Глава 2219-2219, о чем ты спрашиваешь?

2219 что ты спрашиваешь?

— Дай мне денег, — протянул руку мон нан чонг.

«что?» Чу Лююэ на мгновение была ошеломлена. Вы сказали, что дали мне деньги только что. ты мне уже не дал? ”

«Я дал его вам, но я не сказал, что не возьму его обратно». Мо Наньчун холодно ответил: «Я планирую вернуть его сейчас. ”

«Ты замышлял против меня, а я все еще даю тебе деньги? ты думаешь, я мастер благотворительности?

Мо Нань безжалостно посмотрел на Чу Лю Юэ. на ее лице была холодная улыбка, когда она весело посмотрела на Чу Лююэ.

Сердце Чу Лююэ екнуло, а мозг загудел.

она знала, что попала в беду.

Мо Нан Чонг действительно видел это.

— Я, я не… — нервно сказала она.

— У тебя нет? мо Наньчун наклонил голову. Ты хочешь, чтобы я нашел твоего четвертого дядю для боя? ”

«Откуда ты знаешь?» Чу Лююэ не могла в это поверить. она не могла понять, как мон нан чонг знал об этом, когда она и четвертый дядя ничего не показывали.

она была так осторожна.

» я не тупой. я могу сказать с одного взгляда. ”

Мистер. питомец нахмурился. Я просто хочу закончить это шоу. ты можешь перестать возиться? ”

Чу Лююэ закусила губу.

«Я не знаю, что я сделал, чтобы сделать тебя несчастным, но если ты не будешь искать неприятностей со мной, я тоже не буду искать неприятностей с тобой». Мо Нань Чонг ответил: «Конечно. если ты причинишь мне неприятности, ты думаешь, я отпущу тебя? ”

она посмотрела на Чу Лююэ острым взглядом.

он смотрел на Чу Лююэ, пока она не вздрогнула.

Чу Лююэ сглотнула слюну и в конце концов не осмелилась ничего сказать.

Мо Нань Чонг тогда сказал: «Лучше, если все будут жить в мире. если вы не желаете, то вы видели ситуацию Ци Хэшаня. это нормально, даже если вы не боитесь. мне все равно нечего бояться».

после этого мастер Чонг взял деньги и ушел.

Лицо Чу Лююэ побледнело.

она знала, что мон нан чонг был очень могущественным и что она могла делать то, что говорила. раз она так сказала, то обязательно сделает это.

казалось, что ей действительно нужно быть более осторожной.

конечно, у нее не было неприязни к мон нан чонгу, но ей не нравилось, как он ведет себя. она не могла вынести того факта, что за Мо Нан Чонг стояли ее собственные родители. так ли здорово иметь влиятельных родителей?

ее родители были не очень хорошими, но ей удалось достичь того, чего она достигла сегодня, ясно?

какой смысл полагаться на ее родителей? могли ли ее родители помогать ей всю жизнь?

— Дорогие, где вы были? она не нашла мо нан чонга после некоторого поиска, но когда она обернулась, то увидела, что она входит снаружи.

— Я просто вышел на улицу ненадолго. Мо Нань Чонг спросил: «Камни были открыты?» как это?»

«Они все хорошие вещи. хотя королевской зелени больше нет, они неплохие». — охотно сказала она, — все за это борются. эти несколько человек так счастливы! ”

грабителям предстояло подобрать несколько камней. когда они узнали, что заработали много денег, они были так счастливы, что чуть не сошли с ума.

если бы они знали, что азартные игры с камнями так прибыльны, они бы перестали быть грабителями и просто пришли покупать камни.

«Спасибо!» босс грабителей горячо поблагодарил мо нан чонга.

«Это единственный раз. вы, ребята, возможно, не знаете, как с этим играть». Мо Нань Чонг сказал: «Я помогу тебе только один раз. в будущем больше не будет. ”

«Конечно, не думайте, что заработать деньги легко. одного раунда достаточно, чтобы ты потерял все».

