Глава 915.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 915: большой босс, верно, мы воры!

Переводчик: 549690339

«Вы можете кричать!» семнадцать над людьми все выглядели на девятнадцать.

затем они с трудом дотянулись до земли и получили немного грязи на лица.

девятнадцатый в шоке посмотрел на двух других людей. ее лицо было наполнено недоверием. «Что вы двое делаете? ”

«Бля, а это не дом юной мисс? что, если юную мисс позовешь ты? не будет ли нам очень стыдно?» восьмой брат сказал: «Мы по-прежнему заботимся о своей репутации. в конце концов, она наша старшая мисс! ”

девятнадцатый был подавлен. Дай мне тоже. Я не хочу быть более смущенным! ”

……

несколько минут спустя ленг ронгронг и остальные проснулись от отчаянного крика девятнадцатого.

— Кто-то зовет на помощь? — ошеломленно спросил Ленг Ронгронг. она уже закрыла уши обеими руками, но не было никакой возможности заблокировать крики о помощи снаружи.

«не беспокойся об этом». — холодно сказал четвертый мастер Мо. он притянул Ленг Ронгронг к себе на руки и закрыл ей уши руками, позволяя ей продолжать спать.

однако через несколько минут Ленг Ронгронг села на кровати со слегка взлохмаченными волосами.

было слишком шумно!

крик о помощи снаружи был действительно слишком шумным!

кроме того, он явно звал ее во дворе.

Лорд Ронг был готов взорваться. она встала с постели, надела пальто и спустилась вниз.

когда она подошла к лестнице, Ли Жухуа тоже вышел с ножом в руке. когда он увидел ленг ронгронг, он запаниковал.

небо было еще темным, и он проснулся от крика снаружи.

поэтому он решил взять овощной нож и пойти посмотреть.

впрочем, он никак не ожидал, что проснется и юная госпожа.

он сделал шаг назад, не понимая, как проснулась юная мадам.

Лэн Ронгронг взглянул на Ли Жухуа, затем взял нож из руки Ли Жухуа и вышел за дверь в направлении голоса.

четвертый мастер мо тоже спустился сверху.

он взглянул на Ли Жухуа.

— Юная мадам, вы сердитесь? Ли Жухуа немного нервничала и осторожно спросила.

Четвертый мастер Мо кивнул.

Ли Жухуа потерял дар речи.

она не знала, кто был снаружи, но если юная мадам вышла с ножом, у людей снаружи, вероятно, были проблемы.

шторм и ливень тоже проснулись, поэтому все последовали за ними на улицу, чтобы присоединиться к веселью.

Ленг Ронгронг держал овощной нож и подошел к краю двора. затем она увидела четырех мужчин, застрявших в куче шипов. она не могла ясно видеть их лица, только их лица, казалось, были покрыты грязью или чем-то еще.

когда четверо мужчин увидели ее, их глаза были полны волнения и беспокойства.

«эм, ты можешь мне помочь? я хочу срать!» девятнадцатый с сожалением посмотрел на Ленг Ронгронга. он никогда не думал, что не предстанет в образе девятнадцатилетнего красивого короля-призрака, но в таком ужасном виде перед самой старшей мисс.

он действительно потерял все свое лицо.

ключевым моментом было то, что в этот момент ему действительно очень хотелось срать.

Лэн Ронгронг взяла в руку овощной нож. Помочь мне зарезать тебя до смерти? ”

девятнадцатый был в шоке. «!!! ”

он просто не хотел срать? его собирались зарубить?

«большой, что, нет, я имею в виду, что мы случайно ворвались в это место. мы не делали это специально. не сердись, ладно? Я не хотел тебя беспокоить, но я больше не могу сдерживаться. ты же не хочешь, чтобы я тут насрал, а?

сказал девятнадцать, рыдая.

17 из них держались за лбы и кивали. они не смели смотреть на Ленг Ронгронга. в конце концов, они были слишком смущены перед старшей мисс.

