттащил ученика, который набросился на него.
«давайте по очереди будем дежурить». Ленг Ронгронг ответил: «Через одну ночь все будет хорошо. «Это мало чем отличается от пьянства, и это не очень серьезный яд».
— Мы что, оставим их так на всю ночь? некоторые люди смотрели и чувствовали себя немного сочувствующими.
» отпусти их. не волнуйтесь и не останавливайте их. иначе мы будем несчастливыми. ”
мо нан чонг согласно кивнул.
эта группа людей была отравлена, кто знал, что они увидят.
хотя главный питомец также напомнил всем об осторожности, у людей, которые были отравлены, мысли и действия отличались от нормальных людей.
кто знал, ударит ли он кого-нибудь.
однако что-то все же произошло после полуночи.
студент пошел в туалет, и двое отравленных студентов подумали, что он ужасный осьминог-людоед, и избили его.
студент жалобно закричал и был обнаружен домашним животным хозяина. когда мастер питомец оттолкнул двух учеников, его чуть не избили.
«что ты делаешь? если ты ударишь меня, я позволю осьминогу съесть тебя! ты это видишь? меня окружают осьминоги. это десять миллионов осьминогов!»
— крикнул мо нан чонг.
«Осьминоги, так много осьминогов!»
Быстрее, давайте бежать быстро. иначе нас съест осьминог! ”
два студента убежали в одно мгновение.
«С тобой все в порядке?» мо нан чонг посмотрел на своего ученика.
«это больно.» этот студент был немного несчастен, с шишкой на затылке.
хозяин питомца проверил и убедился, что большой проблемы нет, прежде чем вздохнул с облегчением.
» все в порядке. ты будешь в порядке завтра. вернись и хорошенько отдохни. не подходите к ним слишком близко. теперь они отравлены и, вероятно, не узнают свою семью! ”
«Эн, я знаю. я больше не буду к ним приближаться». студент хотел плакать, но слез не было.
раньше он был очень осторожен, но кто знал, что эти двое сойдут с ума?
все по очереди дежурили ночью.
с мастером Чонгом, мастером Ронгом и остальными, естественно, не было бы больших проблем.
эта группа людей заснула в беспорядке только тогда, когда было почти утро.
к тому времени, когда она проснулась, небо уже было большим.
группа людей почувствовала боль во всем теле.
— Что-то произошло между нами вчера? один из студентов сказал: «Я сплю? Я думаю, что видел много больших осьминогов! подождите, когда мы прибыли сюда, лорд Ронг? лорд Чонг?
— Прошлой ночью вы, ребята, пришли сами. мо нань чонг сказал: «ты не помнишь, что ты ел? «Вы не спите. то, что вы считаете сном, вероятно, почти все реально. ты, посмотри на мою голову, это все еще собачья голова?»
— Нет, нет, как же ты можешь быть собакой… — вздрогнул студент.
Вчера ты назвал меня собачьей головой. ты даже сказал, что я тебя презираю и хочу размозжить собаке голову. — уголок рта дядюшки дернулся.
«П-правда? как же я не знал… п-извините, мастер Чонг! студент дрожал.
Ли Жухуа коснулась ее головы, затем посмотрела на свое кружевное платье со сложным выражением лица.
«Грибы ядовиты?» он подозрительно посмотрел на Ленг Ронгронга.
— Ты можешь догадаться? Лэн Ронгронг взглянул на Ли Жухуа.
Ли Жухуа потерял дар речи.
— Ты даешь нам есть ядовитые грибы? Юань Цяньцянь пришла в себя и не знала, смеяться ей или плакать.
неудивительно, что, проснувшись, он почувствовал боль во всем теле. он даже не знал, какие возмутительные вещи он сделал после отравления.
группа студентов также была в состоянии, близком к коллапсу. они на самом деле выпили миску ядовитых грибов.
несколько сотрудников не знали, что сказать. Хуахуа была в таком восторге, но еда, которую она им давала, была ядовитой.
им было нехорошо высмеивать его, и им тоже нехорошо было не высмеивать его.
[ хахаха, выражения всех лиц действительно заставляют меня смеяться до смерти! ]
[это слишком смешно. Я предполагаю, что они все ошарашены! ]