Глава 814: великий белый больше не трус
Переводчик: 549690339
«буря!» Глаза Ленг Ронгронг покраснели, когда она увидела, как Шторм гладит его по голове, чтобы не уснуть.
ее сердце жаждало бури.
он не знал, какое лекарство дал Сюаньюань Цюнъюй, чтобы свести его с ума.
какое бы лекарство это ни было, если оно могло сделать дикого зверя таким, оно, должно быть, причинило большой вред самой буре.
— Шторм, ты еще можешь себя контролировать? — спросила Ленг Ронгронг с красными глазами.
сердце у нее было такое, как будто его проткнули иглой. она должна была защитить шторм, но она позволила кому-то другому воспользоваться штормом.
Шторм издал болезненный всхлип. он держал голову двумя большими когтями, изо всех сил стараясь держать себя в руках, но, похоже, не мог.
его глаза были ярко-красными, и он катался по земле от боли.
Увидев, что Ленг Ронгронг приближается к нему, Шторм не осмелился позволить ей приблизиться. он боялся, что не сможет совладать с собой и навредит своему хозяину.
«Шторм, я покажу тебе!» Ленг Ронгронг быстро бросился навстречу буре. она хотела воспользоваться временем, когда Шторм была в сознании, чтобы проверить ситуацию.
однако буря отступала. он боялся, что когда Ленг Ронгронг наклонится, он не сможет себя контролировать.
он боялся, что причинит боль своему хозяину, если сойдет с ума.
Шторм покачал головой и заскулил. он сказал Ленг Ронгронгу не приближаться. он хотел развернуться и бежать, но как только он достиг стены и собирался выпрыгнуть, шторм не смог совладать со своими эмоциями.
он внезапно повернулся и яростно обнажил клыки.
«буря!»
Ленг Ронгронг смотрел на Шторм с болью в сердце.
Шторм уже потерял сознание. он внезапно зарычал на Ленг Ронгронга, а затем набросился на него.
Ленг Ронгронг внезапно наклонилась, и буря пронеслась над ней.
шторм приземлился позади Ленг Ронгронг.
Ленг Ронгронг развернулся и продолжил противостоять шторму.
она сжала кулаки так крепко, что под белой кожей виднелись вены. она подумала о том, что Сюаньюань Цюнъюй сделала со Штормом, и ей захотелось разорвать Сюаньюань Цюнъюй на части.
ей хотелось воткнуть эту иглу в тело Сюаньюань Цюнъюй.
буря взревела и снова напала на Ленг Ронгронг.
буря пронеслась, пытаясь защитить Ленг Ронгронг.
однако шторм был не таким сильным, как шторм. буря укусила бурю за шею, и с громким криком буря прогнала бурю.
большой кусок плоти был оторван от шеи шторма, и тут же хлынула кровь.
хотя он был ранен, шторм все еще пытался преградить путь Ленгу Ронгронгу. его копыта тяжело вонзались в землю, безумно ржав бурю, пытаясь разбудить ее.
но это не так. Шторм, казалось, совсем сошел с ума.
он атаковал их еще более безумно.
так как буря была перед ним, буря напала на него прямо. он открыл рот, и его острые зубы были готовы перекусить шейную артерию шторма.
Ленг Ронгронг не успел ничего сказать. она бросилась к фронту шторма и заблокировала его, а затем начала бороться с ним.
«Ливень, отступи с критическим ударом!»
— крикнула Ленг Ронгронг, отражая бурю.
ливень уже был ранен. она не могла допустить, чтобы с ним что-то случилось.
хотя это был питомец, она все равно относилась к нему как к семье.
она не могла видеть, как они страдают.
Цюань Юй бросился к Ленг Ронгронг и встал рядом с ней. в руке у него была связка веревки. он повернул голову, чтобы посмотреть на Ленг Ронгронга, и сказал: «Юная госпожа, давайте окружим их с обеих сторон и первыми завяжем бурю. Storm не может этого сделать в своем текущем состоянии. хорошо, если это причинит нам боль, но и себе тоже! ”
«попробуй это. однако, вы должны быть осторожны. ты не видел истинной силы шторма. это очень мощно».
Ленг Ронгронг схватился за один конец веревки, готовый сотрудничать с дворецким Куаном.
storm и crit знали, что мало чем могут помочь, поэтому немного отступили.
большой белый тигр все еще боролся внутри. он хотел поддержать бурю, но также хотел помочь своему хозяину. это было действительно трудно.
Сердца Ленг Ронгронга и дворецкого Цюаня бились очень быстро, как будто они были готовы выпрыгнуть из груди.
все очень нервничали.
в конце концов, буря была не так проста.
двое из них обошли его с обеих сторон.
буря ревел в гневе. оно посмотрело на дворецкого Куана, затем на Ленг Ронгронга и было готово напасть на дворецкого Куана.
«Шторм, посмотри на меня!» — крикнул Ленг Ронгронг на бурю. она знала, что если буря обрушится на дворецкого-куана, он не сможет защитить себя.
Шторм повернулся, чтобы посмотреть на Ленга Ронгронга. его глаза на мгновение прояснились, но в следующий момент он впал в замешательство.
оно рванулось к Ленг Ронгронгу.
Ленг Ронгронг взмахнула веревкой в руке и бросилась вверх по скалистому саду сбоку. затем она быстро сделала круг вокруг бури.
Движения дворецкого Куана также были стремительны и яростны. он также начал бегать вокруг шторма.
в одно мгновение шторм был связан веревкой.
запутанная буря стала еще злее и яростнее.
он ревел и бешено боролся. он хлопнул когтями и попытался избавиться от веревки, но веревка, казалось, натянулась вокруг него.
на этот раз шторм был еще более разъярен и прыгал вокруг.
Ленг Ронгронг и дворецкий Цюань, державшиеся за два конца веревки, были выброшены в одно мгновение. Дворецкий Куан врезался в ствол старого дерева и упал в воду.
хотя Ленг Ронгронг все еще держала веревку, ее чуть не отшвырнуло. ее спина ударилась о скалу, и она застонала.
боль в его уже травмированном плече распространилась еще больше после столкновения.
Внезапно Шторм вырвался из веревки и полетел к Ленг Ронгронг.
в мгновение ока Ленг Ронгронг был прижат к земле. буря открыла свою пасть и укусила Ленга Ронгронга за шею.
«Шторм…» Ленг Ронгронг закрыла глаза, не успев сопротивляться.
если буря укусит ее до смерти, она не станет ее винить.
она не остерегалась Сюаньюань Цюнъюй. она думала, что все под ее контролем, но не ожидала, что Сюаньюань Цюнъюй пойдет на такой шаг.
Зубы бури коснулись шеи Ленг Ронгронг.
как раз в тот момент, когда его зубы были готовы пронзить его, белый тигр, наконец, собрался с духом и набросился.
буря была отброшена.
затем два диких зверя начали драться.
Ленг Ронгронг снова открыла глаза и увидела, что буря укусила большого белого тигра. его мех был окрашен в красный цвет, но он все еще шатался перед ней, чтобы защитить ее.
он всегда считал белого тигра трусом. он не ожидал, что белый тигр бросится защищать его в это время.
Лэн Ронгронг был одновременно удивлен и тронут.
видя, что буря снова приближается, большой белый тигр больше не мог стоять. — крикнул Ленг Ронгронг.
«да бай, увернись!»