Глава 313 — Что?

Шторм выдул воздух из носа и с пренебрежением посмотрел на Лэн Цинлэя.

борись с этим?

у него была возможность сделать это?

затем, как и раньше, буря приготовилась ударом ноги вырубить человека, а затем начать грызть ему волосы.

однако в тот момент, когда копыто лошади собиралось приземлиться, Ленг Цинлэй поймал Шторм. нахмурившись, Лэн Цинлэй внезапно бросил бурю через плечо. ему действительно удалось привести такую ​​огромную лошадь в состояние, когда она лежала на четвереньках.

Лэн Ронгронг и другие смотрели шоу, думая, что Лэн Цинлэй будет несчастливым.

но кто бы мог подумать, что несчастным окажется гроза их семьи?

«Разразилась буря?» Ли Рухуа протерла глаза. с тех пор, как она познала ливень, она ни разу не видела, чтобы на него обрушился ливень.

Тан Ло тоже резко встал и зорко посмотрел на Лэн Цинлэя. как этот парень посмел попасть под ливень в их доме?

Лицо Ленг Ронгронга стало еще более серьезным.

даже Мо Линьюань со свистом встал со стула. он стоял позади Ленг Ронгронга, его высокая фигура несла в себе намек на враждебность.

кроме того, шторм, который лежал на земле, чтобы отдохнуть и посмотреть шоу, также поднялся с земли.

конечно, в кустах пряталось много змей. все они высунули головы и щелкнули языками, свирепо глядя на Лэн Цинлэя.

все смотрели шоу, пока их мучил проливной дождь.

но быть оскорбленным бурей?

они не могли выдержать это вместе!

Лэн Цинлэй посмотрел на дождь на земле. она не осознавала, что совершила огромную ошибку и всех разозлила.

— Я же говорил тебе, если ты укусишь меня за волосы, я это сделаю. «Я тоже не хочу с тобой драться», — сказал Лэн Цинлэй. «Это слишком грубо, чтобы драться с лошадью! ”

ливень потерял дар речи.

его просто так бросили?

как лошадь, она родилась с гордостью, силой и безжалостностью в своем духе. сегодня его кто-то перекинул через плечо, и теперь он лежит на спине?

Ливень моргнул своими большими глазами и недоверчиво посмотрел на Лэн Цинлэ.

был слышен звук разбитого во время бури стекла.

Вчера ли Чэнлэ бегал и пытал его, а сегодня Лэн Цин перекинул его через плечо и ранил.

оно вдруг почувствовало, что нет смысла жить лошадью.

он на самом деле уступал двуногому человеку? нет, не один, а два!

нет, их было несколько… и мастер, и остальные…

внутренний мир Шторма был чрезвычайно сложен. оно было в ярости и хотело сохранить лицо, но вдруг почувствовало, что ему незачем жить. почему это было так бесполезно?

казалось, что он не сможет победить этого двуногого уродливого монстра.

Ленг Ронгронг и остальные взорвались, увидев отчаяние в глазах ливня.

Лэн Цинлэй нахмурился. он уже собирался обернуться, чтобы посмотреть на Ленг Ронгронга, как вдруг услышал странный шум. он посмотрел вниз и увидел, что его ноги были окружены ядовитыми змеями.

тем временем Ленг Ронгронг, Мо Линьюань, Шторм, Тан Ло и Ли Жухуа также окружили их со всех сторон.

все смотрели на него свирепыми глазами.

«что вы, ребята, делаете!» Лицо Лэн Цинлэй побледнело.

«Кто позволил тебе издеваться над ливнем нашей семьи?» Голос Ленг Ронгронга был пугающе холодным. она взглянула на бурю, а затем несчастно на Ленг Цинлэй.

Лэн Цинлэй почувствовала, как онемел ее череп, и сглотнула.

Я не запугивал его. он первым укусил меня за волосы. я просто защищалась. ”

«Если он грызет твои волосы, разве ты не позволишь ему это сделать? какое право вы имеете так относиться к этому? какое право вы имеете запугивать его?» Лэн Ронгронг убежденно сказал:

казалось, что дождь грызет ее волосы вполне естественно, но действие Лэн Цинлэй, когда она перебрасывала дождь через плечо, было явно неправильным.

