Глава 763: лорд Ронг чувствовал себя виноватым
Переводчик: 549690339
плавучая жилая резиденция.
Лэн Ронгронг и группа людей собрались в гостиной, уставившись на яйцо Мо Линьюаня, которое какое-то время тихо лежало в инкубаторе в оцепенении.
«Может ли эта штука действительно вылупиться?» Тан Ло с любопытством ткнул яйцо и спросил.
Четвертый мастер мо смотрел на яйцо и серьезно размышлял о том, что из него получится.
он огляделся, но не мог понять, что это за яйцо.
более того, Ронгронг потратил так много денег, чтобы получить его, так что это не должно быть обычное яйцо. если бы это было обычное яйцо, он пошел бы в аукционный дом, чтобы закрыть его.
однако он все еще немного волновался. он немного волновался, что существо, которое вышло, будет относиться к нему напрямую, как к своей матери…
«Аукционный дом сказал, что он может вылупиться». Ленг Ронгронг подперла подбородок рукой и сказала: — Это яйцо тоже не из дешевых. это не может быть обычное яйцо или утиное яйцо, верно? несмотря ни на что, ты должен вылупить для меня павлина, верно?»
все в шоке посмотрели на Ленг Ронгронга.
павлин?
трудно было представить, что рядом с лордом четвертым будет павлин, да еще и распустивший время от времени хвост, чтобы покрасоваться…
после того, как толпа оправилась от шока, они разразились смехом.
хотя это было трудно представить, она на самом деле с нетерпением ждала, что будет, если в теле лорда четвертого все время будет павлин.
в этот момент лицо лорда Четвертого было пепельным. на его лбу была даже слабая красная отметина, которая добавляла немного безжалостности его изначально красивому лицу.
лорд четвертый все еще был погружен в тень вчерашних событий.
критический удар пришелся ему на голову. этот проклятый цыпленок действительно осмелился встать ему на голову. это было просто отвратительно до крайности.
Лицо лорда четвертого стало кислым при мысли о том, что он высиживает цыпленка или что-то в этом роде, и думает о том, чтобы снова встать на голову.
он просканировал свое окружение.
четвертый мастер мо не видел, где критический удар.
цыпленок сегодня протрезвел и, вероятно, понял, что совершил ошибку, поэтому спрятался подальше, боясь, что это спровоцирует четвертого хозяина мо.
Посмотрев некоторое время на яйцо в оцепенении, Ленг Ронгронг вспомнил шторм.
она думала, что после того, как он отправится в семью Сюаньюань, Шторм вернется после того, как он протрезвеет. однако он все еще не вернулся.
могло ли что-то случиться с этим парнем?
хотя Шторм был очень сильным и очень умным, Ленг Ронгронг не мог не волноваться, что с Штормом что-то случилось.
«Иди к семье Сюаньюань, чтобы найти бурю». Лэн Ронгронг внезапно встал и сказал.
— Ах да, буря еще не вернулась. Ли Рухуа нахмурила брови. «Все в порядке, если ты не вернулся вчера после того, как напился, но ты уже должен вернуться, когда протрезвел, верно? ”
«Шторм не должен быть в беде, верно?» Цюань Юй тоже начал беспокоиться.
этот парень всегда был очень умным. как домашнее животное, его мозг был лучше, чем у человека. кроме того, что он не мог говорить на человеческом языке, он мог делать все.
иногда это заставляло людей задуматься, не переродился ли он человеком в теле собаки.
Ленг Ронгронг вчера была очень уверена в себе, думая, что со Штормом все будет в порядке, но теперь она не могла не волноваться.
в конце концов, старая леди Сюаньюань и Сюаньюань Цюнью были чрезвычайно бесстыдными людьми. кто знал, что они сделают, чтобы штурмовать?
каким бы умным ни был Шторм, он все равно оставался волком, не говорящим на человеческом языке.
кроме того, она вдруг вспомнила, что Шторм на самом деле был немного хрупким внутри.