дедушкин питомец даже разбойников напомнил.

грабители кивнули. они не знали, поверили они ему или нет, но, похоже, были очень послушны своему хозяину.

— Эм, маленькая мисс, могу я угостить вас едой?

четвертый дядя наконец нашел возможность высказаться. — спросил он очень вежливо и учтиво.

— Угостить нас едой? мон нан чонг повернулся, чтобы посмотреть на остальную часть группы. «Ребята, вы голодны? ”

«немного.» «Можно я его съем?» — спросил Фу Цянь.

” конечно, просто скажите нам, что вы хотите съесть. босс заплатит за нас в любом случае. ”

— сказал Мо Нан Чонг.

да, да, да. просто скажите нам, что вы хотите съесть. мы приготовим все, что вы хотите съесть. — улыбнулся начальник и сказал: — Мы здесь все приготовим! даже если мы этого не сделаем, мы все равно сможем придумать способ».

— Тогда мне придется вас побеспокоить. Фу Цянь кивнула и сказала ему, что она хочет есть.

Остальные люди также сказали, что они хотят есть.

кроме Чу Лююэ, она выглядела не слишком хорошо.

хотя оператор не следил за монан чонгом, когда тот разговаривал с ней, она знала, что если мон нан чонг узнает, что она собирается иметь с ней дело, она ничего не сможет сделать.

если его снова обнаружат, с ним, вероятно, будет покончено.

четвертый дядя привел их в китайский ресторан и вошел в лучшую приватную комнату. он приготовил все блюда, которые они хотели съесть, и послушно подал мон нан чонг.

Лицо мастера Чонга было спокойным, и она даже выглядела немного противной.

зрители в комнате прямой трансляции были очень рады смотреть.

[Я умираю от смеха. Я даже не знаю, сколько денег я потерял. в любом случае, это хозяин питомца, заработавший несколько сотен миллионов. ]

[Мастер Чонг и Мастер Ронг — ходячие боги богатства. так или иначе, деньги всегда идут в карман, куда бы они ни пошли. Боюсь, у них сильное влечение к привлечению денег. ]

[действительно, я так завидую телосложению лорда Чонга и лорда Ронга. они, вероятно, могут зарабатывать деньги с закрытыми глазами. ]

[Я тоже так завидую. когда я смогу так зарабатывать с закрытыми глазами? ]

[их еда сегодня действительно хороша. даже есть хочу. Я так голоден, просто наблюдая. ]

[ Я тоже голоден. хлеб в моих руках не идет ни в какое сравнение с их хлебом. ]

[по крайней мере, у тебя есть хлеб, а у меня только лапша быстрого приготовления. мое сердце набито! ]

[Все заметили, что Чу Лююэ и дедушка на какое-то время вышли из дома, но не показали это на камеру? после того, как они вернулись, их эмоции были немного другими. что-то случилось? ]

[Да, разве Чу Лююэ не должна быть самой счастливой? однако она всегда кажется несчастной и немного подавленной. ]

[ кто знает! ]

[может быть, она в плохом настроении! ]

[она замышляла против меня, но в конце концов потерпела неудачу? ]

[ Мистер. Чу не такой человек, хорошо? не обижай ее, ладно? ]

мон нан чонг и остальные быстро поели и собрались уходить.

когда они собирались уходить, четвертый дядя даже прошептал несколько слов мон нан чонгу.

Чу Лююэ вздрогнула, наблюдая со стороны.

что четвертый дядя говорил мон нан чонгу? может он плохо обо мне говорит?

что ей делать?

Планировал ли четвертый дядя продать ее после того, как узнал об истинной личности монан чонга?

глаза Чу Лююэ были слегка взволнованы, пока мон нан чонг не закончил говорить с четвертым дядей.

Когда четвертый дядя ушел, Чу Лююэ подошла к монан чонгу и посмотрела на него с опаской, словно спрашивая его.