если бы я знал раньше, я бы не пришел, чтобы увидеть молодую мисс. если бы я знала, что появлюсь в такой неловкой манере!

он не знал, вспомнит ли мисс о них в будущем. если бы мисс узнала их, когда они официально встретились, было бы очень неловко.

«Если ты посмеешь дернуть, я зарублю тебя до смерти!» Лицо Ленг Ронгронг помрачнело. «Я ненавижу людей, которые будят меня ото сна! ”

— Ты злишься, когда просыпаешься? лоб девятнадцатого покрылся холодным потом.

«пу пу пу»

девятнадцать пукнул.

все были ошеломлены.

Ли Жухуа и другие, только что прибывшие, были ошеломлены.

— Мало того, что ты меня разбудил, так еще и хочешь, чтобы я умерла от смрада? овощной нож в его руке полетел к девятнадцати.

девятнадцатый был так напуган, что его тело сжалось. затем внутренние части его бедер были проколоты летающими кухонными ножами. он вопил от боли и почти не мог сдержать собственные фекалии.

нож для овощей был прямо и сильно вонзен в стену.

судя по силе, можно сказать, что она очень мощная. весь овощной нож почти в стену вонзился.

старый седьмой и остальные так испугались, что промолчали…

почему старшая мисс их 19-го уровня вызывала у людей какое-то ужасающее чувство?

однако, это казалось довольно сильным!

девятнадцатый развернулся и попытался вытащить нож, держась за рукоять ножа. он попытался вытащить его, но не смог.

затем он начал вытаскивать его обеими руками.

после долгого времени овощной нож был вытащен. девятнадцать прокатили один круг и фактически выкатились из шипов.

он перекатился перед Ленг Ронгронг, затем в ужасе посмотрел на нее.

он обеими руками осторожно передал нож Ленг Ронгронгу.

почему-то они чувствовали, что аура их юной мисс была настолько мощной, что было немного страшно…

он был немного напуган.

Лэн Ронгронг, который только что проснулся, выхватил кухонный нож и направился к семнадцати или около того людям. семнадцать или тринадцать человек держались за головы, чувствуя, что старшая мисс собирается отрубить им головы, как арбузам.

свист! свист! свист! свист!

он взмахнул ножом несколько раз и срезал шипы.

семнадцать из них были свободны.

«Объясни, почему ты в моем доме! вор?» Ленг Ронгронг уставился на них. Вы, ребята, даже разбудили меня. Знаешь, как больно не просыпаться? ”

— А, вор? семнадцатый был ошеломлен на мгновение, затем отчаянно закивал. «Да, мы воры. мы здесь, чтобы воровать! ”

старый седьмой и старый восьмой на мгновение замедлились, но потом тоже среагировали и быстро кивнули.

«Да, мы воры, мы здесь, чтобы воровать!»

— Но мы ничего не крали. Вы можете нас отпустить?»

— поспешно спросили старый седьмой и старый восьмой.

Лэн Ронгронг потерял дар речи.

«Вызовите полицию!»

Лорд Жун посмотрел на Ли Жухуа.

Ли Жухуа немедленно позвонила в полицию.

девятнадцатая, скрестив ноги, спросила: «Можно я пока схожу в туалет?» я хочу срать!»

«держи его!» — сердито сказал Ленг Ронгронг.

девятнадцатый болезненно сказал: «Я не могу больше сдерживаться, быстро! ”

«Если ты посмеешь гадить передо мной, я тебя порежу!» Лицо лорда Ронга было мрачным и ужасающим.

«хихикать!» критическое крыло закрыло лицо и засмеялось как сумасшедшее.

девятнадцатый посмотрел на критический удар с недоверием. на самом деле его высмеивала курица.

это была не просто курица. он ясно чувствовал насмешку в глазах бури и ливня.

на самом деле над ним смеялась группа животных!

полиция вскоре подослала людей.

затем на 17-го, 19-го, седьмого и восьмого боссов надели наручники.