Лэн Цинлэй сделал шаг назад. он наступил на змею, и она зашипела.

Лэн Цинлэй почти сразу втянул ногу. однако, когда он снова посмотрел на лицо Ленга Ронгронга, он обнаружил, что оно было еще более мрачным и ужасающим.

б*к…

что это было?

разве это не был просто зверь?

была ли необходимость защищать ее вот так?

— Прости, я извинюсь перед ним. Лэн Цинлэй был человеком, который мог видеть общую картину. он чувствовал, что ему нужно извиниться в этой ситуации, будь то ради большего блага или ради терпения.

в конце концов, у них было больше людей.

он был уверен, что сможет победить двух зверей, бурю и ливень, но он не был уверен, что сможет победить ленг ронгронг или мо линьюань.

«хулулулулулулулу». Шторм лежал на земле, подняв четыре ноги, как негодяй. его глаза закатились, и он притворился мертвым.

Лэн Цинлэй потерял дар речи.

«Это, я сожалею. Я не хотел тебя бросать. Лэн Цинлэй смотрела на бурю и чувствовала себя так, как будто она была во сне. на самом деле он так искренне извинялся перед лошадью.

Rainstorm не шевелился и продолжал притворяться мертвым, как если бы он был мертв.

Ленг Ронгронг и остальные лица стали еще мрачнее.

Лэн Цинлэй потерял дар речи.

«Что мне сделать, чтобы он простил меня?» Лэн Цинлэй посмотрел на Лэн Ронгрона.

— Оно не хочет тебя прощать. мы тоже не хотим». Лэн Ронгронг посмотрел на Лэн Цинлэй. Ливень очень мстителен. «Мы тоже держим обиды».

Лэн Цинлэй потерял дар речи.

тогда что ему делать?

он сходил с ума. он был здесь, чтобы вернуть деньги и вещи.

«я, я здесь, чтобы дать тебе то, что твоя мать оставила для тебя». Лэн Цинлэй сменил тему.

storm, который притворялся мертвым, фыркнул и несколько раз лягнул своими четырьмя ногами, привлекая всеобщее внимание.

мы поговорим об этом позже. не меняйте тему! Лэн Ронгронг уставился на Лэн Цинлэя. «Выбери один, мы тебя побьем, или позволь ливню дать тебе десять бросков через плечо». ”

«???»

Ленг Цинлэ подозрительно посмотрел на Ленг Ронгронга. «можно не выбирать? Могу ли я компенсировать вам деньги?»

«Вы не можете». Лэн Ронгронг бросил взгляд на Лэн Цинлэя. «Кому нужны ваши деньги? почему ты даешь мне деньги? у меня так много денег, что я даже не могу их все потратить, а ты все еще хочешь дать мне денег? ты пытаешься заигрывать со мной? ”

если бы деньги, данные их крестными, не были потрачены, их крестные бы рассердились!

Лэн Цинлэй потерял дар речи.

он что-то не так услышал?

шторм пнул ее еще несколько раз. на этот раз Ленг Ронгронг и остальные не теряли времени даром. каждый из них сделал бросок плечом, швырнув Лэн Цинлэя, который все еще был в оцепенении, на землю.

Лэн Цинлэй был ошеломлен падением. когда пришла буря, он внезапно встал, как человек. он поднял Лэн Цинлэй и перекинул ее через плечо, швырнув на кучу кактусов.

Лэн Цинлэй вскрикнул от боли.

но это еще не конец. змеи внезапно превратились в одну мощную змею и перебрасывали ленг цинлэй с одного кактуса на другой, катясь по сцене.

Лицо Лэн Цинлэй было покрыто слезами от боли.

если бы он знал, он бы не совершил эту поездку!

зачем он пришел сюда, чтобы его оскорбили?

сколько бы он ни подсчитывал, он не ожидал, что с ним будут так обращаться, когда он был здесь, чтобы что-то доставить. только потому, что он бросил лошадь через плечо!

Лэн Цинлэ выбрался из кактуса с большим трудом. она вытащила шипы, когда она вышла. вдруг она почувствовала, как к ней приближается тень.