Глава 972.

Глава 972: таинственный хаски?

Переводчик: 549690339

— О, рыба! » какой вы хотите? — спросил Цзинь Минфэн, поднимая сумку с сеткой.

«Вот этот», Сяо Сюнь Эр огляделся и выбрал большую черную рыбу.

Цзинь Минфэн ловил рыбу сетью, но спустя долгое время он все еще не мог ее поймать. Затем он сильно потянул, и рыба вылетела из ведра.

Кинематографический король Джин издал крик.

он бросился к рыбе и посмотрел на нее, не зная, что делать. Что, что мне делать? Что я должен делать?»

Сяо Сюнь Эр указал на черную рыбу и сказал: «Лови ее». пожалуйста, убей его. хватай его руками и выбрасывай сеть! Я никогда не видел человека, который не может поймать рыбу в ведре. дядя, ты действительно потрясающий!»

Цзинь Минфэн закинул сеть и посмотрел на рыбу на земле. Затем он посмотрел на Сяо Сюнь Эр. Мне действительно нужно ловить его руками? ”

— Ты хочешь использовать свои ноги, чтобы схватить его? маленькая Нань Ю потеряла дар речи.

Цзинь Минфэн потерял дар речи.

Король Джин в ужасе посмотрел на рыбу. он даже не прикоснулся к ней, а уже начал кричать.

«Ах, ах, ах, так страшно! ”

много людей собралось вокруг, чтобы посмотреть, как Цзинь Минфэн ловит рыбу. группа жителей смеялась над ним.

«Этот ребенок боится даже рыбы!»

«Дитя, эта рыба не кусается. просто лови его изо всех сил!»

«Это правильно, это правильно. это просто рыба. это не укусит. не надо так нервничать! ”

все подбадривали Цзинь Минфэна, но он все еще не осмеливался поймать рыбу.

в конце концов, именно босс поймал рыбу, взвесил ее и попросил Цзинь Минфэна собрать деньги.

босс начал убивать рыбу, пока Джин Минфэн подсчитывал деньги. спустя долгое время он посмотрел на начальника Ронга и спросил: «134 юаня, верно? ”

Босс поднял голову, чтобы посмотреть на Цзинь Минфэна, его брови дернулись. «Младший брат, 154 года, ты что, даже математику не знаешь? ”

Цзинь Минфэн подумал, неужели он ошибся?

Лорд Ронг и маленькая Нань Юй пытались сдержать смех. они сочувствовали продавцу рыбы.

Король Джин был здесь не для того, чтобы помочь, а для того, чтобы создать проблемы и разрушить это место.

Купив рыбу, мастер Ронг и маленькая Нан Ю ушли.

Король кино Джин очень хотел вернуться с ними. он жалобно плакал и был почти напуган до смерти, когда увидел этих рыб. раньше он ел только рыбу на столе. он видел эту рыбу живой всего несколько раз.

Кроме того, почему люди до сих пор едят черепах?

почему эта черепаха была такой ужасной? даже кусала людей…

вуууу, мама, я хочу домой!

мастер Ронг и маленькая Нан Ю купили много вещей, а затем взяли трехколесный велосипед, чтобы забрать их обратно.

Когда они выехали на дорогу, по которой трехколесный велосипед не мог проехать, водитель увидел, что им двоим, девушке и ребенку, не под силу нести десятки килограммов риса, поэтому он спросил, не нужна ли им помощь.

— Не надо, дядя. Спасибо. мы не будем тратить ваше время, мы возьмем его на себя». Лорд Ронг улыбнулся дяде.

затем он начал передвигать свои вещи.

«Это так тяжело. Ваша вилла находится довольно далеко. несмотря на то, что мы срезали путь, подъем все равно займет не менее получаса. даже мужчине было бы трудно нести рис. кроме того, вы барышня. как ты собираешься таскать столько вещей? ”

дядя помог вынести рис.

