Глава 801: это проклятое тело!
Переводчик: 549690339
на огромной вилле человек-лисий усадил ленг ронгронг на кожаный диван.
перед залом был чрезвычайно высокий лестничный пролет. это явно была вилла, но стиль оформления внутри можно было назвать странным.
в холле стоял набор диванов из натуральной кожи, а пространство с этой стороны выглядело так, как будто оно было оформлено в более обычном для современного общества стиле.
однако все было совершенно по-другому, когда кто-то расширялся дальше.
поднялась очень высокая лестница. ступени казались сделанными из нефрита, а по обеим сторонам ступеней были черны, похожие на виноградные лозы. он выглядел очень древним и простым, и от него у людей волосы вставали дыбом.
дальше было высокое сиденье. под сиденьем были черепа, а на сиденье мужчина… точнее, мальчик.
на вид ему было всего шесть или семь лет, очень маленький.
маленький мальчик был одет в великолепный красный старинный костюм, и его длинные черные волосы почти доходили до пят.
маленький мальчик был очень нежный и очень милый, но лицо и глаза у него были раздражительные и злые.
«так быстро?» когда мальчик услышал, что кто-то вошел, он в отчаянии поднял взгляд и увидел Ленг Ронгронга на диване в окровавленной ночной рубашке.
— Кто позволил тебе причинить ей боль? Лян Лян!» темные глаза маленького мальчика, которые были почти ужасны, вспыхнули с оттенком гнева. он вдруг щелкнул рукавом.
человек-лиса, который стоял на коленях на земле, как только он вошел в комнату, был отправлен в полет. он с грохотом ударился о стену и упал на землю.
«Она не ранена». человек-лиса, Лян Лян, опустился на одно колено. он поднял голову и вытер кровь с уголка рта, — повелитель демонов, она была уже такой, когда я ее увидел. однако она не ранена. Я только что использовал ваше особое лекарство, чтобы заставить ее потерять сознание.
маленький мальчик нахмурился и посмотрел на человека, похожего на лису, — кровь на ее теле? ”
— Я не слишком уверен, но это не похоже на нее. человек-лиса, Лян Лян, пожал плечами и сказал: «Когда ты приказал мне искать ее, я случайно встретил ее на обратном пути, поэтому я привел ее сюда. ”
маленький мальчик вздохнул с облегчением и медленно сошел с трона.
из-за того, что ступени были выше, а его тело меньше, он шел в спешке и спотыкался, чуть не скатываясь по ступеням.
«Повелитель демонов!» — воскликнул Лян Лян.
— Хм, я в порядке! – холодно фыркнул мальчишка. он выровнял свое тело без всякого смущения, а затем сердито сказал: «Это проклятое тело. если бы не это проклятое тело, я бы не осмелился появиться перед ней все это время! ”
— Король демонов, когда ты вернешься к нормальной жизни? — спросил Лян Лян.
Маленький мальчик ответил: «Если бы я знал, разве я был бы так зол?» у этого чертовски слабого тела нет даже шанса соперничать со своим любовным соперником!»
лян лян,… ты вырастешь? ты должен был вырасти за десять лет.
глаза маленького мальчика стали еще более грубыми, «через десять лет будет слишком поздно!» Я буду усердно тренироваться и верну ее на свою сторону в кратчайшие сроки».
— Да, — ответил Лян Лян.
маленький мальчик наконец подошел к краю дивана. когда он увидел лицо Ленг Ронгронга, его бурные эмоции, казалось, утихли, и в его темных глазах промелькнуло немного мягкости.
Вы действительно не изменились. этот король не тратил десять тысяч лет культивирования, чтобы воскресить тебя. — голос мальчика был нежным, но тон его был крайне холодным.
его маленькая ручка ласкала лицо Ленга Ронгронга, и маленький мальчик долго наблюдал со стороны.
он был похож на красивую куклу в своем старинном костюме. он долго смотрел на Ленг Ронгронг, а потом сердито закричал: «Не позволяй ей видеть меня таким. если она это сделает, она будет смеяться надо мной! ”
«Что такого сложного в том, что повелитель демонов хочет, чтобы она осталась? ты не можешь просто запереть ее? Лян Лян поднял голову и в замешательстве спросил: «Король дьяволов, ты такой могущественный. она не может убежать! ”
«Этот князь не применит к ней силы и не сделает ничего против ее воли». Маленький мальчик холодно взглянул на Лян Ляна. Я просто посмотрю на нее. Когда я выздоровею, я заберу ее из его рук. этот король ждал несколько жизней, и осталось совсем немного времени. ей суждено стать этим королем!»
— Естественно, — кивнул лисоподобный человек.
— Хорошо, отправь ее обратно. – холодно фыркнул мальчишка. она заставила себя отвернуться и сказала с некоторой неохотой.
«Если вы не будете смотреть на него еще какое-то время, действие лекарства не должно было пройти так быстро!» лиса, как человек сказал.
«Она не обычный человек. не обращайся с ней как с одной». маленький мальчик взглянул на человека, похожего на лису, — вы, слабаки, не поймете. ”
«да.» Лян Лян поднял Лэн Жунгрона и вышел из виллы.
в то же время маленький мальчик ошеломленно уставился на спину фигуры.
он сильно пнул диван и бросился в комнату. он посмотрел на себя в зеркало и увидел, что он милый маленький ребенок. он еще больше разозлился.
она подняла свою маленькую ручку и ущипнула свое круглое личико. ее лицо мгновенно наполнилось гневом.
это проклятое лицо, это проклятое тело, они действительно не имеют никакой боевой мощи! ”
маленький мальчик сердито развернулся и вошел в комнату, полную компьютеров. он сел на стул, и глаза его были холодны. он начал играть в игры.
–
в штыковом лагере.
силы абиссальной организации уже прибыли. бесчисленное количество бронетехники окружили штыковой лагерь. в небе также кружило бесчисленное количество вертолетов, и даже было отправлено несколько истребителей.
при такой стойке штык наверное прямо сровняли бы с землей.
четвертый мастер мо обыскал весь штык но не смог найти жену. после боя с Лян Шунем он был на грани безумия.
— Четвертый мастер, вы немного недобры. у нас действительно нет никаких следов вашей жены здесь, и вы искали везде. это бесполезно, даже если ты взорвешь это место.
Лян Шунь сказал: «Империя штыков всегда занималась своими делами с империей преисподней. пожалуйста, хорошо подумайте, прежде чем действовать. ”
«Машина моей жены все еще припаркована на дороге возле вашего лагеря. моего питомца тоже забрали вы. Пожалуйста, сначала дайте мне объяснение. — Мо Линьюань был готов взорваться.
он не нашел ронгронг.
он не мог найти свой ронгронг у штыка!
как только он подумал об этом, сердце его как будто попало в сеть, и он почти не мог дышать.
куда она делась?
он не мог найти ее!
как бы то ни было, это дело определенно имело какое-то отношение к штыку. более того, Чен Чен явно что-то знал.
«Я прошу прощения за проблему с домашним животным. — сказал Лян Шунь, — моя младшая сестра действительно была безрассудной. но не вернула, уже наполовину отпустила».
«Это не отпустить, это выбросить». Аура четвертого мастера Мо была внушительной.
Лян Шунь потерял дар речи.