Глава 759

Глава 759: они были заброшены?

Переводчик: 549690339

— Ты, что ты хочешь сделать? девушка немного нервничала и неуверенно спросила.

«хихикать!» раздался критический удар.

Лэн Ронгронг потерял дар речи.

Поднявшись со своего места, Ленг Ронгронг подошел к девушке, затем протянул руку и схватил критический удар за крылья, подняв ее прямо вверх.

«Извините, курица пьяна…»

— Курица, ты пьяна? девушка была в недоумении. куры пьют вино? ”

— Да, он не просто пьет, он еще и соревнуется с тобой в красоте… — Ленг Ронгронг потерла виски. этот глупый цыпленок, вероятно, думал, что девочки были другими петухами, посмеиваясь и соревнуясь с людьми, чтобы увидеть, кто лучше выглядит…

«соревноваться, соревноваться в красоте?» девушка была ошеломлена.

«Хе-хе, все в порядке. ты можешь идти. мне жаль.» Ленг Ронгронг извинился, затем подошел к пьяному шторму с критическим ударом.

Шторм выпил больше всего, так что он шел по воздуху. когда он шел, его передние ноги начали отрываться от земли, и он встал.

что было еще более удивительно, так это то, что этот парень начал заниматься боксом в нетрезвом виде.

Лэн Ронгронг потерял дар речи.

он взглянул на белого тигра. он боролся со столбом. На обратном пути белый тигр, похоже, задел какой-то столб, поэтому выглядел очень раздраженным.

«рев!»

огромный коготь сильно ударил по столбу.

но столб вообще не двигался.

затем белый тигр стал еще более раздражительным. он несколько раз ревел на столб, и чем больше ревел, тем злее становился.

затем большая кошка начала безумно царапать столб…

Лэн Ронгронг потерял дар речи.

«Брат ма, это мои волосы, а не трава. если хочешь траву, я могу дать тебе траву, но это волосы! ”

буря все еще преследовала человека, и человек почти плакал. он нашел горсть травы для бури.

когда буря увидела траву, он недовольно фыркнул. затем он посмотрел на волосы мужчины. когда он увидел волосы, его глаза загорелись.

— ты… ты… что такого хорошего в твоих волосах? если бы я знал, что лошади любят есть волосы, я бы не красил волосы в такие яркие цвета. — невинно почесал затылок неортодоксальный юноша.

«Ладно, ладно, ладно. вы можете грызть его. я позволю тебе погрызть его, хорошо? ”

затем молодой человек подставил голову перед бурей, чтобы она грызла его.

несколько раз почувствовав запах дождя, он выдохнул и плюнул на голову молодого человека. затем он вильнул хвостом и развернулся, чтобы уйти.

молодой человек потерял дар речи.

его волосы презирали?

его на самом деле презирали?

на мгновение молодой человек не мог больше этого выносить. он бросился в бурю, эй, подожди меня. ты лошадь, ты смотришь на мои волосы? «Мои волосы такие красивые, я даю тебе лицо, позволяя тебе грызть их, и ты на самом деле не счастлив?»

Услышав слова молодого человека, Шторм обернулся. он немного пошатнулся и сощурил свои большие глаза. долго глядя на юношу, он с отвращением поднял копыто и пнул юношу по голове.

Невероятно, что лошадь презирала молодого человека.

он думал, что его волосы выглядят так хорошо, но лошадь на самом деле презирала его волосы?

волосы у него были такие красивые, и он специально их так покрасил. как он мог сказать, что его волосы не выглядели хорошо?

и вот так буря двинулась вперед, и молодой человек безумно погнался за бурей, позволив буре грызть свои волосы.

Ли Жухуа и остальные были ошеломлены. они смотрели в сторону бури, не в силах понять, почему кто-то на самом деле взял на себя инициативу позволить буре грызть их волосы…

они чувствовали, как их скальпы онемели, пока они смотрели.

из-за того, что Ленг Ронгронг не могла справиться с этими большими, она несколько раз кричала, но они пошатнулись и пошли не в том направлении. в конце концов, у нее не было другого выбора, кроме как броситься и дать им пощечину.

после того, как животных избили, они перестали быть пьяными.

она послушно следовала за Ленгом Ронгронгом, как маленький котенок. хотя ее шаги все еще были шаткими, она все же оживилась и последовала за Ленг Ронгронгом.

Еда из северного клуба Thearch была доставлена ​​быстро.

Жена четвертого мастера мо обожала его, поэтому специально приготовила для него еду. он закончил есть с удовлетворением.

Наевшись досыта, глаза четвертого мастера Мо были прищурены, как у большой кошки, которая насытилась. он зевнул и прижался к жене.

Ленг Ронгронг выпил со всеми несколько рюмок и немного поболтал.

потому что там был маленький нан юй, а шторм был пьян, все не слишком много пили. они болтали слишком долго и ушли, когда пришло время.

«Что нам с этим делать?»

Увидев бурю и бурю, спящую на земле, Цюань Юй почувствовал головную боль.

«проснуться.» Ленг Ронгронг сказал: «Давайте вернемся в центр боевых искусств и дадим им поспать там. ”

«Все в порядке, додзё ближе». Дворецкий Кван кивнул и почувствовал, что идея мастера Ронга неплохая.

после этого шторм и остальные проснулись, и группа вернулась в додзё.

когда они прибыли в центр боевых искусств, буря и тому подобное остались там.

потому что ленг ронгронг и другие уложили бурю и остальных и были готовы идти домой, буря, буря и критический удар, эти пьяные животные думали, что их бросили.

таким образом, как только ленг ронгронг и остальные сели в машину и поехали, шторм и остальные никак не могли их остановить, и они с криками погнались за ними.

«Ауу, ауууууууууууууууууууууууу!»

«Хихикать, хихикать…»

«рев… рев…»

……

группа людей из школы боевых искусств не могла их остановить. они смотрели, как они убегают, и их рты дернулись. в конце концов Чи Е позвонил Ленг Ронгронг и сказал ей, что этих животных невозможно остановить. все гнались за ними.

Ленг Ронгронг позвонили, чтобы сказать Чи Е, чтобы она не беспокоилась, и что она отвезет их домой.

В машине Ленг Ронгронг обернулась и увидела нескольких домашних животных, которые гнались за ней, воя и воя.

она была и зла и удивлена.

«это помеха». Четвертый мастер мо обернулся и нахмурил брови, когда услышал призрачные стоны и завывания.

«Боюсь, они думают, что они нам больше не нужны, поэтому они так отчаянно кричат». Ленг Ронгронг получил фейспалм. она ясно объяснила им это перед уходом, но эти пьяницы совсем не поняли того, что она сказала.

Ли Жухуа, ехавший впереди, взглянул в зеркало заднего вида и увидел, как ночью в отчаянии плачут животные. «Мы должны остановить машину? » она спросила.

«Не надо, пусть гоняют нас вот так!»

— сказал Ленг Ронгронг, — но езжай медленно. глядя на них, их легко потерять. ”

— Хорошо, — сказал он. Ли Рухуа кивнул.

затем машина поехала медленно.

через неизвестное количество времени они вернулись в плавучую резиденцию.

Ленг Ронгронг выпрыгнул из машины и приготовился ждать Шторма и остальных. машина отъехала от них, а после поворота несколько позади них исчезли.

однако, поскольку они уже были у двери, Ленг Ронгронг подумал, что они не могут заблудиться.