Лэн Ронгронг отложила уголок одеяла и увидела, как Мо Ланьлань нахмурился. «Что случилось? Не собираетесь внимательно проверять? Ты не боишься, что слуги втыкают гвозди в твоё одеяло?
«Умм, я заметил, что ты выглядишь очень взволнованным по этому поводу. Как насчет того, чтобы вместо этого перевернуть одеяло? — с улыбкой спросил Ленг Ронгронг.
Увидев, как Мо Ланьлань достает телефон и целится в себя, она поняла, что должна быть готова по какой-то причине снимать ее.
Теперь она была уверена, что здесь определенно что-то не так.
Не зная, что находится под одеялом, Ленг Ронгронг внезапно заинтересовался. Однако сама она не собиралась снимать одеяло.
— Это твое одеяло, конечно, ты должен его перевернуть. Мне все равно, так или иначе». — рявкнул Мо Ланьлань. Ее веки дернулись, когда она сделала шаг назад.
«Ну, вы представитель семьи Мо. Конечно, вы обязаны его осмотреть. Лэн Ронгронг взял Мо Ланьлань за воротник и потянул ее к себе.
«Отпусти меня!» Лицо Мо Ланьлань исказилось, когда Лэн Ронгронг втащил ее в комнату.
Из-за страха Мо Ланьлань продемонстрировал мощную силу и начал отчаянно сражаться с Лэн Жунжун.
Ленг Ронгронг все больше и больше интересовался тем, что было под одеялом. Казалось, это нечто большее, чем обычная шутка.
Под одеялом должно быть что-то страшное, чтобы Мо Ланьлань так отреагировал!
Мо Ланьлань пыталась сопротивляться, но она была не так искусна, как Ленг Жунжун, поэтому Ленг Ронгронг швырнул ее на кровать.
Мо Ланьлань внезапно почувствовала, как что-то шевельнулось у нее под спиной, когда она приземлилась на огромную кровать.
Все ее тело покрылось мурашками.
«Лэн Ронгронг, отпусти меня!» Мо Ланьлань громко закричал.
Ленг Ронгронг: «…».
Она подняла бровь, глядя на испуганное выражение лица Мо Ланьланя.
Ленг Ронгронг толкнул Мо Ланьлань обратно на кровать, когда она попыталась встать с нее. Многозначительная улыбка витала на ее красивом и невинном лице. Внезапно она достала свой телефон и одновременно стянула с себя одеяло.
Тут же она сделала несколько шагов назад и начала снимать бледное лицо Мо Ланьланя.
На кровати ползали десятки змей.
Змеи шипели на кровати, так сильно напугав Мо Лань Лань, что она громко закричала от ужаса.
«О, так семья Мо помогает Четвертому мастеру заправлять его постель? Вы все издеваетесь над ним, потому что он калека, верно? Сказала Ленг Ронгронг, продолжая стрелять в нее.
«Но это уже чересчур. Вы все его родственники. Вместо того, чтобы помочь, вы его мучаете. Так вот на что похожа семья Мо».
«Помогите мне, кто-нибудь, помогите мне!» Тело Мо Ланьланя полностью онемело от страха. Она была так напугана, что не могла думать ни о чем другом.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы скатиться с кровати. Когда одна змея пробралась ей под юбку, она издала испуганный крик.
Лэн Ронгронг продолжала спокойно снимать реакцию Мо Ланьлань на свой телефон.
Кажется, она совсем не боялась этих змей.
Стоя за дверью, Тан Ло намеревался предложить некоторую помощь, но теперь он с удивлением наблюдал за всем процессом. Мадам прекрасно справлялась сама.
Даже он немного боялся этих змей, но Мадам не выказывала страха. Более того, она еще снимала ту девушку! Когда одна змея забралась ей на ногу, она присела на корточки и погладила змею по голове.
Эта змея развернулась и вместо этого направилась обратно к Мо Ланьланю.