Брови Ленг Ронгронга слегка нахмурились. она была немного расстроена. вчера она слишком устала и думала, что буря вернется сама по себе, поэтому не пошла ее искать.
она должна была пойти искать бурю вчера.
она всегда думала, что буря сильная и что она вернется, но она забыла, что буря была ранена, когда была молодой!
теперь, когда она вдруг подумала об этом, она не могла не волноваться.
без особых колебаний Ленг Ронгронг немедленно ушел.
Мо Линьюань следовал за ним. он сказал остальным людям ждать дома. если буря вернется, он позвонит им, чтобы сообщить им.
Ленг Ронгронг немедленно сел на место водителя, а четвертый мастер Мо сел на переднее пассажирское сиденье.
машина умчалась, и Ленг Ронгронг становилось все более и более неловко, когда она вспоминала, что случилось, когда она была маленькой.
«Я должен был пойти за штормом вчера». — сказала Ленг Ронгронг, пока ехала.
«Все будет хорошо, он может защитить себя». четвертый мастер мо утешал ее: «Это очень умно. он должен знать, что вы слишком много выпили вчера. Кроме того, ты потратил слишком много энергии на борьбу с йе ке. ”
«Он будет знать, но он также будет ранен».
чем дольше ронгронг думала об этом, тем больше она чувствовала себя виноватой. вчера она только думала, что буря умна, но забыла, что сердце бури более хрупкое.
у него была психологическая тень.
она должна была пойти, чтобы найти его. независимо от того, безопасно это или нет, она должна найти его вовремя.
Ленг Ронгронг знала, что буря не причинит ей вреда. даже если он попадет в руки пожилой леди Сюаньюань и других, он должен иметь возможность защитить себя.
она просто беспокоилась, что Шторм будет чувствовать себя покинутым.
шторм был большой, но после того случая, когда он был молодым, он всегда был довольно хрупким.
поэтому, когда их вчера оставили в додзё, они почувствовали себя брошенными и побежали сюда.
в тревоге Ленг Ронгронг ехала особенно быстро, почти со скоростью ракеты.
Вскоре их машина подъехала к входу в особняк семьи Сюаньюань.
Лэн Ронгронг вышел из машины и встал у входа в старую резиденцию Сюаньюань. она увидела, что дверь, поврежденную бурей, ремонтируют, поэтому она вошла прямо внутрь.
«Мисс Ронгронг?» дядя Ван был ошеломлен, когда увидел Ленг Ронгронга.
«Где буря?» Лэн Ронгронг сразу же спросил: «Это внутри? ”
«его здесь нет.» дядя Ван сказал: «Мисс Ронгронг, вы здесь, чтобы найти эту собаку?» но собаки здесь нет…»
«Вы пришли в нужное время!» Старая леди Сюаньюань вышла со своей тростью и увидела Ленг Ронгрона. — усмехнулась она, — вчера твоя собака сломала дверь. «Компенсируй мне!»
Ленг Ронгронг сузила глаза. Во-первых, скажи мне, где буря. ”
старая леди Сюаньюань усмехнулась. Откуда мне знать, куда делся твой бешеный пёс? он сломал дверь, так что вы должны заплатить за это. а еще, ты знаешь, сколько стоило поесть в северном клубе теархов в прошлый раз? — Говорю тебе, это все на твоей совести!
Лэн Ронгронг и Мо Линьюань хмуро посмотрели на пожилую госпожу.
старушка фыркнула и закричала: «Арестуйте их обоих! не уходи, если не заплатишь!»
изначально она хотела пойти к Ленг Ронгронг и остальным, чтобы компенсировать им ущерб, но она не ожидала, что эти два человека придут к ее двери. видя, что Ленг Ронгронг пришел только с двумя людьми, старая госпожа не знала, откуда взялась ее уверенность, но она чувствовала, что ее телохранители определенно могут легко их поймать.
Ленг Ронгронг нахмурился и холодно сказал: «Я здесь, чтобы искать бурю. лучше не провоцируй меня. ”
она беспокоилась о буре, поэтому у нее было плохое настроение.