Глава 269

Шторм и Шторм с пренебрежением посмотрели на Ли Ченлэ и эксперта по взлому замков.

глаза двух больших парней в ночи как будто говорили: бля, это опять ты!

Ли Чэнлэ потерял дар речи…

Ли Чэнлэ и эксперт по взлому замков вскочили на ноги, и эксперт по взлому прошептал на ухо Ли Чэнлэ: «Можно я сейчас уйду? они открывают тебе дверь!»

Ли Чэнлэ взглянул на эксперта по взлому замков и ничего не сказал. он смотрел на бурю и бурю и кашлял. «Верно, это снова я! ”

пока он говорил, ли чэнлэ подсознательно защищал свою голову, боясь, что придет буря и снова сгрызет его невинные волосы.

на этот раз буря не грызла волосы Ли Чэнлэ. вместо этого он наклонился и поцеловал его в волосы, прежде чем с отвращением отвернуться.

затем, казалось, что шторм что-то задумал.

он внезапно развернулся и пошел к стене двора.

Шторм сидел на земле, как послушный щенок. он совсем не дразнил Ли Ченлэ. вместо этого он вилял хвостом и улыбался ему, выглядя совершенно безобидным.

он не напал на меня?

Ли Чэнлэ посмотрел на бурю, чувствуя себя немного неловко.

она чувствовала, что эта собака такая умная, но она ничего ей не делала. он просто притворялся глупым перед ней, что делало его еще более ужасающим.

Ли Чэнлэ сделал два шага назад. несколько экспертов по животным подошли сзади. когда увидели бурю, то уже сильно удивились. такая большая собака действительно была редкостью.

присмотревшись, два зоолога завели жаркую дискуссию о том, был ли шторм собакой или нет.

они совершенно забыли, с какой целью пришли сюда, и начали спорить.

Это точно не собака. я боюсь, что это волк! ”

«б*ц, как это мог быть волк? это явно собака. у него нет волчьих характеристик, а вы когда-нибудь видели волка такого размера? может быть, он мутировал?»

«Может быть, он мутировал. может быть, это новая порода волков, которая никогда не была обнаружена раньше! ”

«……»

два зоолога вели напряженную дискуссию.

Ли Чэнлэ, с другой стороны, сказал тихим голосом: «Больше не обсуждай. это тот. займись этим сейчас! «После того, как вы закончите с этим, мне все равно, как вы, ребята, обсуждаете это, даже если это будет ножом для овощей!»

два эксперта, наконец, пришли в себя.

каждый из них держал в руках иглу для анестезии.

затем он начал идти к буре.

У Ли Ченлэ было два зоолога, которые работали над поиском способа справиться с бурей, поэтому он начал искать существо. ему стало немного не по себе от того, что буря внезапно исчезла.

затем он увидел ливень, стоящий у стены. он посмотрел на кактусы и одарил их загадочной улыбкой.

Ли Чэнлэ потерял дар речи.

f * ck, его маленькое сердце билось быстро. что этот парень собирался делать сейчас?

блин, почему у него было очень плохое предчувствие? почему ему казалось, что он станет козлом отпущения?

оцепенел!

Ли Чэнлэ выругался в своем сердце, наблюдая, как Шторм заканчивает смеяться. он наконец начал травить кактус ртом!

Ливень быстро использовал свой рот, чтобы вытащить шипы из кактуса. затем его рот был похож на машину, когда он отчаянно стрелял шипами в ошеломленного личенле.

Ли Чэнлэ был ошеломлен на мгновение, и его лицо было полно шипов.

«ааууу!»

боль вернула Ли Чэнлэ в чувство, и он завыл от боли.

он бросился на бурю, как сумасшедший. » останавливаться! Вы не можете есть эти гребаные вещи! Я так много работал, чтобы посадить эти кактусы. второй раз сажать не хочу! ”

шторм проигнорировал li chenle и продолжал есть без заботы в мире. он снова плюнул в личенле, не давая ему приблизиться к себе.

на одном дыхании дождь поглотил ряд кактусов.

ему уже приглянулась еда. если бы не страх перед своей хозяйкой, он бы уже давно покончил с собой.

он мог только винить Ли Ченлэ за то, что он пришел в нужное время и дал ему очень хорошую идею.

Ли Чэнлэ продолжал загадочно улыбаться дождю.

затем его взгляд упал на растения рядом с ним.

Ли Чэнлэ потерял дар речи.

ты что, блять, издеваешься? вы съели столько кактусов и кактусов, а еще хотите съесть еще?

если Ленг Ронгронг, эта женщина, примет его за преступника, ему конец!

Думая о безграничной силе Ленг Ронгронга, Ли Чэнлэ почувствовал, как по его спине пробежал холодок, а волосы встали дыбом.

о боже, это слишком страшно!

Ли Чэнлэ почувствовал, что с ним покончено!

— Тебе нельзя это есть!

он ясно чувствовал, что это был момент, которого ждал ливень. он съел его, когда он был рядом, нарочно. он, вероятно, боялся обидеть своего хозяина, поэтому воспользовался этим моментом, чтобы съесть его. после того, как он закончит есть, он обвинит его!

Шторм вызывающе посмотрел на Ли Ченлэ, прежде чем проглотить овощи во рту.

вкусная маленькая капуста заставила глаза бури загореться. всего за несколько секунд шторм почти съел большой кусок маленькой капусты, оставив только одну маленькую капусту.

Глядя на маленький овощ, ливень колебался.

он хотел съесть его, но мгновение колебался, прежде чем взглянуть на ли чэнлэ. затем он укусил маленький овощ и вырвал его с корнем.

Затем Шторм обернулся и посмотрел на Ли Ченлэ со странным выражением лица.

Ли Чэнлэ потерял дар речи.

у него было очень плохое предчувствие.

Черт возьми, нельзя же заставить его есть овощи, чтобы взять на себя вину, верно?

это было сыро!

Ли Чэнлэ сделала шаг назад и случайно упала. буря пронеслась перед ним и ударила его копытом по лицу. он открыл рот и проглотил овощ, его листья и корни.

после этого Рейнсторм ударил другим копытом еще более злобно.

казалось, что он не отпустит li chenle, если он не закончит жевать и не проглотит овощ.

«Вуууу…» Ли Ченлэ хотелось плакать, но слез не было. — пробормотал он, поедая овощ.

после еды во рту был сильный привкус грязи.

шторм удовлетворенно развернулся и пошел крушить другие вещи.

менее чем за десять минут буря съела все листья в саду. буря рыгнула.

хотя ли Чэнлэ изо всех сил пытался остановить его, ему это не удалось. он был вынужден съесть много еды штурмом. из всего, что съел шторм, ему посчастливилось съесть лист или кусочек корня.

поэтому ли Чэнлэ не мог не рыгнуть после того, как буря закончилась.

ему очень хотелось плакать!

его оскорбил идиот!

Ли Чэнлэ обиженно посмотрел на зоолога, которого он привел с собой. Первоначально он хотел попросить зоолога помочь справиться со штормом.

чего он не ожидал, так это того, что шторм стоял, как человек, играя с транквилизатором, который он выхватил у зоолога.