Глава 2156.

2156 глава 2158-супер большой сюрприз!

со стаей волков, чтобы защитить их, питомцы монан больше не сталкивались с неприятностями.

по карте они должны были столкнуться с какими-то опасными животными, устроенными отрядом мегрезов, но из-за волчьей стаи эти звери не осмеливались приближаться, так что в итоге не доставили им хлопот.

их скорость была как раскаленный нож сквозь масло.

Однажды ночью, после двух дней ходьбы, мон нан чонг и другие спали, когда услышали вокруг себя какие-то другие звуки.

стая волков проснулась в тревоге.

Затем альфа разбудил лорда Ронга и лорда Пэта. альфа не потревожил их, но использовал свои когти, чтобы разбудить их двоих.

«в чем дело?» — спросил Мо Нан Чонг.

«аауу!» альфа-волк дважды зарычал и посмотрел в направлении.

— Что-то приближается? мо нан чонг повернула голову, чтобы посмотреть. она тихонько навострила уши и действительно услышала какое-то движение. однако это не было похоже на голос животного или шаги животного. это звучало так, как будто многое приближалось.

все волки в стае зорко встали.

альфа, с другой стороны, посмотрел на мон нан чонг и ленг ронгронг со сложным выражением лица.

Ленг Ронгронг взглянул и нахмурился. много ли животных? Ты это слышал? какие там животные?»

«…я услышал звук ползающего гигантского питона…»

Выражение лица мо Нань Чонга было очень тонким. «Наверное, очень толсто… я не очень люблю змей. ”

«Я слышал крик тигров, их там два или три».

Ленг Ронгронг был подозрительным. Почему вдруг так много животных? ”

Мо Нан Чонг посмотрел на Ленг Ронгрона и подумал: «Мама, разве ты не знаешь?»

все знали, кто привлекал больше животных.

«и белка». мо нан чонг поднял глаза и увидел на дереве несколько белок, держащих в руках кедровые орешки. «Любимый мо, ты единственный, кого видели. ты так взволнован. Затем им на головы упало большое количество кедровых орешков.

«Б*ть, б**ть, что творится!»

— воскликнул кто-то.

«Бля, я попал в засаду!»

«что это такое? идет каменный дождь?»

вся группа студентов проснулась от кедровых орешков.

только тогда мон нан чонг сообразил, что белок на многих деревьях, и их тысячи…

они сбросили все кедровые орехи, и это выглядело как буря.

все операторы были напуганы.

все студенты резко проснулись. Лорд четвертый и лорд девятый тоже проснулись.

у всех выражение лица было немного сложным, особенно когда они ясно видели преступника.

«Вау, откуда взялась эта белка?»

«Здесь так много белок. они смотрят на нас недружелюбными глазами. они нас съедят? ”

«Бля, это слишком страшно. они собираются напасть на нас? почему мне кажется, что они хотят разбить нас насмерть?»

мо нан чонг: «не похоже, что это нас убьет. похоже, он здесь, чтобы сделать нам подарок. ”

она посмотрела на Ленг Ронгронга.

«О, наверное, я спас беличью бабушку или что-то в этом роде… вот почему они так дружелюбны к нам», — сказал Ленг Ронгронг.

«Лорд Ронг, вы уверены, что он дружелюбен к нам? мы были почти раздавлены насмерть». студент хотел плакать, но слез не было.

«Все в порядке, они довольно милые». Лорд Ронг поднял ее руку, и белка прыгнула ей на руку.

эти белки выглядели очень мило. у каждого из них был пушистый хвост, и они были очень милыми, когда плакали.

однако их было слишком много. когда зажглись огни и увидели, что на деревьях нет других существ, кроме белок, у всех похолодела и проголодалась кровь.

эти белки могли легко утопить их всех.

— Кажется, кроме белки есть еще что-то. Мо Нань Чонг сказал: «Кажется, я услышал звук леопарда. ”

в это время внезапно вылетело несколько леопардов. они были как молнии. были снежные барсы, золотые барсы, черные пантеры… все они выглядели очень сильными и красивыми.

— Действительно, я не ослышался, — сказал мон нан чонг.

«Это так живо», сказал лорд Ронг.

Лорд четвертый похлопал лорда Ронг по плечу и погладил ее по голове. «Похоже, эти животные снова ищут вас и нашу дочь! ”

«Вы из тех членов семьи, которые могут открыть зоопарк в любое время и в любом месте?» ученики посмотрели на мо нан чонга и лен ронгрона. » это нелепо. они будут продолжать преследовать нас? ”

хотя это было очень круто, не слишком ли это преувеличено?

«Они действительно хотят следовать за нами». мо нан чонг зевнул, а затем его взгляд внезапно изменился. «Бля, кажется, я услышал звук животного! ”

«что?»

— Это не может быть слон или что-то в этом роде, верно?

затем все увидели, что голова жирафа появилась перед его телом.

у нескольких жирафов были естественные улыбки на лицах. они вытягивали головы и даже высовывали языки, чтобы лизать людей.

все студенты были ошеломлены слюной на их лицах.

«Не лижи меня, я вырву твой язык». — бессердечно сказал мо нан чонг, увидев жирафа, приближающегося, чтобы лизнуть его.

жираф посмотрел на лорда Ронга.

— Я тоже отрежу себе язык… — сказал лорд Ронг.

жираф посмотрел на лорда четвертого. лорд четвертый ничего не сказал, только устрашающе посмотрел на него.

страстный жираф смущенно посмотрел на Ли Цзюцзюэ, лорда Цзю. «Мне тоже не нравится, когда меня облизывают. если вы хотите, чтобы вас лизали… он? ”

Девятый мастер указал на Хань Фейсина.

затем жираф крестил Хань Фейсина.

прежде чем король танцев успел среагировать, его лицо было покрыто слюной, и он чуть не рухнул.

«Я, бля!»

«Я, это, это помогло мне вымыть лицо? Я прожил всю свою жизнь, и это первый раз, когда жираф умылся!»

Мо Нань Чонг взглянул на Хань Фейсина. «Он обращается с тобой так только потому, что любит тебя. не волнуйся так! ”

затем дедушка Чонг был немного взволнован. Мама, это то, что я предполагаю? ”

— Похоже на то, если ты такой, как я предполагаю! глаза лорда Ронга также были полны слабого возбуждения.

«Замечательно!» мон нан чонг был очень взволнован.

— Чего вы, ребята, так взволнованы? — в замешательстве спросил лорд четвертый. затем он увидел медленно приближающегося гигантского питона.

«Не говорите мне, ребята, что вам нравится такой гигантский питон?» 9-й мастер был весь в вопросительных знаках. когда он увидел змею, он почувствовал, что не может вынести таких, как его любимая.

«… это питон-людоед?»

«Боже мой, это так страшно. Что за чертовщина?»

«такая большая змея, ч-что она здесь делает?»

студенты были полностью напуганы.

когда гигантский питон услышал испуганные слова всех, он выглядел обиженным. он лежал на земле и жалобно смотрел на мон нан чонга и остальных, как будто ему было так грустно, что он вот-вот заплачет.

«Вы, ребята, заставили его плакать!» хозяин питомца нахмурился и посмотрел на Хань Фейсин и остальных.

«А?» студенты были ошеломлены. были ли сердца змей такими хрупкими?