Тан Луо: «…..»
Отлично, мадам!
Понаблюдав некоторое время за сценой и убедившись, что Лэн Ронгронг будет в порядке сама по себе, Тан Ло повернулась и спустилась вниз. Он сообщил о странной ситуации Мо Линьюаню.
Мо Линьюань был занят, переписываясь с кем-то по поводу своего бизнеса.
Услышав, что сказал Тан Ло, он улыбнулся.
Его жена казалась довольно интересной.
Крики уже некоторое время эхом разносились по второму этажу. Внезапно все вокруг стало тихо.
Тан Ло нахмурился. «Что случилось?»
Мо Линьюань сказал: «Должно быть, она потеряла сознание».
— спросил Тан Ло своего босса. — Что мадам собирается делать дальше?
С ухмылкой Мо Линьюань сказал: «Угадай?»
Тан Ло беспомощно пожал плечами. «Не имею представления. Мне пойти и проверить наверху?
Мо Линьюань равнодушно кивнул, но затем сказал Тан Луо: «Не забудь показать мне это вживую».
Тан Ло кивнул, а затем отправил Мо Линьюаню ссылку на прямую трансляцию.
В комнате Мо Ланьлань уже потерял сознание на полу от испуга.
Стоя на пороге, Ленг Ронгронг смотрел на этих змей. Они казались послушными детьми, слушающими инструкции Ленг Ронгронга. Они щелкали языками, не нападая и не двигаясь. Они были похожи на группу послушных учеников, слушающих учителя, преподающего им урок.
Ленг Ронгронг сказал: «Теперь уволен. Больше ни на кого не нападай».
Змеи выползли через щель в двери, словно поняли, что она только что сказала.
Тан Ло стоял за дверью и видел, как змеи скользят мимо его ног. Их хвосты болтались взад и вперед, но они не напали на него.
Несмотря на это, он был в ужасе.
Но он не забыл транслировать прямую трансляцию для Мастера, даже добавив свои комментарии о том, как эти змеи были очарованы Мадам.
Ленг Ронгронг подошел к Мо Ланьлань и ткнул ее лежащую фигуру. «Эй, ты не настолько слаб, не так ли? В обморок из-за этого? Разве ты не подкладывал туда змей, чтобы напугать меня?
Мо Ланьлань неподвижно лежал на земле.
Ленг Ронгронг: «…».
Немного подумав, Ленг Ронгронг вошел в ванную и принес миску с холодной водой. Она сказала: «Змея здесь!»
Затем она вылила миску с холодной водой на лицо.
Мо Ланьлань резко сел. «Где змея? Почему идет дождь?»
— Они все у тебя в животе. — серьезно сказал Лэн Ронгронг.
Мо Ланьлань был готов снова потерять сознание.
«Не сдавайся, я шучу. Они все ушли». Лэн Ронгронг рассмеялся над Мо Ланьланем.
«Пойдем, Ланьлан, пойдем и проверим другие комнаты. Мы должны посмотреть, есть ли еще что-нибудь интересное в этом месте.
Мо Ланьлань внезапно побледнел.
Ее намерение состояло в том, чтобы подставить Ленг Ронгронга, но теперь вместо этого ее обманули.
«Мне нужно идти домой!»
Она потерпела полное поражение.
— Нет, не надо, мы еще не закончили. Вы можете уйти после того, как уборка закончится.
В следующий момент Ленг Ронгронг великодушно сказал: «И останься на ужин. Вы так нам помогли. Мы должны угостить вас хорошей, хорошей едой.
Как «любезный» хозяин, Ленг Жунгронг радостно таскал Мо Ланьланя.
Проверив другие комнаты, они обнаружили множество змей, жаб и ядовитых скорпионов.
Ленг Жунжун не пострадала на протяжении всего процесса, но Мо Ланьлань, виновница, попала в ловушку своих собственных ловушек.