мешок с рисом был самым тяжелым. кроме риса, было много других вещей. они выглядели не очень, но на самом деле все они были тяжелыми.

«просто подними это вот так». Лорд Ронг улыбнулся дяде. » Спасибо дядя. Мы можем сделать это. ”

затем лорд Ронг передал легкие вещи маленькому нан Ю, чтобы тот взял их.

после этого лорд Ронг подобрал остальные вещи. затем он взял пакет с рисом одной рукой.

просто так она развернулась и ушла с сотней килограммов риса на руках.

он нес ее, не нес ее. к тому же вид у него был особенно расслабленный, как будто он держал в руках клубок ваты.

дядя на трехколесном велосипеде был ошеломлен.

Фестивальная группа тоже была ошеломлена.

это был настоящий мешок с рисом, и было видно, что он очень тяжелый. однако, лорд Ронг выглядел как слабая маленькая девочка, и она действительно унесла рис просто так?

она все еще была женщиной?

это было невероятно!

не говоря уже о женщине, даже мужчина не может этого сделать, верно?

Под потрясенными взглядами всех лорд Ронг не останавливался в течение получаса. она легко вернулась на виллу и разобралась с рисом и другими вещами.

она даже не запыхалась.

он совсем не выглядел усталым.

«Какая великая сила!»

» это невероятно. эта сила, наверное, сильнее мужской! ”

В конце концов, говорят, что мастер Ронг занимался боевыми искусствами. он должен был практиковать это, не так ли? ”

«Все, будьте осторожны в будущем и не провоцируйте лорда Ронга. Боюсь, лорд Ронг может убить тебя одним ударом. такая великая сила, это слишком страшно!»

……

Когда было около полудня, маленькая Нань Юй была занята на кухне.

Лорд Ронг был отозван фестивальной группой.

затем фестивальная группа сообщила лорду Ронгу, что прибыли их друзья.

«Иди и посмотри сам. это на заднем дворе. Вы должны хорошо заботиться об этой группе друзей. ”

— Такой загадочный? Лорд Ронг подозрительно взглянул на директора и вышел на задний двор. они животные? Вы хотите, чтобы мы держали животных?

После того, как лорд Ронг вышел на задний двор, он услышал собачий лай.

вдруг со двора выбежал хаски. когда он увидел ее, он был так взволнован, что половина его тела была покрыта грязью. он собирался наброситься на лорда Ронга.

Испуганный лорд Ронг увернулся и потянулся, чтобы схватить хаски за лапу, швырнув ее на кучу соломы сбоку.

она с отвращением посмотрела на невменяемого хаски.

хаски был очень взволнован. он снова поднялся после падения, полупригнувшись, и взволнованно залаял на Ленг Ронгронга.

уголок рта лорда Ронга дернулся.

хотя она могла понимать язык животных, она всегда чувствовала, что мышление хаски трудно понять.

у нее заболела голова, когда она увидела этого опытного подрывника.

Глядя на хаски, покрытого грязью, Ленг Ронгронг сделал два шага назад, а затем недоверчиво посмотрел на фестивальную группу. Вы хотите, чтобы мы растили собак? ”

да, есть и другие маленькие компаньоны. вы можете продолжать ходить и видеть. — с энтузиазмом сказала фестивальная группа, — мы слышали, что лорд Ронг очень любит животных. мы думаем, что они понравятся лорду Ронгу. ”

— Нет, я не думаю, что мне это понравится. — уверенно сказал лорд Ронг.

фестивальная группа точно не стала бы устраивать простых животных.

она уже догадалась, что раз эр-ха вышла, то и со следующей справиться будет точно не легче.

она любила животных. ей нравились большие, милые и умные животные, такие как бури.

она не могла контролировать такую ​​обычную вещь.

она осторожно вошла и увидела большую клетку, похожую на ту, в которой она ловила бурю. глухая была покрыта черной тканью. когда лорд Ронг увидел клетку, его рот дернулся.

может ли это быть лев или тигр, как буря?